Ktiv hasser

Ktiv Khaser ( hepr. כְּתִיב חָסֵר ‏‎) ja Ktiv miespuolinen ( Ktiv Khasar nikud kirjain ilman vokaalia; hepr. ‏ כְּתִיב מָל תִיב מָל תִיב מָ ‎)

Nykyisin Israelissa käytetään molempia kirjoitusasuja [1] .

Ktiv hasser

Active haser käyttää tekstin oikeinkirjoitusta, jota käytetään yleensä vokaaliversiossa ( nikudin kanssa ), mutta ilman vokaalia [2] [3] . Tässä tapauksessa lukija määrittää sanan ääntämisen (jos lukee homografeja ) kontekstin perusteella.

Ktiv uros

Oikeinkirjoitus "ktiv male" (tai "ktiv hasar nikud"), joka käytti sanaa "imot kria" helpottamaan lukemista ilman vokaalia, kehittyi keskiajalla (kronologisesti ennen vokaalien keksimistä), eikä sitä ollut määrätty [1] . Vuonna 1970 Heprean kielen akatemia hyväksyi standardisäännöt tälle oikeinkirjoitukselle, jonka tarkoituksena oli virtaviivaistaa ja järkeistää tämäntyyppistä kirjoitusta [1] . Vuonna 2017 Akatemia julkaisi siihen muutoksia [4] [5] . Perussäännöt [2] :

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 kirjain . JUUTALAINEN ENSYKLOPEDIA VENÄJÄ VERKOSSA . Haettu 20. syyskuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 20. syyskuuta 2019.
  2. 1 2 Edna Amir Coffin, Shmuel Bolozky. Modernin heprean kielioppi . - Cambridge University Press, 2005. - S. 447. - ISBN 0521527333 .
  3. Imed Zitouni. Seemiläisten kielten luonnollisen kielen käsittely . – 2014.
  4. כללי כתיו מלא - כללים חדשים (סין matto, יו nk 2017)  (heprea) . אקvasta ללללל ה Majory (heprealaisen akatemia ) . Levyn päivämäärä: 22. heinäkuuta 2022. 22. maaliskuuta 2022.
  5. צהריים או צוהריים? כללי הכתיב המלא החדשים  (heprea) . ynet . Haettu 20. syyskuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 20. syyskuuta 2019.