Utui Tatang Sontani
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 18. elokuuta 2017 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
13 muokkausta .
Utuy Tatang Sontani ( Indon. Utuy Tatang Sontani , 13. toukokuuta 1920 , Chianjur - 17. syyskuuta 1979 , Moskova) on indonesialainen proosakirjailija ja näytelmäkirjailija. Generation-45- liikkeen ja Lekra -järjestön jäsen . Hän kirjoitti ensin sundaksi , sitten indonesiaksi. sundalainen kansallisuuden mukaan [2] .
Elämäkerta
Hän syntyi 13. toukokuuta 1920 jaavalaisessa Chianjurin kylässä. Vuonna 1938 hän tuli kouluun " Taman Sisva ". Indonesian itsenäistymisen jälkeen hän alkoi kirjoittaa indonesiaksi. Hän oli jäsenenä kulttuurihenkilöjärjestössä "Lekra", joka oli Indonesian kommunistisen puolueen (KPI) vaikutuksen alaisena. Vuonna 1958 hän osallistui Aasian ja Afrikan kirjailijoiden toiseen konferenssiin Taškentissa . Syyskuun lopussa 1965 hän matkusti Kiinaan osana KPI-valtuuskuntaa juhlimaan Kiinan vallankumouksen vuosipäivää. Siellä hänet jäi kiinni Indonesian kommunistisen vastaisen vallankaappauksen toimesta [2] . Hän ei palannut kotimaahansa, vaan jäi asumaan Kiinaan. Vuonna 1973 hän muutti Neuvostoliittoon , jossa hän opetti indonesian kieltä ISAA :ssa Moskovan valtionyliopistossa. M. V. Lomonosov. Hän kuoli Moskovassa 17. syyskuuta 1979. Hänet haudattiin Mitinskyn hautausmaalle (hautausmaan muslimisektorin osa 1, toinen hauta toisessa rivissä).
Luovuus
Kaksi ensimmäistä romaania - jokapäiväinen "Isän takia" ja historiallinen "Tambera" kirjoitettiin sundaksi vielä koulussa. Jälkimmäinen tarkistettiin indonesiaksi vuonna 1952 (venäjänkielinen käännös 1964, 1972) ja julkaisi Balei Pustaka -kustantamo , jossa kirjailija aloitti työnsä vuonna 1948. Hänen allegorisen draaman säikeessä Bambupiippu (1951), proosadraamassa Kahvilan kukka (1948, venäjänkielinen käännös, 1957) ja Aval ja maailma (1951), libretto perinteiselle oopperalle mytologisella juonella Sangkuriang "( 1959) ja novellikokoelma" Losers "(1951). Maanpaossa luotiin muistelmia hänen luovan polun alusta, tarinat "Sarti", "Kolot-kolotok" (venäjäksi käännös 1988), "Vaatteidensa heittäminen pois" ja joukko muita teoksia [3] .
Muisti
- Malesialainen runoilija Kemala , joka vieraili Sontanin haudalla vuonna 1989, omisti hänelle runon, joka sisältää nämä rivit [4] :
Lepää, veli
Aamu ja uusia versoja itää,
Sielusi on vuori
Kohoaa majesteettisesti yläpuolellamme.
- 23. -26.1.2003 Lampungissa järjestettiin näytelmäkirjailijan näytelmien teatterifestivaali .
Tärkeimmät julkaisut
- Tambera (Tambera) (1949, venäjänkielinen käännös 1964), romaani Hollannin laajentumisen alkamisesta Indonesiassa
- Orang-orang Sial (The Losers) (1951), novellikokoelma
- Sapar (Sapar) (1964), romaani
- Di Bawah Langit Tak Berbintang (Tähdetön taivaan alla). Jakarta: Pustaka Jaya, 2001.
