Cherchesov, Alan Georgievich
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 23. huhtikuuta 2020 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
3 muokkausta .
Alan Georgievich Cherchesov ( osseetia . Cherchesty Georgiy Fyrt Alan ; syntynyt 14. huhtikuuta 1962 , Ordzhonikidze (nykyisin: Vladikavkaz , Pohjois-Ossetia ), Neuvostoliitto ) - venäläinen kirjailija; proosakirjailija, opettaja.
Elämäkerta
Alan Cherchesov syntyi kirjailija Georgi Efimovich Cherchesovin perheeseen . Valmistui kultamitalilla Vladikavkazin lukiosta nro 5. Valmistunut Pohjois-Ossetian valtionyliopiston filologisesta tiedekunnasta (1984) ja jatko-opinnot Moskovan valtionyliopiston filologisesta tiedekunnasta (1989), jossa hän puolusti väitöskirjaansa aiheesta "Massakulttuurin ongelmat. Uuskonservatiiviset suuntaukset Yhdysvaltain valtavirran fiktiossa (1970-80-luvut)". Filologian kandidaatti. Hän opetti Pohjois-Ossetian yliopistossa (1990-1998), Indiana State Universityssä (1995; USA), työskenteli kansainvälisen osaston johtajana Pohjois-Ossetian tieteellisessä keskuksessa (1996-1997). Vuonna 1994 hän sai tutkimusstipendin Norjan hallitukselta. Sivilisaatioinstituutin (Vladikavkaz) perustaja, rehtori, presidentti , ei-valtiollinen korkea-asteen koulutuslaitos. Tieteellisen almanakan "Bulletin of the Institute of Civilization" päätoimittaja.
Kirjoittaa venäjäksi. Hän debytoi julkaisemalla tarinan "Ja tulee olemaan kesä ..." New World -lehdessä vuonna 1990. Sitten julkaistiin tarina "Rain on yksinäinen ohikulkija" ( Volga -lehti , nro 6, 1990), romaanit Requiem for the Living, jotka ovat käyneet läpi useita painoksia (Volga-lehti, nro 3-6, 1994; Sabashnikov Publishing House , Moskova, 1995; Vladikavkaz, 2004; Publishing Solutions , Moskova, 2018) ja käännetty saksaksi (Fischer Verlag, Frankfurt-am-Main, 1999, käännös Annelore Nitschke), englanniksi (Glas Publishers/NorthWestern University Press, käännös, 2005 . Subhi Shervell) ja arabiaksi (Animar Publishing House, Kairo, 2013), "The Wreath on the Grave of the Wind" ( Limbus Press , Pietari, 2000, Publishing Solutions, Moskova, 2018), käännetty saksaksi (DVA, Munchen, 2003, käännös Annelore Nitschke), "Villa Belle-Letra" ( lokakuun aikakauslehti , nro 10-12, 2005; Vremya Publishing House, Moskova, 2006) ja "Don Ivan" ( Astrel , Moskova, 2012). Monien novellien ja romaanin "The Treasure" ("Lokakuu", Moskova, 2018; Publishing Solutions, Moskova, 2018) kirjoittaja.
Hän julkaisi myös aikakauslehdissä "Znamya", "Kansojen ystävyys", "Venäjä", "Vladikavkaz", kustantamo "Soviet Writer" jne.
Joseph Wembon The New Centurionsin englanninkielisen käännöksen kirjoittaja. - Raduga, Moskova, 1992 (toistuvasti muiden kustantajien uusintapainos). Täyspitkän elokuvan "Taivaan ja taivaan välissä" käsikirjoittaja, joka perustuu tarinaan "Ja tulee olemaan kesä ...". Useiden kymmenien tieteellisten ja journalististen artikkelien kirjoittaja venäjäksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi ja flaamiksi.
Filologisten tieteiden kandidaatti, apulaisprofessori. Kansainvälisten, koko Venäjän ja alueellisten tieteellisten symposiumien ja konferenssien järjestäjä ja osallistuja. Leipzigin (2000) ja Frankfurtin (2003) kansainvälisten kirjamessujen osallistuja ; kansainvälisten kirjailijafestivaalien osallistuja.
Omat kirjailijan lukemat Saksassa, Itävallassa, Belgiassa, Sveitsissä, Kiinassa ja USA:ssa.
Maaliskuussa 2014 hän ilmaisi useiden muiden kulttuurihenkilöiden kanssa olevansa eri mieltä Venäjän viranomaisten Krimin politiikasta [1] .
Naimisissa. Kasvata tytärtä ja poikaa.
