Ksenofon Grigorjevitš Klimkovich | |
---|---|
ukrainalainen Ksenofont Grigorovich Klimkovich | |
Syntymäaika | 17. tammikuuta 1835 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 1881 |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija |
Xenofont Klimkovich ( 1835-1881 ) - galicialainen kirjailija .
Papin poika. Hän käänsi Byron , Mickiewicz , Zalesky , julkaisi sanomalehden "Meta" ( 1863 - 1865 ) maltilliseen ukrainofiiliseen suuntaan, sitten "Slaavilainen Zorya" ( 1867 ) slavofiiliseen suuntaan, "Osnova" ( 1872 - 1874 ); käänsi Shevchenkon saksaksi . _ Monet Klimkovichin isänmaalliset runot julkaistiin eri galicialaisissa sanomalehdissä. Parhaat on omistettu T. Shevchenkon muistolle ("Tarasovin muistolle ikuisesti" ja "Velyki Rokovyny"). Vuonna 1864 Klimkovich julkaisi seitsemän Venäläisen lukusalin kirjaa Gogolin , Kvitkan ja Korženevskin käännöksillä .