Ogibenin, Boris Leonidovich
Boris Leonidovich Ogibenin ( ranskalainen Boris Oguibénine , 6. marraskuuta 1940 Novosibirskissä ) on Neuvostoliiton indologi ja lingvisti .
Elämäkerta
Vuodesta 1974 hän on asunut Länsi-Euroopassa, vuodesta 1988 lähtien hän on toiminut professorina ja sanskritin osaston johtajana Strasbourgin yliopistossa (Ranska). Hänen pääasiallisia tutkimusalueitaan ovat vedalainen filologia , vertaileva indoeurooppalainen filologia, buddhalainen sanskriti ja vertaileva mytologia .
Monografiat:
- Rig Vedan mytologisten tekstien semantiikka. A. D. Ph.D. M., INA. 1966.
- Rig Vedan mytologisten tekstien rakenne. (Vedinen kosmogonia). M., Science. 1968. 115 sivua, 1500 kopiota.
- Myytin rakenne. Le mythe cosmogonique dans le Ṛgveda, Paris-La Haye: Mouton, 1973, 170 s.
- Essais sur la culture védique et indo-européenne, Pisa: Giardini, 1985, 192 s.
- La deesse Uṣas. Recherches sur le sacrifice de la parole dans le Ṛgveda, Paris-Louvain: Peeters (Bibliothèque de l'École des Hautes Études Sciences Religieuses, t. LXXXI), 1988, 232 s.
- Three Studies in Vedic and Indo European Religion and Linguistics ("Professor PD Gune Memorial Lectures", neljäs sarja), Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1990, 44 s.
- Addenda au "Manuel de la grammaire de la langue sanskrite" de J. Gonda (Addenda et Corrigenda. Index des notions grammaticales. Index des elemments grammaticaux. Index des mots), Paris: Adrien Maisonneuve, 1990, 30 s. (uusi painos: J. Gonda, Manuel de la grammaire de la langue sanskrite, Paris: Adrien Maisonneuve, 1997, s. 159-173).
- Initiation pratique à l'étude du sanskrit bouddhique, Paris: Picard, 1996, 274 s.
- Essays in Vedic and Indo-European Culture, Delhi: Motilal Banarsidass, 1998, 257 s.
- (Y. Ousakan ja M. Yamazakin kanssa) Prātimokṣasūtram. Sanahakemisto ja käänteinen sanahakemisto. Tokio: The Chūō Academic Research Institute, 2001, 68 s. (Philologica Asiatica, Monografiasarja 17).
- (E. Faurén, Y. Ousakan ja M. Yamazakin kanssa) Mahāvastu-Avadāna, voi. I, Sanahakemisto ja Käänteinen sanahakemisto. Tokio: The Chūō Academic Research Institute, 2003, 282 s. (Philologica Asiatica, Monografiasarja 20).
- (E. Faurén, Y. Ousakan ja M. Yamazakin kanssa) Mahāvastu-Avadāna, vol.II, Word Index ja Reverse Word Index. Tokio: The Chūō Academic Research Institute, 2006, 376 s. (Philologica Asiatica, Monografiasarja 22).
- (E. Faurén, Y. Ousakan ja M. Yamazakin kanssa) Mahāvastu-Avadāna, vol.III, Word Index ja Reverse Word Index. Tokio: The Chūō Academic Research Institute, 2007, 391 s. (Philologica Asiatica, Monografiasarja 23).
- Buddhalaisen sanskritin kuvaava kielioppi. I. Mahāsāṃghika-Lokottaravadiinien tekstiperinteen kieli. yleisesittely. äänikuvioita. Sandhi Patterns, 453 s. (painossa)
Artikkelit (valittu; julkaistuja artikkeleita yhteensä yli sata):
- "La dakṣiṇā dans le Ṛgveda et le transfert de mérite dans le bouddhisme". Indologista ja buddhalaista tutkimusta professori JW de Jongin kunniaksi, Canberra: Faculty of Asian Studies, 1982, s. 393-414.
