Markovich, Afanasy Vasilievich

Afanasy Vasilievich Markovich
Syntymäaika 27. tammikuuta ( 8. helmikuuta ) , 1822
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 20. elokuuta ( 1. syyskuuta ) , 1867 (45-vuotiaana)
Kuoleman paikka
Maa
Alma mater
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Afanasy Vasilyevich Markovich ( ukr . Opanas Vasilyovich Markovich ; 27. tammikuuta ( 8. helmikuuta ) 1822 , Kulazhyntsyn kylä , nykyinen Grebenkovskyn alue Poltavan alueella  - 20. elokuuta ( 1. syyskuuta ) 1867 , Tšernihiv , ukrainalainen folkloristi , et säveltäjä . Kirjailija Marko Vovchokin ensimmäinen aviomies .

Elämäkerta

Valmistui Kiovan yliopistosta ( 1846 ). Hän kuului Cyril and Methodius - veljeskuntaan , jonka yhteydessä hänet karkotettiin Oryoliin vuonna 1847 . Orelissa hän toimi kuvernöörin hallitsijan avustajana, täällä hän tapasi venäläisen tytön Maria Vilinskajan, meni naimisiin hänen kanssaan ja kiehtoi häntä ukrainan kielellä ja kulttuurilla rohkaisemalla häntä kirjoittamaan ukrainaksi (julkaistu salanimellä Marko Vovchok).

Vuonna 1851 hän palasi vaimonsa kanssa Ukrainaan. Hän palveli pienissä tehtävissä Chernigovissa (jossa hän asui N. Verbitskyn naapurissa ), Kiovassa, Nemirovissa .

Vuonna 1853 Markovichin perheeseen syntyi poika Bohdan, joka nimettiin puolisoiden rakastaman hetmani Bohdan Khmelnitskyn mukaan .

Vuonna 1856 hän lähetti ensimmäiset vaimonsa kirjoittamat tarinat "Redemption" ja "Father Andrei" Pietariin ystävälleen P. Kulishille julkaistavaksi, mikä merkitsi hänen ammattimaisen kirjoitustyönsä alkua.

Vuonna 1859 saatuaan tietää vaimonsa intohimosta nuorta ihailijaa Alexander Passekia kohtaan , hän päätti erota naisesta eikä nähnyt häntä tai poikaansa enää koskaan.

Hän kokosi ja valmisteli julkaistavaksi kokoelman ukrainalaisia ​​sananlaskuja ( ukrainalainen prikazki ), jonka Matvey Simonov (salanimellä Nomis ) julkaisi vuonna 1864 Pietarissa [1] .

Markovich omistaa myös musiikin Ivan Kotlyarevskin draamaan " Natalka Poltavka ", jonka ammattimaisesti on sovittanut Alois Edlichka .

Kuollut tuberkuloosiin. Haudattu Boldin Hillsiin .

Arvioita aikalaisista

Muistan kun huomasin erään melko paksun herran ja kysyin: "Kuka tämä on?" - "Mark Vovchkan aviomies" - vastaanotettiin vastauksena sellaisella sävyllä, ettei hänestä ole enää mitään sanottavaa.

- "Ukraina ei ole vielä kuollut" unohdettu kirjoittaja

Muistiinpanot

  1. ↑ Kuten Brockhausin ja Efronin Encyclopedia huomauttaa , mielipiteet tämän kokoelman kirjoittajista vaihtelivat: A.N. Pypin kirjassa The History of Russian Ethnography (III, 368) piti Nomista pääasiallisena kääntäjänä Emelyan Ogonovskin teoksen History of Venäjän kirjallisuudessa kerrottiin, että Markovich ei antanut vain paljon materiaalia, vaan myös julkaisusuunnitelman.

Linkit