Isabella | |
---|---|
HEX | F4F0EC |
RGB ¹ ( r , g , b ) | (244, 240, 236) |
HSV² ( h , s , v ) _ | (30°, 3 %, 96 %) |
|
Isabelline / ɪzəˈbɛlɪn / , jota joskus kutsutaan isabellaksi , on vaalean harmaankeltainen, vaalean ruskea, vaalean kermanruskea tai pergamenttiväri . Tätä nimeä käytetään pääasiassa kuvaamaan eläinten turkin väriä ja erityisesti lintujen höyhenen väriä. Euroopassa tätä sanaa käytetään kuvaamaan hevosten väriä ; tätä väriä käytetään myös kuvattaessa vaatteiden väriä.
Sana kirjattiin ensimmäisen kerran vuonna 1600 "Isabellan värinä"; tämä sana korvattiin myöhemmin sanalla "isabelline", ja sitä käytettiin laajalti vuoden 1859 jälkeen.
Sanan alkuperä on epäselvä. On olemassa useita selityksiä, joista yksi on erityisen huvittava.
Ensimmäinen sana Isabella käytettiin värinimenä englanniksi vuonna 1600 [1] kuvaamaan yhtä kuningatar Elisabet I :n mekkoja : "Isabellan väristä satiinia ... hopeisilla paljeteilla [2] ". Henry Baker Tristram [3] käytti sanaa Isabelline johdannaisterminä ensimmäisen kerran Ibis -lehdessä vuonna 1859 [3] kuvaamaan pohjoisafrikkalaisten lintujen ylähöyhenen yleistä väriä [4] .
Tämän värin etymologiasta on ehdotettu useita muunnelmia. Suosituimman legendan mukaan väri on nimetty espanjalaisen Isabella Clara Eugenian mukaan . Väitetään, että kun Oostenden piiritys alkoi heinäkuussa 1601 , Isabella vannoi, ettei vaihtaisi alusvaatteitaan ennen kuin kaupunki oli vallattu. Hän odotti miehensä, Itävallan arkkiherttua Albrechtin voittavan nopean voiton. Piirtäminen kesti kuitenkin yli kolme vuotta ja päättyi syyskuussa 1604. On selvää, että tänä aikana Isabellan alusvaatteiden väri muuttui likaisen keltaiseksi [5] [6] . Tämä versio jätettiin kuitenkin huomiotta Oxford English Dictionaryssa , koska sana oli käytössä ennen piiritystä [7] . Eräs legendan muunnelma viittaa Kastiliaan Isabella I:een ja hänen miehensä Ferdinand II:n Aragonian piiritykseen , joka alkoi huhtikuussa 1491 ja päättyi tammikuussa 1492, eli se kesti kahdeksan kuukautta, jonka aikana luonnollisesti Isabellan piiritys alusvaatteet muuttivat väriään [8] .
Muut teoriat yhdistävät sanan alkuperän eläimiin, jotka ovat väriltään lähellä isabelliinia. Vuonna 1904 useat Notes and Queries (lehden) kirjoittajat , ihmetellen sanan Isabelline etymologiaa , esittivät ajatuksen, että tämä sana olisi voinut syntyä sanan zibellino ( kirppusieppari , lisävaruste ) turmeluksena . soopelinahasta), lisävarusteen väri ja suosio. noin tuolloin sana tuli ensimmäisen kerran käyttöön [9] . Etymologi Michael Quinion raportoi, että joissakin lähteissä arabiankielinen sana izah ("leijona") on väitetty lähde värin nimelle , ja väri tulisi tulkita "leijona", mutta kuten kävi ilmi, ei ole sellaista sanaa arabiaksi [8] .
Termiä "Isabella" käytetään kuvaamaan eri lintulajien höyhenen väriä. Lintuilla havaittu geneettinen pigmenttimuutos, isabellinismi, on leukismin muoto, joka johtuu melaniinin tuotannon tasaisesta vähenemisestä [10] . Isabellinismia on raportoitu useissa pingviinilajeissa [11] [12] .
Isabella ja isabella ovat termejä, joita käytetään Euroopassa erittäin vaalealle palomino- tai cremello-hevosille, eläimille, joiden turkin värit kuvataan vaihtelevasti kermanväriseksi, vaalean kullaksi tai melkein valkoiseksi; tämä on sanan ranskan ( isabelle ) ja saksan ( Isabella ) pääasiallinen käyttö [13] . Hevosilla tämä väri johtuu kermanvärisestä geenistä , jossa on epätäydellinen hallitseva jalostusgeeni , jonka tuottaa kullanvärinen hevonen, jolla on tummat silmät heterotsygoottisena tai vaalea kermanvärinen hevonen, jolla on siniset silmät homotsygoottisena.
Himalajan ruskeakarhun ( Ursus arctos isabellinus ) alalaji nimettiin sen väristä, ja sitä kutsutaan joskus yksinkertaisesti Isabella-karhuksi [14] [15] .
Värinimeä "Isabella" käytetään myös Isossa-Britanniassa kuvaamaan dobermaanien kellanruskeaa väriä.
R. Kiplingin romaanissa "Kim" (kääntäjä A. Repina) poika esiintyy laman edessä "likaisissa turbaaneissa ja Isabellan värisissä vaatteissa" ("likaisissa turbaaneissa ja Isabellan värisissä vaatteissa").