Onoshkovich-Yatsyna, Ada Ivanovna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 28. elokuuta 2015 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 14 muokkausta .
Ada Ivanovna Onoshkovich-Yatsyna
Nimi syntyessään Olimpiada Ivanovna Onoshkovich-Yatsyna [1]
Syntymäaika 19. tammikuuta 1897( 1897-01-19 )
Syntymäpaikka Pietari , Venäjän valtakunta
Kuolinpäivämäärä 18. lokakuuta 1935 (38-vuotiaana)( 18.10.1935 )
Kuoleman paikka Leningrad , Neuvostoliitto
Kansalaisuus  Venäjän valtakunta Neuvostoliitto 
Ammatti kääntäjä , runoilija
Teosten kieli Venäjän kieli
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa

Ada Ivanovna Onoshkovich-Yatsyna ( 19. tammikuuta 1897 [2] , Pietari - 18. lokakuuta 1935 , Leningrad ) - venäläinen neuvostorunoilija ja kääntäjä.

Perhe

Isä - Ivan Feliksovich Onoshkovich-Jatsyna (1843–1913), aktiivinen salaneuvos , Venäjän ja Japanin sodan uhrien sotilaiden ja heidän perheidensä auttamisyhdistyksen puheenjohtaja, Strelnan kansan raittiusseuran puheenjohtaja, Aleksanterikomitean johtaja haavoittuneille [3] .

Aviomies (vuodesta 1922) - Evgeny Evgenievich Shvede .

Elämäkerta

Nikolai Gumiljovin oppilas ja Mihail Lozinskyn "paras oppilas" [4] .

Hän sai mainetta kääntäjänä venäjäksi Kiplingin runoille , jotka sisältyivät tämän kirjailijan ensimmäiseen Neuvostoliitossa julkaistuun kokoelmaan (1922). Kiplingin runollisten teosten käännöksiä (Selected Poems, 1922; Selected Poems, 1936) pidetään hänen merkittävimpänä teoksenaan [5] . Runosta " Pöly " (runon Boots käännös) tuli Jevgeni Agranovichin kuuluisan laulun perusta .

Hän erikoistui ulkomaisen dramaturgian ja runouden kääntämiseen: Coleridgen , Byronin , Molieren , Hugon [6] , Racinen , Kleistin , Tagoren [5] näytelmien käännökset, Heinen , Heredian , Georgian runoilijoiden jne.

Ada Ivanovnan runoja julkaistiin 1920-luvun kirjallisissa almanakeissa ("New Hyperborea", "Dragon" jne.). Kuten Irina Odoevtseva huomauttaa, Vladimir Majakovski piti Ada Onoshkovich-Yatsynan runoista ("Olen kohtaloni ulkopuolella, ranskalaisilla ohuilla kantapäällä ...") [4] .

Lisäksi Onoshkovich-Yatsyna julkaisi kaksi kirjaa lapsille.

Hän kuoli 18. lokakuuta 1935 lavantautiin [7] .

Valittu bibliografia

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Onoshkovich-Yatsyna Ada (Olympialaiset) Arkistokopio 27. marraskuuta 2020 Wayback Machinessa Women's Poetry -verkkosivustolla
  2. KLE :n mukaan . Age of Translation -sivustolla kerrotaan hänen syntyneen vuonna 1896.
  3. Elämäkerta . Haettu 24. huhtikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 23. toukokuuta 2017.
  4. 1 2 Odojevtseva I. Nevan rannalla: Kirjalliset muistelmat / Enter. K. Kedrovin artikkeli viimeisen jälkeen. A. Sabova. - M .: Taiteilija. lit., 1989. - 334 s. – Levikki 250 000 kappaletta. — ISBN 5-280-00873-7 . - S. 41.
  5. 1 2 Concise Literary Encyclopedia Arkistoitu 3. maaliskuuta 2016 Wayback Machinessa . - T. 5. - 1968. - Stb. 444-445.
  6. Ada Onoshkovich-Yatsyna Arkistoitu 9. toukokuuta 2013 Wayback Machine on the Age of Translation -verkkosivustolla
  7. Lekmanov O.A. "Elämä on mennyt ohi. Ja nuoruus kestää ... ”Opas Irina Odoevtsevan kirjaan ”Nevan rannalla” (2020). Haettu 1. syyskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 4. syyskuuta 2021.

Linkit