Jevgeni Shinkarev | |
---|---|
Syntymäaika | 9. heinäkuuta 1981 |
Syntymäpaikka | Irkutsk |
Kuolinpäivämäärä | 27. toukokuuta 2010 (ikä 28) |
Kuoleman paikka | Zurich |
Ammatti | runoilija, bloggaaja |
Nimikirjoitus | |
Verkkosivusto | echo.msk.ru/blog/chinkar… |
Jevgeni Jurjevitš Shinkarev ( 9. heinäkuuta 1981 , Irkutsk , Neuvostoliitto - 27. toukokuuta 2010 , Zürich , Sveitsi ) - venäläinen ja sveitsiläinen runoilija, bloggaaja Ekho Moskvy -radioaseman verkkosivustolla .
Vuoden ikäisenä hän muutti perheensä kanssa Moskovaan, ja vuonna 1996 hän muutti Zürichiin , jossa hän opiskeli kauppakorkeakoulussa ja työskenteli UBS Bankissa . Syksyllä 2003 hän tuli Zürichin yliopiston oikeustieteelliseen tiedekuntaan [1] . Opintojensa ohella hän työskentelee pankeissa, asianajotoimistoissa, konsulttiyrityksissä pankkiirina, asianajajana ja kääntäjänä. Hän puhui englantia, ranskaa, saksaa, Sveitsin saksaa ja jonkin verran japania.
Vuonna 2004 hän sai Venäjän lisäksi toisen kansalaisuuden - Sveitsin valaliiton . Hän palvelee Sveitsin armeijassa, jossa hän tuli raskaaksi ja alkoi kirjoittaa armeijan muistiinpanoja - kaksikymmentäyksi esseetä Sveitsin armeijasta, sellaisena kuin venäläinen sen näki, joka kasvoi erilaisissa historiallisissa ja kulttuurisissa olosuhteissa. Alle puolet suunnitellusta kirjoitettiin, loput säilytettiin luonnosten muodossa. Vuodesta 2007 vuoteen 2009 hän oli Sveitsin sosialistisen puolueen aktiivinen jäsen , osallistui katutoimiin ja keräsi allekirjoituksia. Läpäisee harjoittelun Zürichin kantonin syyttäjän avustajana opiskelijakilpailun tuloksena (sataneljäkymmentäseitsemän hakijaa yhteen paikkaan). Vuoden 2010 alussa hänet pidätettiin ja hän vietti 10 päivää pidätyskeskuksessa syytettynä "poliisin vastustamisesta" [2] . Hän ampui itsensä 28-vuotiaana hotellissa Uto-Kulm, Uetliberg-vuoren huipulla.
Moskovassa vuonna 2009 Khudozhestvennaya Literatura -kustantamo julkaisi Zürichille omistetun runokirjan, My City on the Lake [3] . Syklin säkeet on kirjoitettu vuosina 2005-2007, kirjan suunnittelussa on käytetty kirjailijan valokuvakuvituksia ja grafiikkaa. Kirjoittaja ei saanut päätökseen seuraavan syklin "Tiikerin vuosi" työtä. Vuonna 2011 Überschach-kirjassa julkaistiin jo tuttuja ja uusia runoja, journalismia, kirjeenvaihtoa, muistiinpanoja Sveitsin armeijasta ja otteita Eugenen päiväkirjoista - yksitoista muistikirjaa, joissa tekstit pääosin venäjäksi, mutta myös englanniksi, saksaksi ja sveitsisaksaksi .
Ensimmäiset artikkelit ilmestyivät vuonna 2005 " New Time " -lehdessä (artikkeli "Rakkaus kumppanuutena ..." ja "" Elämänpaikka " Vitali Kaloeville . Mikä suojaa Sveitsin oikeutta") [4] [5] . Syyttäjänvirastossa vuonna 2009 harjoittelun jälkeen hän kirjoittaa saksaksi artikkelin "Syyttäjän kuva Dostojevskissa, Tolstoissa, Frischissä ja evankelistoissa", jossa analysoidaan venäläisten ja sveitsiläisten klassikoiden teoksia sekä evankeliumitekstejä. [6] . Syksyllä 2009 hän luo Ekho Moskvy -radioaseman verkkosivuille "zürichilaisen opiskelijan" Jevgeni Shinkarevin blogin. Blogin ideana on tuoda esiin ja herättää keskustelua Sveitsin todellisuuden tapahtumista. Kahden ja puolen kuukauden aikana julkaistiin 11 artikkelia. "Teologinen-meteorologinen hymni" päivätty 10. tammikuuta 2010 on viimeinen blogimerkintä, jossa kirjoittaja tarjoaa oman versionsa Sveitsin hymnin käännöksestä venäjäksi. [7]