Sigrid Elmblad | |
---|---|
Lanttu. Sigrid Elmblad | |
Aliakset | Toivo |
Syntymäaika | 28. toukokuuta 1860 |
Syntymäpaikka | Tukholma |
Kuolinpäivämäärä | 23. toukokuuta 1926 (65-vuotiaana) |
Kuoleman paikka | Tukholma |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , kääntäjä , toimittaja |
Teosten kieli | Ruotsin kieli |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Sigrid Agneta Sofia Elmblad , syntyperäinen Petersson ( ruotsalainen Sigrid Agneta Sofia Elmblad ; 28. toukokuuta 1860 , Tukholma - 23. toukokuuta 1926 , Tukholma ) on ruotsalainen kirjailija, runoilija ja kääntäjä.
Sigrid Petersson syntyi vuonna 1860 Tukholmassa. Hänen isänsä, Abraham Raphael Ulrik Petersson, oli arkkitehti, ja hänen äitinsä Elma Edwina Rosalia oli amatöörimuusikko [2] [3] . Sigrid oli huonokuntoinen ja opiskeli kotona. Hänen isänsä kuoli vuonna 1866, ja hän asui pitkään äitinsä sukulaisten luona Suomessa [3] .
1800-luvulla Sigrid alkoi julkaista runojaan salanimellä "Toivo". Vuonna 1885 hänestä tuli Nya Idun -seurakunnan jäsen, jossa hän tapasi Sophie Adlersparren , Ellen Friesin , Anna Charlotte Edgren-Lefflerin , Sofya Kovalevskayan , Victoria Benediktsonin ja ennen kaikkea Ellen Kayn , josta tuli hänen roolimallinsa [2] [4] . Samana vuonna hän julkaisi ensimmäisen runokokoelmansa "Vind för våg". Vuonna 1887 Sigridistä tuli kahden sanomalehden avustaja: Svenska Familj-Journalen ja Dagens Nyheter [3] .
Vuonna 1888 Sigrid Petersson meni naimisiin oopperalaulaja Johannes Elmbladin kanssa. Heillä oli kaksi tytärtä. Yhdessä miehensä kanssa Sigrid asui pitkään ulkomailla, mukaan lukien Berliinissä , Breslaussa ja Prahassa . Aviomiehensä vaikutuksesta hän kiinnostui Wagnerin musiikista ja käänsi ruotsiksi hänen oopperoidensa Der Ring des Nibelungen , Parsifal ja Die Meistersingers Nuremberg libreton . Hän käänsi myös Schubertin ja Schumannin romanssien tekstejä ja loi ruotsinkielisen käännöksen suositusta laulusta "Santa Lucia" [3] .
Aviomiehensä kuoleman jälkeen vuonna 1910 Sigrid Elmblad asettui Tukholmaan ja työskenteli toimittajana ja kääntäjänä. Hänen kääntämiinsä kirjoittajiin kuuluvat Henrik Ibsen , Sigrid Unset , Romain Rolland . Hän myös uudisti yhteysnsa Nya Idunin kanssa, jolloin hänestä tuli seuran sihteeri 1912-1918 ja presidentti 1918-1921. Hänen romaaninsa Mot sin lycka julkaistiin vuonna 1897 ja Fru grefvinnan vuonna 1902 . Lisäksi hän on julkaissut useita lastentarinoita ja satuja sekä Jenny Lindin elämäkerran [3] .
Sigrid Elmblad kuoli vuonna 1926. Hänen runokokoelmansa Dröm och längtan julkaistiin postuumisti vuonna 1928 [3] .
![]() | |
---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
Bibliografisissa luetteloissa |
|