Kalajoukkue

Kalajoukkue
sarjakuva tyyppi nukke
Genre tarina
Tuottaja Stanislav Sokolov
Perustuu pohjoisen kansojen satuja
Käsikirjoittajat
Tuotannon suunnittelijat
Roolit ääneen
Säveltäjä Sandor Kallosh
Kertoimet
  • Elena Gagarina
  • Sergei Kositsyn
  • Lydia Majatnikova
  • Olga Panokina
  • Mihail Pisman
  • Alla Solovjova
Operaattori Vladimir Sidorov
ääni-insinööri Vladimir Kutuzov
Toimittaja G. Filatova
Studio " Sojuzmultfilm "
Maa  Neuvostoliitto
Kieli Venäjän kieli
Kesto 18 minuuttia 54 sekuntia
Ensiesitys 1982
Animator.ru ID 3138

Fish Team  on neuvostoliittolainen nukkeanimaatioelokuva, jonka Stanislav Sokolov ohjasi Sojuzmultfilm -studiossa vuonna 1982 ja perustuu Vladimir Glotserin ja Gennadi Snegirjovin käsikirjoitukseen . Se koostuu kolmesta juonesta, jotka perustuvat Itelmen -saduihin "Korppi Kutkh" ja "Etana" sekä Eskimo-satuun "Hyönteismatkustaja". Odensen viidennen kansainvälisen satuelokuvafestivaalin 1. palkinnon voittaja (1983).

Juoni

Pohjoisen kansojen satujen mukaan [1] .

Amuletteihin ripustettu Korppi tanssii revontulien valossa shamanistista tanssia, toisinaan aurinkojänisen naamiossa. Muut naamioituneet hahmot ilmestyvät ja alkavat tanssia Ravenin ympärillä. Tanssissa he kulkevat ruton ohi. Vanha mies ja lapsi istuvat rutossa palavan tulisijan lähellä. Vanha mies leikkaa veitsellä hahmoja. Hän maalaa tuloksena olevan korpin hahmon siveltimellä.

Varisrutossa korppi makaa ja odottaa ruoan kypsymistä kattilassa. Varis lusikalla juomaa sekoittaen varmistaa, ettei ruoka ole vielä valmis, ja ottaa kalan pois köydestä. Raven teeskentelee päänsäryä. Varis tulee ulos teltasta, joka osoittautuu olevan puun pesässä, ja lentää jonnekin. Korppi ottaa köyden pois ja syö kalan. Varis palaa ja lentää taas pois. Korppi syö viimeisen kalan. Palaava varis on vihainen, että kaikki kalat on syöty ja lähettää varis kalastamaan talveksi ennen kuin meri jäätyy. Korppi ottaa verkon, istuu kelkkaan ja lähtee kalastamaan. Matkalla hän haaveilee saavansa valtavan kalan, mutta hänen unelmansa katkaisee törmäyksen lumikaaliin. Saapuessaan rantaan korppi heittää onkinsa, makaa kelkkaan ja nukahtaa. Purenta alkaa. Korppi vetää yksitellen tusinaa kalaa maihin. Hän heittää pieniä kaloja takaisin veteen sanoilla "En kutsunut sinua". Isot kalat kysyvät korpilta: "Miksi vedit meidät merestä?" Raven vastaa, että hänen emäntänsä kutsuu heidät käymään. Kalat hyppäävät iloisesti ja suostuvat käymään. Korppi, joka perustelee tämän väsymyksensä, valjaaa kalan valjaisiin ja makaa siihen itse. Jo melkein tien päässä uupunut vaaleanpunainen lohi alkoi pyytää Kutkhia ruokkimaan niitä. Korppi heitti vielä rannalla olleet kuoret kalalle. Kalat katsoivat tyhjiä kuoria, kääntyivät ympäri ja, mistä voima tuli, juoksivat merelle raahaten rekia perässään, heti kun korppi pystyi pitämään niistä kiinni. Niinpä he juoksivat merelle ja hyppäsivät siihen yhdessä kelkan ja korpin kanssa. Märkä korppi ryömi rantaan, ravisteli itseään nyrkkiään pudistaen, huusi kirouksia ja meni takaisin. Ruttossa märän variksen kohtasi mahtava emäntä. Kaikkiin hänen kysymyksiinsä, missä kalat, missä kelkat, missä vavat, missä hän itse oli, hullu korppi vastasi saman asian: "merellä".

