Kiovan valssi

ukrainalainen Kiovan valssi
Song
Julkaisupäivä 1950
Genre sanoitukset , valssi
Kieli ukrainalainen
Säveltäjä Platon Mayboroda
Sanoittaja Andrei Malyshko

Kiovan valssi ( ukr. Kiovan valssi ) [K 1] - vuonna 1950 kirjoitettu laulu runoilija Andrei Malyshkon sanoille ja säveltäjä Platon Maiborodan musiikille . Ajan myötä se sai suosiota ja siitä tuli Kiovan kaupungin epävirallinen hymni. Tämän laulun kunniaksi Ukrainan pääkaupungissa nimettiin samanniminen kaupunkifestivaali-kilpailu toisen asteen oppilaitosten 11. luokan valmistuneiden kesken.

Historia

Laulun luominen liittyy Kiovan lääketieteellisen instituutin opiskelijoiden vetoomukseen tunnettuun kirjailijan tandemiin - säveltäjä Platon Mayborodaan ja runoilija Andrey Malyshkoon. He tekivät yhteistyötä laulun alalla vuodesta 1948 ja loivat 22 teosta tässä genressä [1] . Kirjeessä opiskelijat jakoivat pyyntönsä, että he haluaisivat kuulla laulun kukoistavasta Kiovasta, jonka he instituutista valmistuttuaan ja työhön saatuaan voisivat ottaa mukaansa edustaen Ukrainan pääkaupungin kulttuuria. Malyshko ja Mayboroda vastasivat tähän ryhmän toiveeseen ja loivat vuonna 1950 sellaisen kappaleen - "Kiev Waltz", joka kirjoitettiin kirjaimellisesti päivässä [2] .

Runot julkaistiin vuonna 1956 kirjoittajan Malyshkon runokokoelmassa "Mitä minä olen kirjoittanut". Kappale julkaistiin vuonna 1979 osana ukrainankielistä kappalekokoelmaa "Kyiv Souvenir" Melodiya - yhtiön gramofonilevyllä (C60 13317-18), jonka esittivät Sergei Kozak ja Vladimir Gurov [3] .

Ukrainan SSR:ssä ja Ukrainassa "Kiovan valssista" tuli vuoden 1991 jälkeen Kiovan epävirallinen hymni [2] . "Kiev Waltz" sekoitetaan joskus kappaleeseen " Kuinka en rakasta sinua, Kiovani!" ”( Ukr. Yak you don’t love, Kiev, my! ), jonka säveltäjä Igor Shamo on kirjoittanut vuonna 1962 runoilija Dmitri Lutsenkon sanoihin, mikä Kiovan kaupunginvaltuuston 2014 äänestyksen tulosten mukaan , tuli Ukrainan pääkaupungin virallinen hymni, joka ohitti Maiboroda-Malyshkon laulun [4] . Kuoron melodia ("Kastanja kukkii taas, / Dniprovska b'єn hvilya") oli radion "Luch" (nyt " UA: Radio Promin ") kutsumerkki. .

Kappaleen esitti Ukrainan radion kuoro [K 2] , johtajana Juri Taranchenko () [5] , laulajat Svetlana Klochkova-Kovalenko, Natalia Shelepnitskaya , Anatoli Mokrenko , Sergey Kozak ja Vladimir Gurov, Ljudmila Makovetskaya ja Alexander Trofimchuk. ja Nikolai Fokin sekä muut.

Käännöksen venäjäksi suoritti kuuluisa Kiovan kääntäjä, runoilija ja folkloristi Grigory Litvak [6] .

Sanoitukset

Alkuperäinen [K 3] [K 4]

Satakielien yöt, kevään yöt,
Podniprovskyjen osakkeet unelmoivat minusta.

Kastanja
kukkii taas
Nuoruus on suloinen, sinä olet onneni.

Kaukana on neozoriya, Kiovan puutarhat, Unohteleva
ystävä, tulet tänne.

Käännös Gregory Litvak

Satakieliyöt, tammimetsien kevätmelu,
unelmoin taas Dneprin laaksoista.

Kastanjat kukkivat taas,
Dneprin roiske kuuluu.
Nuoruksemme,
olet onnen aika!

Kiovan puutarhoissa sataa nuoruuden lauluja.
Ystäväni, sinä, tiedän, tulet takaisin tänne.

Kulttuurissa

Kappale kuulosti kaksiosaisessa elokuvassa "Kyivlyanka" (" Kiev Film Studio ", 1958-1960), jonka ohjasi Timofey Levchuk [5] . Tämän laulun kunniaksi Ukrainan pääkaupungissa nimettiin kaupunkifestivaali-kilpailu toisen asteen oppilaitosten 11. luokan valmistuneiden kesken - "Kiev Waltz" [7] .

Muistiinpanot

Kommentit
  1. Kappaleen nimi on jaettu kertosäkeen ensimmäisen säkeen mukaan - "Kastanjat kukkivat taas..." ( Ukr. "Kastanjat kukkivat taas..." )
  2. Vuonna 1989 tämä joukkue nimettiin Platon Illarionovich Mayborodan mukaan.
  3. Kertosäe toistetaan kahdesti.
  4. Tekijänoikeuslain vuoksi kappaleen sanat eivät ole vielä tulleet julkisuuteen, ja siitä sallitaan vain lyhyet otteet.
Lähteet
  1. Mayboroda Platon Ilarionovich // Ukrainan kansallinen säveltäjäliitto  (ukrainalainen) . composersukraine.org . Haettu 3. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 28. syyskuuta 2020.
  2. ↑ 1 2 Jak syntyi "Kiova valssi"  (ukraina) . TV-kanava Inter . Haettu 3. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. lokakuuta 2020.
  3. Kiovan matkamuisto / Kiovan matkamuisto / Kiovan matkamuisto . diskot . Haettu 3. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 24. heinäkuuta 2020.
  4. Kaupunginvaltuusto hyväksyi pääkaupungin hymnin . korrespondent.net . Haettu 3. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 12. toukokuuta 2021.
  5. ↑ 1 2 Yön laulu: Kiovan valssi - Kastanja kukkii taas - Ukrainan radion kuorokappeli  (ukrainalainen) . Wolin UA . Haettu 3. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. lokakuuta 2020.
  6. Averkin, 1975 , s. 64-65.
  7. Pääkaupungin valmistuneet hallitsevat pyhää valssia Pecherskissä  (ukrainalainen) . vechirniy.kyiv.ua . Haettu 3. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 4. elokuuta 2020.

Kirjallisuus

Linkit