Rajah

Raja ( Skt. राज , IAST : rāja  - "hallitsija") on intialainen arvovaltaisen henkilön, suvereenin, prinssin tai kuninkaan arvonimi (nykyaikaisilla Intian kielillä, ensisijaisesti hindilla , se lausutaan useammin ilman viimeistä "a" - rāj ). Ilmeisesti se tulee sanskritin kielen sanasta rāj, joka tarkoittaa "olla jonkin johdossa" sekä "loistaa, kimaltaa" [1] .

Sanaa lainasivat myös monet Aasian maiden kansat, joihin intialainen kulttuuri vaikutti - Indonesia , Malesia , Thaimaa jne.

Siirtomaakaudella titteli Raja tai Maharaja (eli suuriruhtinas ) oli useimpien Brittiläiseen Intiaan kuuluneiden ruhtinasvaltioiden perinnöllisillä hallitsijoilla sekä Ison -Britannian kruunun suorassa hallinnassa olevien maiden kanssa . Intian itsenäistyessä maassa oli 601 ruhtinaskuntaa, joiden joukossa oli sekä alueiltaan että väestöltään valtavia, kuten Hyderabad , Gwalior , Udaipur ja hyvin pieniä [2] .

Naispuolisessa sukupuolessa otsikko kuulostaa ranilta (tai maharanilta ). Sitä käytettiin myös Rajan vaimon nimenä.

Brittiläisen Intian alueelle muodostetuissa osavaltioissa - Intiassa, Pakistanissa ja Bangladeshissa Rajojen jälkeläisiltä on riistetty kaikki etuoikeudet, mutta useimmissa tapauksissa he säilyttävät perinteiset arvonimensä. Rajojen omaisuus kansallistettiin suurelta osin 1950-1970-luvuilla.

Malesiassa Raja-titteliä omistavat tällä hetkellä jotkut Malesian federaation alamaisten yhdeksän monarkkisen osavaltiokokonaisuuden hallitsijoista .

Nykyaikaisen Indonesian alueella eri valtioiden hallitsijat ovat käyttäneet otsikkoa laajalti muinaisista ajoista lähtien, mutta kun islam levisi tällä alueella 1200-1600 - luvuilla ja arabian sanaston leviäminen , useimmissa tapauksissa se alkoi korvataan otsikolla " sultaani ". Siitä huolimatta monia vaikutusvaltaisia ​​heimo- ja yhteisöjohtajia kutsutaan edelleen rajasiksi (etenkin Pienillä Sundan saarilla ). Lisäksi nykyaikaisessa indonesiassa termi "raja" on säilyttänyt alkuperäisen merkityksensä.

Galleria

Muistiinpanot

  1. Kochergina V. A. Sanskrit-venäläinen sanakirja. - M . : Venäjän kieli, 1978. - 896 s. - 4000 kappaletta.
  2. Shilin A. A. Kashmirin konflikti // Asevienti: päiväkirja. - M . : Strategioiden ja teknologioiden analyysikeskus, 2001. - Numero. 4 .

Linkit