Orudževin veljien painotalo

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 2. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
Orudževin veljien painotalo

Z. Gadžibekovin operetin "Naimisissa poikamies" libreto, julkaisija br. Orudzhevs vuonna 1915
Perustamisen vuosi 1906
Päättyvä vuosi 1920
Perustajat Oruj, Ganbar ja Abuzar Orujevs
Sijainti Baku , Nikolaevskaya st.
Tuotteet sanomalehti "The Sun" (1910-1911), azerbaidžanilaisen, venäläisen ja eurooppalaisen kirjallisuuden klassikoiden teoksia, oopperoiden ja operettien libretto

"Orudzhev-veljien" painotalo-kustantamo on painotalo-kustantamo, joka toimi Bakussa  vuosina 1906-1917 .

Kuului veljille Orudzh, Ganbar ja Abuzar Orudzhev. Yritys omisti nykyaikaiset ja täydelliset laitteet. Näitä olivat hirssin koneistuskone, Frankenthal, Augsburg, Americanka-painokoneet, leikkuutyökalut, sinkografialaitteet jne. [1] [2] . Kirjapaino sijaitsi musliminaisten koulun GZ Tagievin rakennuksen kellarissa [3] .

Historia

Kolme veljestä Oruj, Gambar ja Abuzar myyvät isänsä Bardassa jättämän kiinteistön ja muuttavat Bakuun . Tällä rahalla he vuokraavat asunnon kaupungista. Syksyllä 1906 he toivat Varsovasta kirjoituskoneen avatakseen kirjapainon. Kustantajan avaamisen jälkeen he myös luovat kirjaverkoston, avaavat myymälöitä, julkaisevat luetteloita. Kustannustalo sijaitsi Nikolaevskaja-kadulla Haji Zeynalabdin Tagiyevin omistamassa rakennuksessa .

Orudzhev-veljien painotalo-kustantamo julkaisi kirjallisuutta azerbaidžanin, venäjän ja Euroopan kielillä. Kirjapaino julkaisi sekä azerbaidžanilaisten että venäläisten klassikoiden teoksia sekä maailmankirjallisuuden klassikoita. Esimerkiksi Abbas Sahhatin runokokoelmat "Lännen aurinko", Nariman Narimanovin " Bahadur ja Sona " , Yusif Vezir Chemenzeminlin " Paratiisin vastaanotto ", Leo Tolstoin " Kaukasuksen vanki " (kääntäjä T. Tairov), Nikolai Karamzinin "Kukka Liza " (käännös A. Abbasov), Molieren "Kuvitteleva sairas " (kääntäjä A. Melikov-Gamarlinsky), Mark Twainin " Prinssi ja köyhä" (kääntäjä A. Ibragimzade), Daniel Defoen " Robinson Crusoe " (kääntäjä Abdulla Shaig ) ja muut. Vuosina 1910-1911 "The Sun" -sanomalehti painettiin täällä (kustantaja - Orudzh Orudzhev) [1] .

Teoskäännösten lisäksi julkaistiin myös kansankirjallisuutta. Vuonna 1910 painotalo julkaisi yhdysvaltalaisen kirjailijan Mark Twainin kirjan "A Check for Twenty Five Millions" . Tämä oli kirjailijan ensimmäinen teos, joka käännettiin azerbaidžaniksi . Vuonna 1917 julkaistiin myös unkarilaisen orientalistin Arminius Vamberin teos "Amir Timur" . Orudzhev-veljien painotalo julkaisi myös uskonnollisia teoksia, jotka papisto oli tilannut. Näistä - "Sharian kirja" ( 1909 ), "Islamin jakautumisen syyt" ( 1914 ), "Sharian opetukset" ( 1915 ) [4] .

Kirjapaino työskenteli aktiivisesti Uzeyir Gadzhibekovin kanssa . Täällä julkaistiin hänen teoksensa " Arshin mal alan ", " Harun ja Leyla ", " Asli ja Kerem ", " Ei se, vaan tämä ". 14. helmikuuta 1912 Uzeyir Gadžibekov tekee sopimuksen Abuzar Orudževin kanssa. Sopimuksen mukaan painotalo sitoutui julkaisemaan operetin " Ei se, sitten tämä " ja myymään sen samana päivänä, kun operetti näytettiin kassalla. Gadžibekoville maksettiin myös 150 manatin maksu ja 10 kopiota libretosta [5] .

Myös Orudzhev-veljien kirjapainossa julkaistut kirjat lahjoitettiin maan kirjastoille. Gambar Orudzhev harjoitti kustantamo mainontaa. Hän laittoi sanomalehtiin erilaisia ​​ilmoituksia heidän julkaisemistaan ​​teoksista. Veljekset rakensivat myös asiakasverkoston.

Erinomainen azerbaidžanilainen runoilija Mirza Alekper Sabir työskenteli kirjapainossa oikolukijana. Vuonna 1917 Bakun kansankomissaarien neuvosto sulki kustantamon kansallistamisen tekosyyllä. Azerbaidžanin demokraattisen tasavallan julistamisen jälkeen 18. syyskuuta 1919 painotalo herätettiin henkiin. Azerbaidžanin opetusministeriö myöntää kustantamolle 468 380 AZN [6] .

Bolshevikien saapumisen jälkeen kustantamo suljettiin kokonaan. Veljet palasivat Bardaan . Oruj Orudzhev sorrettiin ja karkotettiin yhdessä Ruhulla Akhundovin kanssa . Myöhemmin hän kuntoutuu ja palaa Azerbaidžaniin. Orudzh Orudzhev kuoli 2. maaliskuuta 1954 [7] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 ASE, 1983 , s. 304.
  2. D. Əhməd , s. 67.
  3. Suleimanov M. F. Menneet päivät (kääntäjä E. Akhundova). - "Kirjallinen Azerbaidžan". - 1989. - S. 111.
  4. D. Əhməd , s. 68.
  5. D. Əhməd , s. 69.
  6. Orucov Qardaşları Mətbəə Nəşriyyatı// Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti Ensiklopediyası. - Bakı: "Lider", 2005. - 2 kpl. - II lapsi. - Səhifələrin sayı: 472. - Səh.: 279. - ISBN 9952-417-44-4.
  7. D. Əhməd , s. 70-71.

Kirjallisuus