Pelaa:
- Suling (Svirel) (1948)
- Bunga Rumah Makan (Cafe Flower) (1948, venäjänkielinen käännös 1957)
- Awal dan Mira (Aval ja Mira) (1951)
- Manusia Iseng (1953)
- Sajang Ada Orang Lain (Valitettavasti on muitakin) (1954)
- Di Langit Ada Bintang (Taivaalla on tähtiä) (1955)
- Sang Sangkuriang (Sangkuriang) (1955)
- Selamat Djalan Anak Kufur (Onnea epäuskoinen) (1956)
- Di Muka Kaca (Peilin edessä) (1957)
- Pengakuan (tunnustus) (1957)
- Si Kabajan (Kabayan) (1959, venäjänkielinen käännös 1960)
- Manusia Kota (City Man) (1961)
- Tak Pernah Mendjadi Tua (Ever Get Old) (1963)
- Si Kampeng (Kampeng) (1964)
Venäjän käännökset
- Kahvilan kukka. Yhden näytöksen näytelmä. Per. E. Zakaznikova ja R. Semaun. M: IL, 1957.
- Si Kabayan. Tarina-kohtaus. Per. L. Colossus. M.: IL, 1960.
- Maalaus. Per. L. Efimova // Päivä ilman valheita. Humoristisia ja satiirisia tarinoita, humoreskkeja, hikayateja, legendoja ja tarinoita Aasian kansoista. Moskova: Nuori vartija, 1962.
- Klovni, yöpartio. Per. L. Vladimirova ja V. Sikorsky // Kuunvalossa. Indonesian kirjailijoiden romaaneja. Comp. ja esipuhe. E. Revunenkova. Moskova: Nauka, 1970.
- Tamber. romaani. Per. L. Colossus. M.: HL, 1964; 1972.
- Yövahti; Jester. Per. E. Vladimirova ja Wil. Sikorsky // Kaakkois-Aasian kirjailijoiden valitut teokset. M.: HL, 1981.
- Tsemppiä. Per. V. Sikorsky // Moderni indonesialainen proosa. 70-luku. M.: Raduga, 1988.
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Utui Tatang Sontani // Suuri Neuvostoliiton Encyclopedia : [30 nidettä] / toim. A. M. Prokhorov - 3. painos. - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja , 1969.
- ↑ 1 2 Utui Tatang Sontani // Suuri Neuvostoliiton Encyclopedia : [30 nidettä] / ch. toim. A. M. Prokhorov . - 3. painos - M . : Neuvostoliiton tietosanakirja, 1969-1978.
- ↑ Pogadaev, V. Malaijimaailma (Brunei, Indonesia, Malesia, Singapore). Kielellinen ja alueellinen sanakirja. M.: "Itäinen kirja", 2012, s. 618-619
- ↑ Kemal. Runous. Eri vuosien kokoelmista. Malaijista kääntänyt V.A. Pogadaeva ja A.V. Pogadaeva. M.: Humanitarian, 2001, s. 39
Kirjallisuus
- Sikorsky V. V. Utui Tatang Sontani. Pakolainen ihmisten maahan; Käsikirjoituksia Utui T. Sontanin Moskovan arkistosta // V.V. Sikorsky. Indonesian kirjallisuudesta ja kulttuurista. Valitut teokset. M., 2014, s. 301-346.
- Santa Maria L., Significato e problemtico dell'ooppera di Utuy Tatang Sontani, "Annali. Istituto Universitario Orientale di Napoli, 1965, v. 15, s. 237-78;
- Teeuw A., Moderni indonesialainen kirjallisuus. Haag, 1967, s. 190-95.
- Harry Aveling. Utuy Tatang Sontani. Ihminen ja yhteiskunta indonesialaisen näytelmäkirjailijan Utuy Tatang Sontanin teoksissa. Honolulu: Kaakkois-Aasian tutkimusohjelma, Havaijin yliopisto, 1979 .
- Herman S. Sorotan atas draama "Awal dan Mira", karangan Utuy Tatang Sontani : paperi. Bandung: Djurusan Bahasa dan Sastera Indonesia IKIP Bandung, 1964. (Indon.)
Linkit