Aamunkoitto | |
---|---|
Saksan kieli Morgengrauen | |
Genre | draama elokuva |
Tuottaja | Viktor Turzhansky |
Tuottaja | Franz Seitz |
Käsikirjoittaja _ |
|
Operaattori | Friedl Ben-Grund |
Säveltäjä | Lothar Brunet |
Elokuvayhtiö | Ariston elokuva |
Kesto | 100 min. |
Maa | Saksa |
Kieli | Deutsch |
vuosi | 1954 |
IMDb | ID 0047248 |
" Dawn " ( saksaksi "Morgengrauen" ) - Viktor Turzhanskyn ohjaama saksalainen elokuva vuodelta 1954, joka perustuu Hubert Michettan samannimiseen romaaniin, joka kertoo saksalaisesta lentäjästä, joka palasi Neuvostoliiton vankeudesta ja josta tulee saksalaisen siviilimaailman elpymisen alkulähde. ilmailu.
Elokuva käynnistettiin mainostemppuna Lufthansan ylösnousemuksen aikana sodan jälkeen . Tämä yritys, joka pääsi natsien kanssa yhteistyötä tekevien yritysten "mustalle listalle", lopetti toimintansa, mutta vuonna 1953 se elvytettiin Saksassa nimellä Luftag, ja vuonna 1955 sen entinen nimi palautettiin sille.
Elokuva on kuvattu mustavalkoisena , mutta viimeisessä kohtauksessa, kun lentoyhtiö palauttaa nimen "Lufthansa", elokuva muuttuu värilliseksi.
Kahdeksan vuoden sotilasvankeuden jälkeen Neuvostoliitossa 10 vuodeksi tuomittu saksalainen hävittäjälentäjä Hauptmann Johan Freiberg vapautettiin ennenaikaisesti ja palasi kotiin Schleswig-Holsteiniin . Koditon, hyödytön entinen lentäjä löytää turvan entisen komentajansa Oberst Gaffonin kartanosta. Täällä Johan rakastuu taloudenhoitajaan - nuoreen tyttöön Inge Janseniin, tietämättä, että Oberst Gaffon oli katsellut häntä. Mutta vanhempi toveri, nähdessään Johanin ja Ingen tunteet, kieltäytyy jalosti kilpailemasta ja auttaa nuorta paria kaikin mahdollisin tavoin.
Tällä hetkellä, 10 vuoden sodan jälkeisen tauon jälkeen, Saksan siviililentolaivasto alkaa elpyä, ja Gaffon, jolla on hyvät yhteydet ilmailuun, kutsuu Johanin palaamaan uudelleen lentokoneen johtoon - nousevaan Lufthansaan .
Johanin vauras ja rauhallinen elämä, joka on alkanut parantua, on kuitenkin uhattuna: menneisyys ei jätä häntä menemään. Sodan aikana kuninkaallisten ilmavoimien kone ammuttiin alas hänen linkkillään , miehistö kuoli. Kuten Johan saa tietää, hänen toverinsa tuomittiin tästä pitkiin vankeusrangaistukseen Englannissa. Mutta Johan tietää ampuneensa alas tuon koneen - ja hän itse, vapaaehtoisesti, ilmestyy brittiläisen tuomioistuimen eteen pelastamaan viattoman toverinsa. Oikeudenkäynti päättyy syyttömän tuomioon - yksi englantilaisista lentäjistä todistaa Johanin puolesta.
Lopulta Jochen Freibergistä voi tulla jälleen lentäjä, nyt siviili - rauhallisella taivaalla ja lähteä aamunkoittoon Lufthansan lentokoneen ohjaimissa.
Jaksoissa : Gert Fröbe , Malte Jaeger, Jon Van Driele ja muut
Spiegel - lehti vuonna 1954 totesi, että elokuva - sovitteleva ja samalla isänmaallinen kuva - oli ohjaajan onnistunut löytö [K 1] :
Ennen kuin tämä mustavalkoinen elokuva yhtäkkiä välähtää väreiksi, siihen kohtaukseen, jossa entisestä saksalaisesta hävittäjälentäjästä tuli Lufthansan lentäjä lentoon siniselle taivaalle, tässä hyppivässä ja kieroutuneessa kotiinpaluutarinassa todistetaan huolellisesti, että vanha rintama- rivisotilaat ovat edelleen arvokkaita ihmisiä. Jopa sodan jälkeen mikään ei voi estää heidän jaloa tukeaan toisilleen. Ufa - isänmaallisuus sovittelevalla viestillä - ohjaaja Viktor Turzhanskyn löytämä taitava yhdistelmä.