- "Vedaisesta rituaalista buddhalaiseen vihkimiskäytäntöön oppiin". Buddhalaisuuden opinnot. Muinainen ja moderni, Ph. Denwood ja A. Pjatigorskij toim., Lontoo: Curzon Press, Barnes and Noble, 1983, s. 107-123.
- "Un theme indo-européen dans le Ṛgveda et dans un jātaka bouddhique". Le comparatisme en histoire des uskonto. Actes du colloque international de Strasbourg (18.-20.9.1996) sous la direction de F. Boespflug et F. Dunand, Paris: Les Éditions du Cerf, 1997, s. 259-277 ja 291-294.
- "Seksikoni ja kielioppi Mahāsāṃghika-Lokottaravadiinien teksteissä". Leksikografia intialaisella ja buddhalaisella kulttuurikentällä. Strasbourgin yliopiston konferenssin aineisto. 25.-27. huhtikuuta 1996. Toimittanut Boris Oguibénine, München: Kommission für Zentralasiatische Studien, Bayerische Akademie der Wissenschaften, 1998, s. 75-87.
- "La 3ème v. sanallinen ja sanskritin bouddhique. Polytropon. Vladimir Nikolajevitš Toporovin 70-vuotisjuhlaan, Moskova: Indrik, 1998, s. 37-52.
- "Mahāsāṃghika-lokottaravadiinien buddhalaisen sanskritin leksikografian materiaalit" (I). Chūōn akateemisen tutkimuslaitoksen (Chūō Gakujutsu Kenkyujo Kiyō) tiedote, nro 31, 2002, s. 44-92.
- "Mahāsāṃghika-lokottaravadiinien buddhalaisen sanskritin leksikografian materiaalia" (II). Tiedote Chūō Akateemisesta tutkimusinstituutista (Chūō Gakujutsu Kenkyujo Kiyō), n°34, 2005, s. 45-70.
- "Huomautuksia kohteen/agentin instrumentaalista tapauksesta vs. Muut tapaukset buddhalaisessa sanskritissa. B. Tikkanen ja H. Hettrich toim., Themes and Tasks in Old and Middle Indo-Aryan Linguistics (Papers of the 12th World Sanskrit Conference, vol.5), Delhi: Motilal Banarsidass, 2006, s. 89-119.
- "Vertaus tuhlaajapojasta". Humanistiset perustekstit ja Mahāyāna Sūtrat (Studia in Honorem Linnart Mäll), Tarton yliopisto: Oriental Studies, 2008, s. 43-60.
- "Uuden tyyppiset sanaindeksit käytettäväksi sanskritin filologiassa". JIES, voi. 36, 1-2, 2008, s. 148-162.
- "Védique dhénā, avestique daēnā: examen des critiques de H.-P. Schmidt. Lautgeschichte und Etymologie. Akten der VI. Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft. Wien, 24-29. syyskuuta 1978. Hrsg. von M. Mayrhofer, M. Peters, Oskar E. Pfeiffer, Wiesbaden: Reichert, 1980, s. 293-316.
- "L'aspetto semantico dello studio della lingua poetica vedica in relazione al problem della ricostruzione della lingua poetica indoeuropea". Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, XI, 1-2-3, 1982, s. 197–231.
- "Identiteetti ja substituutio vedaisessa uhrirituaalissa. Essee tapauksesta muodollisen järjestelmän kuvitteellisesta naamioinnista". Semiotica, 47, 1-4, 1983, s. 165-179.
- "La usun du sacrifice védique et le sort de l'officiant et du guerrier dans l'Inde brahmanique". Mito, Storia, Società ("Quaderni del Circolo Semiologico Siciliano", 22 23), Palermo, 1987, s. 193-209.
- "Stratégie de l'aède homérique et sacrifice du poète védique. Essai de comparaison des pratiques du langage religieux. Ktema, Civilizations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques, nro 24, 1999, s. 55-84.