Lev Jevgenievitš Ostroumov | |
---|---|
Syntymäaika | 1892 |
Syntymäpaikka | Moskova |
Kuolinpäivämäärä | 1955 |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | runoilija , kirjailija , kääntäjä . |
Vuosia luovuutta | 1913 - |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
![]() |
Lev Evgenievich Ostroumov ( 1892 , Moskova - 1955 ) - venäläinen runoilija , kirjailija ja kääntäjä .
Syntynyt lääkärin perheeseen. Äiti - Sofia Innokentievna Sabashnikova [1] ( M.V. Sabashnikovin serkku ). Hän opiskeli yksityisessä Polivanov Gymnasiumissa . Vuonna 1916 hän valmistui Moskovan yliopiston historian ja filologian tiedekunnasta, jossa hän toimi myöhemmin professorina.
Kouluvuosinaan hän oli henkilökohtaisessa kirjeenvaihdossa L. N. Tolstoin [2] kanssa . L. E. Ostroumov - L. N. Tolstoi 23. syyskuuta 1907.
”Kun tiedät opetuksesi seksuaalisesta kysymyksestä, uskon, että sinä yksin voit selvittää minua piinaavat epäilykset. Ympärilläni ei ole yhtään tuoretta henkilöä, ja siksi sallin itseni kääntyä sinun puoleesi. Nyt olen vaikeassa siirtymäajassa, jolloin herää kirottu vaisto, jonka kanssa ei osaa taistella. Lisäksi herää kysymys: onko tämä taistelu välttämätön, ja pitäisikö minun mennä luontoa vastaan? (alkuperäisellä kirjoituksella)
Tolstoi L. N. - Ostroumov L. E., 26. syyskuuta 1907. Jasnaja Polyana.
Eilen sain kirjeesi ja: kiirehdin vastaamaan. Kyllä, sen, joka ei ole kaatunut, täytyy käyttää kaikki voimansa ollakseen kaatumatta, koska kaatunut joutuu kamppailemaan himon kanssa verrattomasti, 10, 100 kertaa vaikeampaa kuin se, joka ei ole langennut. Ja taisteleminen eli siveyden tavoitteleminen on aina ja kaikissa olosuhteissa (niin naimisissa kuin naimattomissakin) aina välttämätöntä. Epäiletkö tämän taistelun tarpeellisuutta? Ymmärrän epäilyksesi, sillä meitä ympäröivät ihmiset, jotka vakuuttavat luottavaisin mielin, että tämä taistelu on tarpeetonta ja "luontoa vastaan".
Ensimmäinen runojen julkaisu vuonna 1913 antologiassa "Circular Bowl", joka julkaistiin sitten "Pegasus"-lehdessä (1915). Vuonna 1925 hän julkaisi Tolstoin
muistolle omistetun
romaanin Sadonkorjuupäivä ( julkaisijat M. ja S. Sabashnikov, M. ) . Hän oli tutkijana State Academy of Artistic Sciencesissa (GAKhN).
Käännetty ranskasta Charles Baudelairesta , Pierre Dupontista , André Chenieristä ja myös latinan kielestä Tibull , Propercia . Hänet tunnetaan parhaiten käännöksestä Pharsalia eli Mark Annaeus Lucanin sisällissodan runo (1951). Alkuperäisenä runoilijana hän julkaisi vuosina 1925-1929 noin 15 runollista lastenkirjaa (joista kolme yhdessä S. Shervinskyn kanssa ).
Lev Ostroumov mainitaan kirjallisuusyhteisön jäsenenä. L. E. Belozerskaja-Bulgakova kirjoitti muistelmissaan [3] :
" Turbiinien päivistä " puhuttaessa on aiheellista mainita näytelmän ensimmäinen kritiikki. Eräänä päivänä meille ilmestyi tuntematon synkkä mies silmälaseissa - Levushka Ostroumov (kuten Lyamiinit häntä myöhemmin kutsuivat) ja moitti M.A. [Bulgakovia] sanoen, että näytelmä oli kirjoitettu huonosti, että se ei noudata klassisia kaanoneja. Hän mutisi pitkään ja epäystävällisesti mainiten usein Aristoteleen. MA ei sanonut sanaakaan. Sitten kriitikko lähti vaihtaen kalosseja ... "
Tarinoiden "Makar the Pathfinder" (kirjat 1-3, 1925-1926), "The Black Swan. Makar the Pathfinderin uudet seikkailut" (1930). Sisällissodan vuosina puna-armeijan partiolaisen kyläpojan seikkailuista kertova kirjasarja oli lasten keskuudessa erittäin suosittu 1930-luvulla.
Hänet haudattiin Vagankovskyn hautausmaalle .