Gevork Abov | ||||
---|---|---|---|---|
käsivarsi. Գևորգ Աբով | ||||
Nimi syntyessään | Gevork Arshakovich Abovyan | |||
Aliakset | Abov | |||
Syntymäaika | 27. marraskuuta 1897 | |||
Syntymäpaikka | Tbilisi , Venäjän valtakunta | |||
Kuolinpäivämäärä | 11. maaliskuuta 1965 (67-vuotiaana) | |||
Kuoleman paikka | Jerevan | |||
Kansalaisuus |
Venäjän valtakunta |
|||
Ammatti | kirjailija , runoilija , toimittaja , kääntäjä , esseisti | |||
Genre | proosa, runous, käännös | |||
Teosten kieli | armenialainen | |||
Palkinnot |
|
Gevork Arshakovich Abov ( Arm . Գևորգ Աբով , oikea nimi - Abovjan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Armenian SSR:n arvostettu taidetyöntekijä (1945), Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1934. Yksi eeposen " David of Sasun " [1] konsolidoidun version laatijista .
Kirjallisuusseuran "Three Circles" jäsen. Hän kirjoitti yhdessä Yeghishe Charentsin kanssa Neuvostoliiton Armenian ensimmäisen kirjallisen manifestin (1922) " Kolmen julistus ".
Armenian proletaaristen kirjailijoiden liiton sihteeri (1925-1931), vuosina 1928-1931 hän työskenteli ensimmäisen Armenian valtion draamateatterin ohjaajana , myöhemmin Armenian SSR:n opetusministeriön työntekijänä (1934-1936).
Vuosina 1940-1952 hän oli Jerevanin muinaisten käsikirjoitusten instituutin Matenadaran johtaja, joka oli nimetty St. Mesrop Mashtots.
Armenian SSR:n "Bulletin of Social Sciences" -lehden toimittaja (1961-1964).
Hän debytoi futuristisena runoilijana ja siirtyi myöhemmin proosaan. Hän opiskeli Sayat-Novan työtä .
Neuvostoliiton kirjallisuuden oppikirjojen kirjoittaja lukion 10. luokalle (1937, 1938, 1940, 1945).
Hän harjoitti M. Lermontovin , I. Krylovin , A. Griboedovin , N. Nekrasovin , M. Gorkin , V. Majakovskin sekä Dzhambulin ja muiden teosten käännöksiä venäjästä armeniaksi .
|