Tangrykuliev, Kayum

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 20. helmikuuta 2016 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 21 muokkausta .
Kayum Tangrykuliev
Syntymäaika 10. toukokuuta 1930( 10.5.1930 )
Syntymäpaikka Kanssa. Kyzyl-Ayak, Kerkinsky District , Kerkinsky Okrug , Turkmenistan SSR , Neuvostoliitto [1]
Kuolinpäivämäärä 19. tammikuuta 2014( 19.1.2014 ) (83-vuotias)
Kuoleman paikka Ashgabat
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , runoilija , filologi , kääntäjä
Palkinnot Kunniamerkki - 1980 Mitali "Rakkaudesta isänmaata kohtaan" Mitali "Rakkaudesta isänmaata kohtaan"

Kayum Tangrykuliev ( turkm. Kaýum Taňrygulyýew ; 10. toukokuuta 1930 , Kyzyl-Ayakin kylä, Kerkinskyn alue , Turkmenistanin SSR - 19. tammikuuta 2014 , Turkmenistan [1] ) - Neuvostoliiton ja Turkmenistanin runoilija, Turkmenistanin SSR:n proosakirjailija, kansantasavallan kirjailija ( 1984 ).

Elämäkerta

Syntynyt talonpoikaperheeseen.

Vuonna 1950 hän valmistui lukiosta, vuonna 1955  - Turkmenistanin valtionyliopiston filologisesta tiedekunnasta. Vuodesta 1953 hän työskenteli Turkmenistan-sanomalehden kustantajassa. Vuodesta 1960 hän työskenteli Kielten ja kirjallisuuden instituutissa, opetusministeriössä, opetti useissa yliopistoissa ja toimi lastenlehden "Korpe" ("Kid") toimittaja kahdella kielellä.

Vuonna 1967 hän liittyi NKP:hen.

Luovuus

Hän on toiminut aktiivisesti kirjallisuuden parissa 1950-luvulta lähtien. Hänen ensimmäinen kirjansa, The Golden Alchik, julkaistiin vuonna 1956. Kayum Tangrykulievin runoja ja satuja julkaistiin säännöllisesti lasten lehtien ja sanomalehtien sivuilla, kuten Murzilka's Funny Pictures ja muut, sekä kymmenissä muissa maissa. Hänen kirjansa julkaistiin Neuvostoliiton kustantamoissa ("Lastenkirjallisuus", "Lapsi", "Nuori vartija", "Musiikki", "Sateenkaari").

Kayum Tangrykuliev julkaisi noin 200 kirjaa 45 kielellä, joiden kokonaislevikki oli yli 30 miljoonaa kappaletta.

Kayum Tangrykuliev on yksi lastenkirjallisuuden alan johtavista tutkijoista ja kriitikoista. Hän on kirjoittanut yli 100 artikkelia, kuusi monografiaa, lastenkirjallisuuden oppikirjan ja lauluoppikirjan. Yli 30 hänen kirjaansa on käännetty kielille, kuten englanniksi, saksaksi, ranskaksi, italiaksi, espanjaksi, japaniksi, puolaksi, tšekkiksi, unkariksi, bulgariaksi, serbiaksi, kroatiaksi, ukrainaksi, valkovenäläiseksi, moldovaksi, romaniaksi, viroksi ja latviaksi. , liettua, makedonia, mongolia, kazakstani, azerbaidžani, uzbekki, kirgisia, armenia, georgia, tatari, karakalpak, hindi, marathi, urdu, gudal, gudžarati, dari, pandžabi, hausa, bengali, tamili, telugu ja muut.

Turkmenistanin kielelle käännetty Sh. Rustaveli "Ritari pantterin ihossa", P. Ershovin runo "Pikku kypärähevonen", Y. Rainisin, S. Mikhalkovin, A. Barton, A. Bosevin, Y. Akimin runokirjat , V. Bahrevsky, J. Rodari ja muut. Hän edisti ulkomaisten kirjailijoiden kirjallisuutta.

Vuonna 1986 hänen käännöksessään "Merry Swing" julkaistiin yksiosainen painos, joka sisälsi noin 60 kirjallisuuden edustajat yli 100 maailman runoilijasta.

B. Kerbabaev ja N. Tihonov, S. Mikhalkov ja M. Karim, I. Klychev, A. Barto, A. Aleksin, S. Baruzdin, K. Gurbannepesov, B. Seytakov , B. Khudainazarov ja muut kirjoittivat työstä Kayum Tangrykuliev .

Hän perusti lastenlehden "Korpe" ("Kid").

