Ippolit Nikolajevitš Pavlov | |
---|---|
Syntymäaika | 1839 |
Kuolinpäivämäärä | 23. elokuuta ( 4. syyskuuta ) , 1882 |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Ammatti | kouluttaja , publicisti , kriitikko |
Isä | Nikolai Filippovitš Pavlov |
Äiti | Karolina Karlovna Pavlova |
Työskentelee Wikisourcessa |
Ippolit Nikolaevich Pavlov ( 1839-1882 ) - Venäjän opettaja , publicisti ja slavofiilisen suuntauksen kriitikko .
Syntynyt vuonna 1839 . Hänen vanhempansa ovat kirjailija Nikolai Filippovich ja runoilija Karolina Karlovna Pavlova.
Vuonna 1859 hän valmistui kandidaatiksi Moskovan yliopiston historian ja filologian tiedekunnasta [1] . Hän opetti venäjän kieltä ja kirjallisuutta Moskovan oppilaitoksissa, erityisesti Moskovan 4. Gymnasiumissa .
Hän oli " Moskovskie Vedomostin " ja " Rus " -sanomalehden työntekijä, viikkolehden "Krugozor" (1880) toimittaja ja kustantaja.
Tiedetään, että M.E. Saltykov-Shchedrin kirjoitti Pavlovista kirjeissään tädille seuraavasti: he sanovat, että nykyaikaisissa olosuhteissa on mahdotonta elää - mutta me elämme ja todella, emme elämme ollenkaan huonosti!
Pavlov käänsi Goethen tragedian " Faust " ( Venäjän tiedote , 1867, kirja 7; 1873, kirja 3; 1874, kirja 2; ja erikseen M. , 1875). Hän omistaa myös: "Venäläinen lukija käännöksiin ranskaksi ja saksaksi toisen asteen oppilaitosten yläluokissa" ( M. , 1873; yhdessä V. Ya. Stoyuninin kanssa ), "Kirjallisuus ja kritiikki" ("Russian Bulletin", 1876, kirja 2), "Runoilijan tuomarit" ("Russian Bulletin", 1876, kirja 8), "Venäjän kielen ja kirjallisuuden opettamisesta" ("Russian Bulletin", 1877, kirja 1 ja 1879, kirja 10) , "Lord Beaconsfield kirjailijana" ("Russian Messenger", 1878, kirja 9), "Unohtumaton nykyrunoilija" ("Russian Messenger", 1876, kirja 12). Hänen kuolemansa jälkeen " Venäjän arkistossa " (1885, kirja 3) painettiin hänen "Aksakovin muistelmat".
Kuollut 23. elokuuta ( 4. syyskuuta ) 1882 .
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |