Etelä-Tirolin saksa

Etelä-Tirolin saksa ( saksa:  Südtiroler Deutsch ) on muunnos saksan kielestä , jota puhutaan Italian Etelä-Tirolissa . Se kuuluu Etelä-Baijerin murteisiin .

Etelä-Tirolin variantti syntyi paikallisten saksalaisten murteiden kielikontaktien seurauksena italian kanssa. 1900-luvun loppuun mennessä suurin osa muunnelman kantajista asui kylissä ja pienissä kaupungeissa; lukuisia kantajaryhmiä asuu edelleen Bozenin kaupungissa .

Ominaisuudet

Paikallisia sanoja ja ilmaisuja kutsutaan etelätirolismeiksi ( saksaksi:  Südtirolismen ). Suurin osa juridisesta sanastosta on calques tai lainauksia italiasta. Joten Personalausweis -sanan sijasta käytetään sanaa Identitätskarte ( italia.  carta d'identità ), Schulleiter - Schulführungskraft ( italia.  dirigente scolastico ) jne. sijaan. Merkittäviä eroja löytyy lain sanavarastosta sekä sananmuodostuksesta. paikallisten elinten ja järjestöjen nimet: Strafvollstreckungskammer - Überwachungsgericht ( italiaksi:  Tribunali di sorveglianza ) sijaan. Italialaisvaikutteiset semanttiset siirtymät eivät ole harvinaisia : ilmaisua didaktische Tätigkeit(en) ( italialainen  attività didattiche ) käytetään tavallisen saksalaisen sanan Unterricht sijaan , kun taas saksan kielessä termejä Didaktik ja Unterricht ei voida pitää edes synonyymeinä.

Etelätirolilaisen muunnelman syntaksille on ominaista genitiivin yleinen käyttö tapauksissa, joissa sitä on tapana välttää saksan kielessä. Esimerkiksi: die Vergabe der Stellen der Zweitsprachlehrer der Grundschule die Stellenvergabe für Zweitsprachenlehrer (= Deutschlehrer an italienischsprachigen Schulen) an Grundschulen sijaan.

Kirjallisuus

Linkit