Shamanistiset tanssit Korpin ympärillä jatkuvat revontulien alla. Nyt hahmoissa on kalanaamarit. Ruttossa vanha mies kaivertaa uuden hahmon. Tämä on nyt jonkinlainen bugi.

Kukat kukkivat kevätaurinkoisella niityllä. Vika katselee ympärilleen. Hyttynen suristelee ympärillä. Vika piiloutuu minkkiin tuulelta. Sitten hän tulee taas ulos. Jonkinlainen kovakuoriainen juoksee ja kysyy, mitä hyönteinen etsii. Vika vastaa, että hän on matkalla. Kuoriainen selittää, että matkustaaksesi sinun on mentävä suoraan ja suoraan, niin näet kaiken. Vika menee suoraan. Hän tapaa kärpäsen, joka pyytää matkan jälkeen kertomaan hänelle kaikesta. Vika tulee johonkin altaaseen ja siellä se pelästyy isosta kalasta. Vika juoksee ja törmää kiveen. Kiven huipulla häntä pelottaa valtava polttarikuoriainen. Vika juoksee jälleen ja kohtaa kärpäsen uudelleen. Kärpäsen pyynnöstä hän sanoo kiertäneensä koko maan, nähnyt meren, kauhean valaan, korkean vuoren, hurjan karhun. Kärpänen kutsuu hyönteistä valehtelijaksi ja lentää pois. Loukkaantunut hyönteinen huomauttaa romanttisesti: ”Ajattele vain, hän tietää kaiken. Ja mitkä aallot olivatkaan!

Figuurit jatkavat tanssimista. Nyt heillä on pöllön naamarit. Ruton isoisä maalasi uuden hahmon. Nyt se on etana.

Etana ryömii hitaasti veden alle. Pohjassa hän näkee metsästäjän amuletit, joka pudotti ne veneestä, laittaa ne kaulaansa ja aikoo palauttaa ne omistajalle. Matkalla pintaan häntä pelottaa käsittämätön soiva säteily, mutta hän jatkaa matkaansa. Uinut rantaan, etana nousee sen päälle ja ryömii ihmisten luo. Ohitettuaan useita telttoja, joissa palaa kirkas valo, josta etana ei pidä, hän löytää teltan, jossa istuu vanha mies lapsen kanssa. Vanhan miehen kehotuksesta lapsi peittää kulhon, jossa on tuli. Alkaa olla pimeää. Etana antaa löydetyt amuletit vanhalle miehelle. Vanhus kiittää etanaa. Vanha mies kutsuu etanan vieraaksi ja syömään kalaa heidän kanssaan. Mutta etana ei syö kalaa. Lapsi tarjoaa etanalle kuivia marjoja. Mutta etana ei halua marjoja. Vanha mies tarjoaa pinjansiemeniä. Etana rakastaa pähkinöitä. Hän ryömii ulos kuorestaan ​​ja alkaa syödä pähkinöitä. Hänen kuorensa alkaa kimaltaa, mereneläinten kirkkaat henget lentävät siitä ulos. Lapsi arvaa, että etana on maaginen. Henget soittavat soittimia. Kaikilla on hauskaa. Yksi hengistä kaataa vahingossa tulikulhon peittäneen kulhon. Siitä tulee kevyt. Etana huutaa ja juoksee karkuun. Loma jatkuu ilman etanaa. Rannalla etana ihailee: "Sitä he olivat, kaikki hoidettiin, lamppu peitettiin minulle", sitten se palaa veteen ja piiloutuu syvyyksiinsä.

