Aleksei Kundzich | |
---|---|
ukrainalainen Oleksi Kundzich | |
Nimi syntyessään | Aleksei Leonardovitš Kundzich |
Syntymäaika | 22. huhtikuuta 1904 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 20. kesäkuuta 1964 [1] (60-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , kääntäjä |
Vuosia luovuutta | 1926-1964 _ _ |
Suunta | sosialistista realismia |
Genre | romaani , novelli , novelli |
Aleksey Leonardovich Kundzich ( ukrainalainen Oleksiy Leonardovich Kundzich , 22. huhtikuuta 1904 , Pavlovkan kylä , Podolskin maakunta [2] - 20. kesäkuuta 1964 , Jalta ) - ukrainalainen Neuvostoliiton kirjailija ja kääntäjä.
Syntynyt talonpoikaperheeseen. Valmistuttuaan Vinnytsan korkeammista pedagogisista kursseista hän tuli vuonna 1921 Kamenetz-Podolskyn yleissivistävään instituuttiin. Vuonna 1926 hän valmistui Kharkov Institute of Public Education -instituutista (nykyinen Kharkov National University ).
Yksi komsomolin kirjallisen yhdistyksen " Molodnyak " järjestäjistä. Vuodesta 1929 - kirjallisen yhdistyksen " Prolitfront " jäsen , All-venäläisen teollisuus- ja yrittäjäliiton jäsen .
Vuosina 1920-1930. työskennellyt kirjallisuuden kääntämisen ja kritiikin sekä journalismin parissa. Kirjallisuuden kääntämisen teoreetikko.
Suuren isänmaallisen sodan jäsen. Vuonna 1941 hän ilmoittautui vapaaehtoiseksi rintamaan. [3]
Asui Kiovassa. Hän kuoli vuonna 1964. Hänet haudattiin Baikovon hautausmaalle .
Hän debytoi vuonna 1926 pienellä novellikokoelmalla The Red Road (Punainen tie), joka oli omistettu kylälle ensimmäisinä sisällissodan jälkeisinä vuosina. Vuonna 1928 hän vaihtoi maaseutuaiheista kaupunkiaiheisiin. Hänen teoksensa kohteena ovat opiskelijat, Komsomolin kaupunki, entisen aristokratian ja älymystön jäänteet "entisen kategoriasta" (novellikokoelma "Tasavallan rotkoissa").
Novelli- ja novellikokoelmien kirjoittaja Tasavallan rotkoissa (1928), Partisaanit (1931), Finish (1933), tarinoita Cola Ide to Kolomiia (1941), sosiopsykologisia romaaneja De Facto komsomolin elämästä ja "Occupant" (molemmat - 1930).
Sotavuosien teokset on yhdistetty kirjoihin Vihan voima (1942), Tie Kremenetsiin (1946).
Sodan jälkeen hän kirjoitti teollisista aiheista ("Factory Notebook", 1948).
Hän osallistui "Ukraina-venäläisen sanakirjan" (vols. 1-6, 1953-1963) valmisteluun.
Tärkeimmät teokset kielikulttuurin ja kirjallisuuden kääntämisen teorian aiheista:
Postuumisti julkaistut kokoelmat A. Kundzichin kirjallisuuskriittisiä teoksia:
Hän käänsi ukrainaksi Leo Tolstoin romaanin " Sota ja rauha " , M. Lermontovin , M. Gorkin yksittäisiä teoksia, L. Leonovin " Venäjän metsä " ja muita.