Alkuperäinen teksti (saksa)[ näytäpiilottaa] Ehe der bis zu dieser Szene schwarz-weiße Film plötzlich in Farbe ausbricht und der frühere deutsche Kampfflieger als Lufthansa-Pilot im blauen Himmel schwebt, ist in einer sprunghaften und krausen Menschen sind. Auch nach dem Kriege kann sie nichts am ritterlichen Einstehen für einander hindern. Ufa-Patriotismus mit völkerversöhnender Dreingabe, vom Regisseur Victor Tourjansky müde, wenn auch kunstgerecht verrührt. - Der Spiegel -lehti , 1954 [1]Sanomalehti " Die Zeit " vuonna 1954 otsikolla "Väärä ja liian myöhään" antamassaan katsauksessa kutsui elokuvaa neuvostomyönteiseksi Englantia halveksivaksi elokuvaksi:
Elokuva ei olisi ollut muuta kuin yksi tavallisista puoliksi hyvistä, puoliksi huonoista saksalaisista elokuvista, elleivät sen tekijät olisi heijastelleet siinä tiettyjä poliittisia mieltymyksiä ja inhoamista. Nauhan sankari ei kerro mitään Neuvostoliiton vankeudessa oleskelustaan, paitsi että neuvostoliittolaiset lähettivät hänet ja toinen hänen haavoittuneista tovereistaan sotasairaalasta siviilisairaalaan ja tekivät kaikkensa heidän hyväkseen. Joskus jotakuta kohdeltiin näin. Kuitenkin ottaen huomioon sadat tuhannet ihmiset, jotka nälkiintyivät tai jäätyivät tai kuolivat vaiheissa olemassa olevien huumeiden väärinkäytön tai riistojen seurauksena, mainittu lentäjän kokemus näyttää melko epätyypilliseltä.
On silmiinpistävää, että elokuvan pääkohtauksessa, kun oikeudenkäynti tapahtuu brittiläisessä sotaoikeudessa vuonna 1953, brittiläiset upseerit on kuvattu erittäin epämiellyttävinä ja epäsympaattisina. Tietysti näin oli sodan aikana - ja jokainen, joka oli brittien kuulusteluissa Egyptissä, Lontoossa tai Nendorfissa [K 2] , tietää tämän hyvin. Muutama vuosi sitten tällainen kohtaus olisi ollut kenties hyvin ansaittu, ja se olisi ollut tietyn rohkeuden symboli. Mutta tänään herää kysymys, onko tarkoitus tässä näyttää Englantia halveksitummaksi kuin Neuvostoliitto.
Alkuperäinen teksti (saksa)[ näytäpiilottaa] "Der verfrühte Lufthansa-Auferstehungsfilm ‚Morgengrauen' wäre nichts mehr als einer der üblichen halb guten, halb schlechten Filme deutscher Herkunft, wenn seine Schöpfer darin nicht gewisse untische Vornicklieen. Der Held des Streifens weiß nämlich über seine Behandlung in sowjetischer Gefangenschaft nichts zu berichten, als daß die Sowjets ihn und einen ebenfalls verwundeten Kameraden von Lazarett allesten schick was kont für Lazarett was kon Es mag sein, daß hin und wieder jemand so behandelt wurde. Angesichts der Hunderttausende aber, die die Sowjets verhungern oder erfrieren ließen oder die sie auf Vernichtungsmärschen, durch Mißhandlungen oder Vorenthaltung vorhandener Medikamente liquidierten, erscheint vorhandener Medikamente liquidierten, erscheint vorhandener Medikamente liquidierten, erscheintbleinte Auffällig aber wird es, wenn gegen Schluß des Films eine Verhandlung vor einem britischen Militärgericht des Jahres 1953 stattfindet, in der die britischen Offiziere eine äußerst peinliche und unsympathische Figur machen. Gewiß hat es das im Kriege gegeben, und wer in einem britischen Verhörlager in Ägypten oder London oder gar in Nenndorf gewesen ist, kennt das und Schlimmeres. Vor einigen Jahren wäre eine solche Szene vielleicht noch verdienstvoll und das Zeichen einer gewissen Courage gewesen. Heute aber fragt man sich, ob hier die Absicht besteht, die Engländer schwärzer zu machen als die Sowjets. - Die Zeit -sanomalehti , 1954 [2]Kansainvälisen elokuvan sanakirjassa elokuvaa kutsutaan Lufthansan suoraksi mainokseksi:
Ehdonalaisen hävittäjälentäjän paluu kymmenen vuoden Siperian vankeudessa. Kuntoutusdraama, rehellinen mainos vanhalle ja uudelle Lufthansalle, kahdeksankymmenen mustavalkoisen minuutin jälkeen saavuttaa elokuvallisen tavoitteen: aamunkoitto - värien ulkonäkö: värikkäät liput leijuvat tuulessa, ja kaikkien osallistujien onnellisuus on täydellinen. , kuten uuden Lufthansan ensimmäiset lentokoneet tummansinisellä taivaalla.
Alkuperäinen teksti (saksa)[ näytäpiilottaa] Fährnisse und Bewährung eines Fliegerhauptmannes nach zehnjähriger Gefangenschaft Sibirienissä. Ein vor Edelmut triefendes Rehabilitationsdrama, das unverhohlen Werbung für die alte und neue Lufthansa betreibt und nach achtzig Minuten in schwarzweiß mit einer filmtechnischen Pointe der Fluggenstères immêt in Glææßen ìn ìn ìt farbdìn, das Morgengrauen ist fardhdg den tiefblauen Himmel erheben.Temaattiset sivustot |
---|