Kuvausryhmä

Käsikirjoittajat Vladimir Glotser [2] [1] [3] , Gennadi Snegirev [2] [1] [3]
Tuottaja Stanislav Sokolov [2] [1] [4] [3]
Tuotannon suunnittelijat Elena Livanova [2] [1] [5] [3] , Stanislav Sokolov [2] [1] [4] [3]
Taiteilija-assistentti M. Strelchuk [1]
Sarjakuvapiirtäjät Elena Gagarina [2] [1] , Sergei Kositsyn [2] [1] [6] , Lidia Mayatnikova [2] [1] [7] , Olga Panokina [2] [1] [8] , Mihail Pisman [2] [1] , Alla Solovjova [2] [1] [9]
Nuket ja koristeet Vladimir Abbakumov [2] [1] , Natalia Barkovskaja [2] [1] , Aleksandr Beljajev [2] [1] , Sergei Galkin [2] [1] , Natalia Grinberg [2] [1] [10] , Viktor Grishin [2] [1] [11] , Pavel Gusev [2] [1] , Mihail Koltunov [2] [1] , Aleksandr Maksimov [2] [1] , Oleg Masainov [2] [1] , Nina Moleva [2 ] ] [1] , Valeri Petrov [2] [1] , Ljudmila Ruban [2] [1] , Galina Filippova [2] [1] , Marina Chesnokova [2] [1] , Semjon Etlis [2] [1]
Kuvaaja Vladimir Sidorov [2] [1] [12] [3]
Toimittaja G. Filatova [2] [1]
Säveltäjä Sandor Kallosh [2] [1] [13] [3]
ääni-insinööri Vladimir Kutuzov [2] [1]
Toimittaja Natalia Abramova [2] [1]
Kuvausryhmän johtaja Grigory Khmara [2] [1]
Roolit ääneen Aleksandr Baranov [2] [1] [14] , Vjatšeslav Bogatšov [2] [1] , Anna Kamenkova [2] [1] [15] , Clara Rumjanova [2] [1] , Nina Ruslanova [2] [1]

Tekniset tiedot

Nimi "Kalajoukkue" [2] [1] [3]
Tyyppi tilavuus [2] [3]
Kesto 18 minuuttia 54 sekuntia [2] tai 18 minuuttia 50 sekuntia [3]
Studio Sojuzmultfilm [2] [1] [3]
valmistuspäivämäärä 1982 [2] [1] [3]

Palkinnot

Kuvaus, arvostelut ja kritiikki

Vadim Kurchevskyn mukaan Sokolovin aikaisempiin ohjaustöihin verrattuna elokuvan "Fish Team" juonen uudelleen kertominen vie paljon vähemmän aikaa huolimatta siitä, että itse nauha on paljon pidempi. Itse nauha perustuu pohjoisen kansojen kansantarinoihin G. Snegirevin ja V. Glotserin käsittelyssä ja koostuu kolmesta tarinasta, jotka eroavat toisistaan ​​huomattavasti suunnittelultaan ja muodoltaan. Tarina Raven Kutkhista, joka sai paljon kalaa ja suostutteli tyhmän vaaleanpunaisen lohen viemään hänet kotiin tsemppiin, esitetään kansanlorujen tyyliin. Tarina bug-matkustajasta, jossa pääajatuksena on rakkaus laajaan "kodin" käsitteeseen, on koskettava vertaus. Kolmannen tarinan hahmo, Etana, joka halusi palauttaa kadonneita amuletteja ihmisille, sai lämpimän vastaanoton ja ymmärryksen vain yhdessä teltassa, jossa asuivat vanha mies ja poika [16] .