Osallistui kansainvälisiin symposiumeihin Moskovassa, Tšekkoslovakiassa, Itä-Saksassa, Mongolian kansantasavallassa, Japanissa, Unkarissa, Mosambikissa, Espanjassa, Intiassa ja muissa maissa. Hän siirsi palkkionsa toistuvasti rauhanrahastoon ja lastenrahastoon.

Arvostelut

Jambyn Dashdondog, mongolilainen lastenkirjailija:

”Tunsin Turkmenistanin kansankirjailijan Kayum Tangrykulievin poissaolevana upeana runoilijana, kirjailijana, kuuluisana tiedemiehenä. Käänsin hänen erityisen pidettyjä runojaan mongoliksi. Ja sitten kirjailijan itsensä lähettämät kirjat tuottivat erityistä iloa, koska oma kirjastoni rikastui ainutlaatuisella turkmeenien lastenkirjallisuuden edustajalla. Hänen teoksensa ilahduttavat mongolilaisia ​​lapsia."

Pirmat Shermukhammedov, filologian tohtori Taškent:

"Tapasin monta vuotta sitten lahjakkaiden teostensa kautta suuren runoilijan, kirjailijan, tiedemiehen Kayum Tangrykulievin, jota kunnioittivat paitsi maamme lapset, myös kaukana sen rajojen ulkopuolella. Nyt maani lapset pitävät Kayum agaa runoilijanaan ja lukevat hänen kirjojaan rakkaudella."

Nikolai Tikhonov työsankari, Lenin-palkinnon saaja, Uzbekistanin SSR:n kansanrunoilija:

"Kayum Tangrykulievin teosten mukaan lapset tutustuvat suuren työn veljeyden laulamiseen."

Berdy Kerbabaev, työn sankari, valtionpalkinnon saaja, TSSR:n tiedeakatemian akateemikko:

”Turkmenistanin lapset lukevat mielellään runoutta, varsinkin pienet lapset. Siksi he ovat niin iloisia, että meillä on oma lastenrunoilijamme. Kayum Tangrykuliev on todellinen lastenrunoilija!

Sergei Mikhalkov, työn sankari, Lenin-palkinnon saaja, Venäjän koulutusakatemian akateemikko:

”On mukavaa ja iloista ajatella, että turkmenistanilaisen yksinkertaisen talonpojan pojasta on tullut suosikkilastenkirjailija. Kaikissa tasavalloissa monissa maailman maissa Kayum Tangrykulievin runot ja tarinat käännetään eri kielille, eri kansojen lapset lukevat ja muistavat ne yhtä lailla. Cayumin kirjat ovat mielenkiintoisia ja täynnä huumoria. K. Tangrykuliev kirjoittaa jännittävästi ja iloisesti, hän tietää aina, mitä on mielenkiintoista lukea ja mikä tylsää. Eikä hän koskaan kirjoita tylsästi.

Mustai Karim, työn sankari, valtionpalkinnon saaja:

"Arvostan panostanne koko unionin lastenkirjallisuuteen."

Sergei Baruzdin, Neuvostoliiton valtionpalkinnon saaja, Friendship of Peoples -lehden päätoimittaja:

”Tunnen Kayum Tangrykulievin hyvin ja olen tuntenut hänet pitkään. Hän on lahjakas runoilija, proosakirjailija ja tiedemies, jota ilman on yksinkertaisesti mahdotonta kuvitella nykyaikaista turkmeenikirjallisuutta.

Igor Motyashov, Moskovan lastenkirjallisuuden kriitikko:

"Kayum Tangrykuliev on runoilija. Hän on runoilija runoudessaan. Ja esseissä, kirjallisuuskriittisissä artikkeleissa, tutkimuksissa. Ja toimituksellisessa, organisatorisessa, kirjallisessa ja yhteiskunnallisessa työssä. Sillä runous ei ole vain riimiviä rivejä, vaan asenne elämään, ihmissielun tila.

Palkinnot ja palkinnot

Muistiinpanot

  1. 1 2 Nyt - Atamurat etrap , Lebap velayat , Turkmenistan .
  2. Neuvostoliiton korkeimman neuvoston puheenjohtajiston asetus 8. toukokuuta 1980 nro 2065-X "Kirjailija Tangrykuliev K.:n myöntämisestä kunniamerkillä" // Liiton korkeimman neuvoston tiedote Sosialistiset neuvostotasavallat. - nro 20 (2042), päivätty 14. toukokuuta 1980. - Art. 395.
  3. Turkmenistanin presidentin asetus 21.10.2016 "Turkmenistanin valtionpalkintojen myöntämisestä" . Haettu 28. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 29. lokakuuta 2020.

Kirjallisuus

Karakum-lehti, Turkmenistanin valtion julkaisupalvelu, Ašgabat 2010

Linkit