Albert Cohen | |
---|---|
fr. Albert Cohen | |
Nimi syntyessään | Abraham Cohen |
Syntymäaika | 16. elokuuta 1895 |
Syntymäpaikka | Korfu (saari) |
Kuolinpäivämäärä | 17. lokakuuta 1981 (86-vuotiaana) |
Kuoleman paikka | Geneve , Sveitsi |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | näytelmäkirjailija , kirjailija , runoilija |
Vuosia luovuutta | vuodesta 1921 lähtien |
Teosten kieli | Ranskan kieli |
Palkinnot | Ranskan Akatemian pääpalkinto romaanista ( 1968 ) |
albertcohen.gr | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Albert Cohen ( fr. Albert Cohen ; 16. elokuuta 1895 , Korfun saari - 17. lokakuuta 1981 , Geneve ) - runoilija, kirjailija ja näytelmäkirjailija Sveitsin Romandiasta . Ehdolla kirjallisuuden Nobelin palkinnon saajaksi .
Abraham (Albert) Cohen syntyi romaniottiseen juutalaisperheeseen Korfun saarella [ 1] . Hänen vanhempansa omistivat saippuatehtaan ja muuttivat Marseilleen , kun hän oli vielä lapsi.
Cohen valmistui oikeustieteellisestä tiedekunnasta Geneven yliopistossa ja opiskeli kirjallisuustieteellisessä tiedekunnassa. Lyhyen oleskelun jälkeen Aleksandriassa, jossa hänestä tuli baarin jäsen, Cohen palasi Geneveen (1921); vuodesta 1926 lähtien hän työskenteli Kansainvälisen työtoimiston diplomaattisella osastolla. Vuoteen 1947 asti hän toimi useissa vastuullisissa tehtävissä Kansainliitossa ja sitten Yhdistyneissä Kansakunnissa.
1921 - ensimmäinen kirja, runokokoelma "Juutalaiset sanat" - kirjoitettiin psalmien vaikutuksen alaisena .
Hänen työnsä huippu on romaanien trilogia "Solal", "Swallow" ja "Suvereenin rakkaus" ( Ranskan Akatemian pääpalkinto romaanista ).
"Herran rakkaus" (1968) - "Fresko, joka kuvaa miehen ja naisen ikuista seikkailua" (kuolevainen rakkaus, kuten Tristan ja Isolde), kuvaa vuoden 1936 tapahtumia, jotka tapahtuvat Genevessä Kansainliiton aikana . Solal, juutalainen diplomaatti, jota ympäröivät ärsyttävät itäiset sukulaiset, voittaa Arianan, uuden Madame Bovaryn sydämen, hämärän belgialaisen virkamiehen vaimon.
Ensimmäisen kerran venäjäksi romaani "Herran rakkaus" julkaisi vuonna 2012 Fluid FreeFly -kustantamo. Kirjan käännös on saanut apurahan Ranskan Venäjän suurlähetystön kirjaosastolta.
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
|