Natalya Krivulyan mukaan elokuva "Fish Team" on "suuntautunut" massayleisölle. Sille on ominaista kerronnallinen alku, koska se keskittyy kielen kansanperinteeseen. Pelihahmon heterogeeniset elementit rikkovat sen taiteellisen rakenteen [17] . Toisin kuin useimmat parodisen ja ironisen suuntauksen elokuvat, "Fish Team" -elokuvan taiteellisen kuvan rakennetta rakennettaessa toistuvia rakennemoduuleja ei tarvinnut tuoda kokonaan esille toistuvan tiedon suosion vuoksi, mikä johti niihin. vähennys [18] . Nämä toistuvat moduulit olivat kuitenkin välttämättömiä elokuvan ulkorakenteen järjestämiseksi. Ne sallivat toisaalta sulkea ja rajoittaa elokuvan ajallisia rajoja, toisaalta näyttää sen keskeneräisenä ja liikkuvana [19] . Kansanperinteen muotoihin perustuen antoi elokuvalle "Fish Team" tilarakenteen, joka on lähellä leikkisää, arkkityyppistä, kansanperinteis-mytologista [20] . Tilatyyppien väliset rajat on merkitty selkeästi. Samanaikaisesti hahmot voivat muuttaa sijaintiaan ja mukautua helposti muuttuviin ympäristöihin. Samalla tilat voivat muuttaa "ystävän tai vihollisen" napaisuutta. Tällaiset siirtymät voivat tuhota vakaat siteet [21] .

Soltani Seyd Hassanin mukaan Sokolovin kokemus pohjoisen kansojen kansanperinneaineistosta, joka muodosti pohjan kolmelle "Fish Team" -elokuvan tarinalle, jotka eroavat toisistaan ​​muodoltaan ja pääidealtaan, vaikuttivat tulevaisuudessa myönteisesti Raamatun legendojen esitys vuoden 2000 elokuvassa " Wonderworker " [22] .

Gennadi Smoljanovin mukaan Volumetrisen animaation lahjakas työ - Sokolovin nauha "Fish team" - tuli suosittuksi maassa [23] . Aikuiset katsojat muistavat elokuvassa käytetyt groteskit nuket [24] .

Orobinskaya D.S.:n mukaan kaikki vuoden 1982 "Fish Team" -kokoelman sarjakuvat ovat nukkeja, jotka keskittyvät Itelmien- ja Eskimo-tarinoihin. Niiden erottuva piirre on seepian sävyinen toteutus [25] .

Se koostuu kolmesta juonesta, joista kaksi perustuu Itelmenin satuihin "Etana" ja " Korppi Kutkh " ja yksi Eskimo-satuun "Hyönteismatkustaja" [2] [1] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 3 4 3 4 3 4 3 4 _ _ _ _
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 35 3 3 4 3 4 3 4 3 4 _ _ _ _
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Krivulya, 2002 , s. 283.
  4. 1 2 3 Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Sokolov Stanislav Mikhailovich, s. 600.
  5. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Elena Artemjevna Livanova, s. 396.
  6. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Sergei Petrovitš Kositsyn, s. 349.
  7. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Lidia Ivanovna Majatnikova, s. 425.
  8. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Panokina Olga Nikolaevna, s. 497.
  9. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Solovieva Alla Mikhailovna, s. 605.
  10. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Grinberg Natalya Mikhailovna, s. 208.
  11. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Viktor Ivanovich Grishin, s. 209.
  12. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Sidorov Vladimir Mikhailovich, s. 584.
  13. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Kallosh Shandor (Alexan) Ernestovich, s. 296.
  14. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Baranov Alexander Andreevich, s. 89.
  15. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Anna Semjonovna Kamenkova, s. 299.
  16. 1 2 Kurchevsky, 1985 , s. 62.
  17. Krivulya, 2002 , s. 136.
  18. Krivulya, 2002 , s. 151.
  19. Krivulya, 2002 , s. 152.
  20. Krivulya, 2002 , s. 157-158.
  21. Krivulya, 2002 , s. 158.
  22. Hassan, 2003 , s. 114-115.
  23. Smolyanov, 2005 , s. 26.
  24. Smolyanov, 2005 , s. 105-106.
  25. Orobinskaja, 2020 , s. 181.

Kirjallisuus

Linkit