Ladushki

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 31. tammikuuta 2018 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 15 muokkausta .

" Ladushki " on vanha lasten kansanpeli , lastenloru , jonka lastenhoitaja tai vanhemmat laulavat lapselle lohdutukseksi ja kommunikointitaitojen kehittämiseksi . Sen juuret ovat slaavilaisessa mytologiassa ja sen rituaalisissa toimissa . [1] [2] Englannin kulttuurissa on samanlainen ilmiö - pat-a-cake .

Yhdessä "Magpie-white-sided" ("Magpie-Thief", "Magpie-Crow") on klassinen esimerkki venäläisistä lasten lasten loruista [3] . Esittääkseen "Ladushki" he ottavat lapsen kädet omiin käsiinsä ja laulavat tekstin taputtamalla käsiään painotetuille tavuille . sanojen "he istuivat pään päällä" kädet nostetaan ja asetetaan lapsen päähän.

1800-luvun äänitys

Alkuperäinen kirjoitusasu säilytettynä :

Ladi, Lado, Ladushki,
missä olit? - Isoäidiltä.
Mitä ne söivät? - Kasha.
Mitä he joivat? - Brazhka.

- Makarov, Mikhail Nikolaevich , Venäjän perinteet, toim. 1838

Folkloristi Mihail Makarov (1785 / 89-1847) tunnusti sanassa "Lado" vetoomuksen slaavilaiseen pohjoiseen jumalaan Laduun (Lado): " vai eikö meillä ollut kahta jumaluutta - Lado ja Lada, aviomies ja vaimo, kaksoisnemmenkalvo , sulautuivat yhteen venäjän sanaan poikaavioliitto ? » [1] . Aleksanteri Afanasiev (1826-1871) selvensi: Lad-jumala (tai Lado) oli jumalatar Ladan miespersonifikaatio [4] .

Useimmat tiedemiehet, alkaen A. A. Potebnyasta , pitävät Ladaa kuitenkin " kaappimytologian " hedelmänä , tieteellisenä fiktiona [5] [6] .

1900-luvulla

Se julkaistiin Yu. A. Vasnetsovin kokoelmassa "Ladushki: venäläisiä kansantarinoita, lauluja, lastenloruja", joka sai myönteisen arvion K. I. Chukovskylta [7] .

Modernit variantit

Tekstivaihtoehtoja on monia, yksi niistä on:

Okei, okei,
missä olet ollut? - Isoäidiltä!
Mitä ne söivät? - Kasha.
Mitä he joivat? - Brazhka.
Voipuuroa,
makeaa sosia, kiltti
isoäiti!
Joimme, söimme,
Lensimme kotiin,
Istuimme päähän,
Istuimme, istuimme,
Lensimme pidemmälle!

Katso myös

Muistiinpanot

  1. 1 2 Katsaus M. N. Makarovin uuteen kirjaan hänen sarjastaan ​​"Venäläiset perinteet" /Lukukirjasto , osio "Kirjallinen kronikka: elokuu 1838". - A. F. Smirdin , 1838. - T. XXX.
  2. Kunstkamera, osa 8-9  - Antropologian ja etnografian museo. Pietari Suuri, 1995, s. 221-225
  3. Mordvan kansan suullinen ja runollinen luovuus: Lasten kansanperinne  - Mordvaan kirja. toim., 1978, s. 13: "Venäläisessä lasten kansanperinteessä klassisia esimerkkejä lastenloruista ovat Ladushki ja Soroka"
  4. Aleksanteri Afanasjev . Slaavilainen mytologia . - M . : Eksmo, 2008. - S. 143. - 1520 s. — ISBN 978-5-699-27982-1 .
  5. Zhuravlev A.F. Kieli ja myytti. Kielellinen kommentti A. N. Afanasjevin työstä "Slaavien runolliset näkemykset luonnosta". — M.: Indrik , 2005. — S. 229.
  6. Toporkov A. L. Kabinetin mytologia // Slaavilainen mytologia: Encyclopedic Dictionary . - M .: Kansainväliset suhteet , 2002. - S. 212.
  7. http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9612.php Arkistokopio , päivätty 25. huhtikuuta 2013 Wayback Machinen vitseistä " Ladushki " (M.: Det. lit., 1964). 14. joulukuuta 1964 Korney Ivanovich kirjoitti taiteilijalle "

Kirjallisuus