Steshenko, Irina Ivanovna

Irina Ivanovna Steshenko
Irina Ivanivna Steshenko
Syntymäaika 22. kesäkuuta ( 4. heinäkuuta ) , 1898( 1898-07-04 )
Syntymäpaikka Kiova
Kuolinpäivämäärä 30. joulukuuta 1987 (89-vuotias)( 1987-12-30 )
Kuoleman paikka Kiova
Kansalaisuus Ukraina , Neuvostoliitto
Ammatti näyttelijä , kääntäjä
Ura 1920-1949 _ _

Irina Ivanovna Steshenko ( ukr. Іrina Ivanivna Steshenko ) (22. kesäkuuta (4. heinäkuuta), 1898, Kiova  - 30. joulukuuta 1987, samassa paikassa) - ukrainalainen Neuvostoliiton teatterinäyttelijä, kirjailija, kääntäjä. Erinomaisen ukrainalaisen teatteriohjaajan Les Kurbasin opiskelija .

Elämäkerta

Syntynyt näkyvään ukrainalaiseen kulttuuriperheeseen. Erinomaisen ukrainalaisen näytelmäkirjailijan Mihail Starytskyn tyttärentytär, hänen nuorimman tyttärensä Oksana Mikhailovnan (1875-1942) ja Ivan Matvejevitš Steshenko (1873-1918) tytär, kirjailija, kääntäjä, opettaja, UNR:n opetusministeri. 29. heinäkuuta 1918 bolshevikkiterroristiagentti tappoi Ivan Steshenko Kiovassa. Äiti ja nuorempi veli Jaroslav (1904-1939) sorrettiin ja kuolivat Stalinin vankityrmissä.

Vuonna 1918 Irina valmistui naisten korkeammista kursseista Kiovassa. Vuosina 1918-1920 hän opiskeli Lysenko Kiovan musiikki- ja draamainstituutissa. Vuodesta 1920 hän soitti lavalla. Vuosina 1920-1923 Ukrainan SSR:n ensimmäisessä teatterissa, joka oli nimetty Shevchenkon mukaan Kiovassa.

Vuonna 1923 Les Kurbas kutsui hänet Berezil -teatteriin . Vuonna 1926 hän muutti yhdessä teatterin kanssa Kharkoviin. "Berezilin" tappion jälkeen hän pysyi ryhmässä. Vuosina 1935-1949 hän oli näyttelijä Ševtšenko Ukrainan draamateatterissa Harkovissa . Roolit: Noita (" Macbeth ", Shakespeare, 1924), Sirchikha (" Kahta jänistä takaa " Staritsky, 1925), Matildotshka ("Kulishin malachy" , 1928), Arabella (Schillerin " The Fiescon salaliitto Genovassa ", 1928 ). ), Rina (Kulishin " Mina Mazailo ", 1929), Dorimena (Molièren " Monsieur de Poursonac ", 1933).

Vuonna 1949 hän jätti lavan ja muutti Kiovaan. Tein käännöksiä. Goethen (" Egmont "), Schillerin (" Don Carlos "), Goldonin, Molieren (" Don Giovanni "), Shakespearen (" Othello ", " Romeo ja Julia ", " Kaksi Veronesea ", " Kauppias " dramaattisten teosten kääntäjä Venetsia ", " Virheiden komedia ", " Paljon melua tyhjästä "), Ostrovski; Mark Twainin (" Huckleberry Finnin seikkailut "), Jack Londonin, Stefan Zweigin proosaa ukrainaksi.

1960-luvulla älymystön edustajat kokoontuivat Stešenkon asuntoon Kiovassa (Pushkinskaya st. 20) keskustelemaan politiikasta ja kulttuurista. Vuonna 1973 Pravda Ukrainy -sanomalehti syytti häntä yhteyksistä ulkomaisiin porvarillisiin nationalisteihin, mutta häntä ei erotettu Ukrainan kirjailijaliitosta [1] .

Hän taisteli elämänsä loppuun asti säilyttääkseen isoisänsä Mihail Staritskyn muiston, yritti saada aikaan museon luomisen taloon, jossa hän asui perheensä kanssa vuosina 1901-1904. ja kuoli (Saksaganskogo, 93) Kiovassa. Museo avattiin vasta vuonna 2002.

Muistiinpanot

  1. Steshenko Irina - Prinssi Volodymyrin syötti - UAHistory  (ukraina) (5. heinäkuuta 2015). Haettu 25. kesäkuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 28. kesäkuuta 2016.

Linkit