Teokset ja bibliografia
- "Ja tulee kesä" (tarina). - Uusi maailma , nro 3 (1990) (debyytti)
- "Elinikäinen sota" (kokoelma Pohjois-Kaukasuksen kirjailijoiden valittuja tarinoita). - AST, Moskova (2007)
- "Naked Island" (tarina) // Pelin säännöt. Nuorten venäläisten kirjailijoiden valikoituja tarinoita. - Neuvostoliiton kirjailija, Moskova (1990)
- Almanakka "Vladikavkaz", nro 2, Vladikavkaz (1995)
- "Rain on yksinäinen ohikulkija" (tarina). - Volga , nro 6 (1990)
- "Requiem for the Living" (romaani). - Volga, nro 3-6 (1994)
- Kustantamo. Sabashnikov , Moskova (1995)
- Vladikavkaz (2004)
- Publishing Solutions, Moskova (2018)
- Fischer Verlag , Frankfurt-am-Main (1999) (saksaksi, käännös Annelore Nitschke)
- Glas Publishers/NorthWestern University Press (2005) (englanniksi, kääntänyt Subhi Shervell)
- Animar Publishing House, Kairo (2013) (arabiaksi)
- "Seppele tuulen haudalla" (romaani). - Limbus-Press , Pietari (2000)
- Publishing Solutions, Moskova (2018)
- DVA, Munchen (2003) (saksaksi, käännös Annelore Nitschke)
- "Seppele tuulen haudalla" (ote romaanista). - Venäjä, nro 2 (1997)
- "Seppele tuulen haudalla" (katkelma romaanista). - Banner, nro 7 (2000)
- "Villa Belle-Letra" (romaani). - lokakuu, nro 10-12 (2005)
- Kustantaja "Vremya" , Moskova (2006)
- "Don Ivan" (ote romaanista). - Muut rannat , kesäkuu (2008)
- "Don Ivan" (romaani). - Kustantaja "Astrel" (2012)
- "Kolme novellia hyvin lyhyestä elämästä" (valikoima tarinoita). - lokakuu, nro 11 (2012)
- "Kaksi tarinaa" ("The Other Leg" ja "A Random Shot"). - lokakuu, nro 4 (2013)
- "Koe" (tarina kämmenellä). – lokakuu, nro 10 (2014)
- "Sormi haavassa" (tarina). – lokakuu, nro 11 (2014)
- "Aarre" (tarina). – lokakuu, nro 10 (2018)
- "Aarre" (tarinat ja romaani). - Publishing Solutions, Moskova (2018)
- "Aarre" (kokoelma proosaa). - Eksmo, Moskova (2020)
Kirjallisuuspalkinnot
Apurahat ja stipendit
- Kulturreferat Berlinin kansainvälinen kirjailijastipendi (asuva kirjailija, Wiepersdorfin linna , Saksa, helmi-huhtikuu 2000).
- Kulturreferat Munichin kansainvälinen kirjoitusstipendi (Writer-in-Residence, Waldberta Villa , Feldafing , Saksa, kesä-elokuu 2001).
- Kansainvälinen yhden vuoden kirjoitusstipendi Saksan akateemisen vaihtopalvelun DAAD -ohjelman puitteissa (residenssikirjailija, Berliini , 2002-2003).
- Belgian kirjallisuusseuran Het Beschrijf kansainvälinen kirjoitusapuraha (Writer-in-Residence, Passa Porta, Bryssel; Villa Helleboch , Vollesele , Flanderi 2005 ja 2009).
- Open World Exchange -ohjelman jäsen, USA (University of Iowa, Iowa City, IA; University of Chicago, Chicago, IL; CECArtslink, New York City, 2008);
- Kansainvälisen kirjoitusohjelman jäsen Iowan yliopistossa (Writer in Residence, Iowa City , Iowa , 2010).
- Hongkongin baptistiyliopiston kansainvälisen kirjoitusseminaarin osallistuja (residenssikirjoittaja, Hongkong, 2011).
- Norjan hallituksen tutkimusapuraha ( Oslon yliopisto , 1994).
- USIA Research Grant - Fulbright Junior Faculty Development Program ( Indiana State University , Bloomington , USA, tammi-syyskuu 1995).
Lainaukset
Alana Cherchesova
- ”Mauttomuudella on kiistaton etu säädyllisyyteen verrattuna: se on kiehtovaa. Haluat aina raapia missä se kutittaa. Mikään ei innosta hienostunutta yleisöä enemmän kuin moraalittomat teot, jos he pääsevät niistä eroon .
- "Ystävällisyys on samanlaista kuin kuppa: sitä on vaikea hoitaa, ja ennen kuin tapaus päättyy nenän kaatumiseen, se ei ole loukkaavasti muiden silmissä" [3]
- "Valheen sisällyttäminen totuuteen ei tarkoita valehtelua"
- ”Viha on vaatimaton tunne, se tulee ensimmäisestä kutsusta eikä mene pitkälle. Kuin sokea ja uskollinen narttu. Rakastan tätä narttua. Hänen virnensä usein virkistää ja ajaa epätoivon sakaalit pois pusertetuilta aasiltamme.
