Rostislav Leonidovich Kovalevsky | |
---|---|
Syntymäaika | 6. tammikuuta 1936 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 25. joulukuuta 2020 (84-vuotiaana) |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Työpaikka | |
Alma mater |
Kovalevski Rostislav Leonidovich ( 6. tammikuuta 1936 , Krasnoje , Lvivin alue - 25. joulukuuta 2020 , Volgograd ) - filologisten tieteiden kandidaatti, professori, Volgogradin valtionyliopiston ensimmäinen dekaani .
Syntynyt 6. tammikuuta 1936 Krasnoessa, Lvivin alueella. Hän opiskeli lukiossa v Gulcha Tšekin Rivnen alueella, suoritettuaan 8 vuoden opintojakson. Ilmoittautuminen Zhytomyr pedagogiseen instituuttiin. I. Franko vieraiden kielten tiedekunnassa, valmistui arvosanoin vuonna 1956. Alkaen samana vuonna työskennellä Pedagogisessa Melekeksen instituutissa vieraiden kielten laitoksen assistenttina, 23-vuotiaana hänet nimitettiin tämän osaston johtajaksi. Vuonna 1962 hän aloitti työskentelyn Volgogradin pedagogisessa instituutissa. A. S. Serafimovich vanhempana lehtorina saksalaisen filologian laitoksella. Hänet lähetettiin tutkijakouluun Moskovan pedagogiseen instituuttiin. V. I. Lenin ja vuotta myöhemmin (1969) puolustivat väitöskirjaansa aiheesta "Kansainvälisten termien johdannaismallit kreikkalais-latinalaisen alkuperän elementeillä (saksan kielen perusteella)". Hän työskenteli VSPI :ssä vuoteen 1980, ensin apulaisprofessorina, sitten toisen vieraan kielen osaston johtajana ja myöhemmin saksalaisen filologian osaston johtajana [1] .
Vuonna 1980 hän muutti M. M. Zagorulkon kutsusta töihin äskettäin järjestettyyn Volgogradin valtionyliopistoon [2] [1] . Rekisteröityneenä VolSU:n apulaisprofessoriksi (siirretty VGPI:stä), hänestä tuli ensimmäisen luonnontieteiden ja humanististen tieteiden tiedekunnan dekaani heti, kun sinne rekrytoitiin ensimmäiset 250 opiskelijaa. Myöhemmin hän toimi historiallis-filologisen, filologisen tiedekunnan ja roomalais-germaanisen filologian tiedekunnan dekaanina [1] .
Vuosina 1987-1989 ja 1993-1995 hän työskenteli Westfalenin Wilhelmin yliopistossa vierailevana professorina [3] . Siellä hän "opetti käännöskursseja, venäjän kielen kielioppia, venäjän puhekielen kursseja ja modernin venäläisen kirjallisuuden kursseja". Palattuaan Saksasta hän johti vuonna 1995 perustettua käännösteorian ja -käytännön laitosta VolSU:ssa. Vuonna 1996 hän sai professorin arvonimen [1] .
Vuodesta 2010 vuoteen 2017 hän oli professori Volgograd Institute of Managementissa (RANEPA:n haara) [4] . Euroopan neuvoston pilottiprojekti Language Portfolio toteutettiin Kovalevskin aktiivisella osallistumisella [1] . Hänen saksankielisiä opetusvälineitään käytetään useissa yliopistoissa ja saksan kielen koulutusohjelmissa [1] [4] . Esimerkiksi "Käännös: Kirjallinen käännös: oppikirja" on suositeltu kirjallisuus toisen vieraan kielen kääntämisen käytännön kurssissa Venäjän Plekhanovin kauppakorkeakoulun kansainvälisten taloudellisten suhteiden tiedekunnassa [5] . Ja "saksa: liikekontaktit = Deutsch aktuell: Geschäftskontakte: oppikirja talousalan opiskelijoille" sisältyy peruskirjallisuuden luetteloon RSPPU :n vieraan kielen kokeen ohjelman koulutus- ja metodologisessa tuessa [6] . Oppikirja «Deutsch Aktuell. Spraschkompass" (2008), joka osallistui kilpailuun "Paras viestintätieteiden ja -kasvatuksen kirja" lukuvuodelle 2009-2010" [7] , Venäjän viestintäyhdistys totesi voittajien joukkoon nimityksessä "Viestintäongelmat kääntäminen ja tulkkaus)" [8] .