Japanilaiset postpositiot
Japanin postpositiot ovat funktionaalisia sanoja, jotka seuraavat substantiivia ja ilmaisevat erilaisia tila-ajallisia merkityksiä. Etymologiasta riippuen erotetaan denominatiiviset ja sanalliset postpositiot.
Nimelliset postpositiot
Ne tulevat substantiivista , joilla on vastaava tila-ajallinen merkitys, ja ne säilyttävät kieliopilliset ominaisuutensa. Edellinen substantiivi muodostetaan genitiivin tapausliitteen kanssa -の( -no ).
- 前( mae ) - ennen
- 後( ato ) - jälkeen
- 後ろ( ushiro ) - takana
- 上( ue ) - päällä
- 下( sita ) - alla, alla
- 中( naka ) - sisällä
- 側( soba ) - lähellä
- 内( uchi ) - sisään
- 為( kesy ) - varten
- 時( virtaukset ) - aika
Substantiivi yhdistettynä denominatiiviseen postpositioon voi olla lauseessa:
- määritelmän mukaan muodostuu genitiivin tapausliitteestä -の( -no ):机の上の電灯( tsukue-no ue-no dento:, lamppu, joka seisoo pöydällä);
- suora objekti , muodostuu akusatiivin tapausliitteestä -を( -o ):汽船は波の上を走っている( kisen-wa nami-no ue-o hasitte iru , höyrylaiva juoksee aalloilla);
- epäsuora kohde (toisessa tapauksessa):あの山の上に城がある( ano yama-no ue-ni shiro-ga aru , tuolla vuorella on linna),駅の前で会った( eki-de ata-no mae , tavattiin asemalla)
Sanalliset postpositions
Muodostunut verbeistä . Perinteisesti kirjoitettu hiraganaksi . Ne voivat olla yksityiskohtaisissa ja lopullisissa muodoissa.
Olomuoto on verbi gerundin muodossa tai II varressa . Joten verbistä依る( yoru , luottaa johonkin, tule jostain) muodostuu postpositio yksityiskohtaisessa muodossaよ っ て( yote , kiitos, avulla, seurauksena) taiよ り( yori ). Muita esimerkkejä:
- めぐっ て/めぐり( magutte/maguri , ympärillä, suhteellisen):この 仮 説 を めぐっ て な 議論 が れ て い ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ます ますо о Magpatsuna GyRon Tannya-Sarete Imasa , tämän hypoteesin ympärille kehittyi eloisia itiöitä)
- かんして/かんし( kanshite/kanshi , suhteellisesti, noin):この問題にかんして私の意見を述べます) minun mielipiteeni
Attribuutiomuoto on joko verbin III kanta tai olosuhteiden muoto, joka on koristeltu jälkiliitteellä -の( -no ), esimerkiksi sanastaかんして( kanshite , suhteellinen, noin) —かんする/かんの(ての(ての) kanshite-no ) :この問題にかんする(かんしての)彼の意見を知っていまっていまっていますか, sinä tiedät hänen mielipiteensä asia). Edellisen substantiivin tapauksesta riippuen verbaaliset postpositiot jaetaan seuraaviin ryhmiin:
- datiivipostpositiot -に( -ni ):対して/たいして( taishite , suhteessa),応じて/おうじて( o : jite , mukaan, mukaisesti),伴っっ/とinてて, yhdessä),基づいて/もとづいて( motozuite , perustuu),亙って/わたって( watate , vetovoimalla, sisällä),向って/むかっっっ/ suuntaan ), ( shitagatte , mukaan, as),当って/あたって( atatta , aikana, joskus, at),取って/とって( totte , for),就いて/ついて( ) söpö
- akkusatiiviset postpositiot -を( -o ):以って/もって( motte , avulla),経て/へて( hete , läpi, ohittaminen),通じて/つうじて/つうじて,始, läpi jite) ,/ läpi tsu: jiteはじめ,初めとして/はじめとして( hajime, hajime-to-shite , ensinnäkin),除いて/のぞいて( nozoiteぁくく, paitsi )
- postpositiot, jotka koskevat yhteistä tapausta -と( -to ):違って/ちがって( chigatte , toisin kuin),比べて/くらべて( kurabete , verrattuna)
Kirjallisuus
- Lavrentiev B.P. Japanin kielen itseopastus. M., 1992
- Nechaeva L. T. Japanin kieli aloittelijoille. 1999