- "Niin tapahtui, että kiivas vallanviha yhdistyy kansassamme väistämättömään vallantoivoon"
Tietoja Alan Cherchesovista
- "Harvoin kukaan nyt kirjoittaa venäjäksi niin kauniisti ja epäitsekkäästi kuin Alan Cherchesov" Andrey Nemzer.
- "Kirjoittajalla on lahjakkuutta ja rohkeutta, toisin kuin kaikki nykyajan trendit ja muodit, luottamatta tuttuihin ja tunnetuihin luomaan jotain täysin omaperäistä" Ota Philip. Passauer Neue Presse (Saksa)
- "Tšertsesovin omaperäinen kuvakieli on erityisen vangitseva... Harvemmin kukaan pystyy kirjoittamaan näin voimalla ja luovalla voimalla." Peter Koehler. "Tagesspiegel" (Saksa)
- ”Vähemmän lahjakas kirjailija olisi luonut sellaisista aiheista synkän trillerin. Cherchesov puolestaan tekee tästä materiaalista hienoa kirjallisuutta. Klaus-Peter Walther. "Di Welt" (Saksa)
- "Ennen kaikkea. Alan Cherchesov on virtuoosi. Hän kirjoittaa niin kuuluisasti, niin leikkisästi, niin vapaasti ja niin helposti, kuin harvat (ei kukaan!) nykyään venäjäksi. Hän nauttii nyt myrskyisestä, nyt kevyestä virtauksesta, nyt lempeästä, nyt täysin hiljaisesta, nyt jylisevän sanojen kulkua ja hänen äärettömästä voimastaan niihin niin avoimesti ja tarttuvasti, että on yksinkertaisesti mahdotonta ajatella, ettei hän joutuisi syrjään - ja sinä kiirehdit raikas caballero tyylin jälkeen. Maya Kucherskaya. Vedomosti
- ”...Bookerin mahdollisuudet Don Ivaniin ovat melko korkeat. Tietysti myös vanhassa naisessa on reikä. Tuomariryhmiemme (ja niiden takana olevan kirjallisen yhteisön) tahdonvoimaisuus voi helposti tuhota tarkimman laskelman. Kuitenkin, jos uusi Booker-raati (jonka kokoonpano on vielä tuntematon) ympäröi "doniadia" laakereillaan, se ei ole tekijän vika. Havainnolliset kustantajat (kirjamarkkinoiden kuninkaat) huolehtivat juurista: Tšertšesov teki kaikkensa voittaakseen. Tai ehkä hän on paljon." Andrew Nemzer. Moskovan uutiset
- "Palkintoluettelo, joille kirjailija Tšertsesovin kirjat oli ehdolla ("Seppele tuulen haudalla", "Villa Belle-Letra") ylittää todellisen kirjaluettelon kahdesti. Ja hänen saamiensa kansainvälisten apurahojen ja apurahojen luettelo on kolme kertaa pidempi kuin bibliografia. Samaan aikaan ei voida sanoa, että venäläistä lukevan yleisön joukosta oli niin helppoa löytää henkilö, joka tuntee "Nabokov-koulun hienostuneen stylistin" (lainaus arvostelusta). Ei ole tosiasia, että Don Ivanin julkaisun jälkeen niiden ihmisten määrä, jotka haluavat nauttia sellaisista lauseista kuin "Käännyin pois ja yritin olla alentuva, mutta alentuminen ei kiirehtinyt alentua minulle" tulee olemaan satoja tuhansia. , mutta voimme taata tämän nimikkeen useammin kuin kerran premium-kontekstissa. Aleksei Evdokimov. elämän uutisia
Muistiinpanot
- ↑ Aloiteryhmän vetoomus älymystön kongressin järjestämisestä "Sotaa vastaan, Venäjän eristäytymistä vastaan, totalitarismin palauttamista vastaan" ja kulttuurihenkilöiden kirje, jolla tuetaan Vladimir Putinin kantaa Ukrainaan ja Krimiin . Novaya Gazeta (13. maaliskuuta 2014). Haettu 30. heinäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 30. heinäkuuta 2017. (Venäjän kieli)
- ↑ Lainaukset, aforismit, sanonnat, sanonnat, viisaat ajatukset "Lainausarkisto" Alan Cherchesov "Roman" (pääsemätön linkki) . Haettu 6. elokuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 12. kesäkuuta 2010. (määrätön)
- ↑ Lainaukset, aforismit, sanonnat, sanonnat, viisaat ajatukset "Lainausarkisto" Alan Cherchesov (pääsemätön linkki) . Haettu 6. elokuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 12. kesäkuuta 2010. (määrätön)
Linkit