Atazukin, Kazi Musabievich
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 25.5.2020 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
4 muokkausta .
Kazi Musabievich Atazhukin (1841-1899) - kirjailija , publicisti , opettaja , kielitieteilijä , ensimmäisten adyghe-kielisten kirjojen kääntäjä.
Elämäkerta
- Hän kuului kuuluisaan kabardialaisen Atazhukinien ruhtinasperheeseen, mutta hänellä ei ollut suvereenin prinssin arvonimeä. Hän jäi varhain ilman vanhempia, joten sukulaiset kasvattivat hänet. Vuodesta 1850 vuoteen 1858 hän opiskeli Stavropolin lukiossa, minkä jälkeen hän astui palvelukseen Kaukasian armeijan 7. linjan pataljoonaan [1] .
- Yhdessä Umar Berseevin ja Peter Uslarin kanssa hän viimeisteli vuonna 1865 kabardilaisia aakkosia käsittelevän työn ja kokosi ensimmäisen kabardilaisen aakkosen [2] .
- Hän oli mukana kokoamassa kansantarinoita, legendoja ja anekdootteja adyghe-kielellä [2] .
- Hän piti itseään venäjän opettajan K. D. Ushinskyn seuraajana , käytti hänen metodiaan kabardilaisten aakkosten laatimisessa, käänsi hänen teoksiaan kabardian kielelle. Lisäksi hän opiskeli ja käänsi Pirogovin , Tolstoin , Herzenin , Lermontovin , Tšernyševskin , Dobrolyubovin ja muiden teoksia .
- Hän seisoi Adyghe-journalismin alkuperässä. Erityisesti vuonna 1870 hän julkaisi useita artikkeleita Terskiye Vedomostissa ei-lukutaitoisten kansojen kielten kirjoittamisen ja opiskelun ongelmista [1] .
Julkaisut ja julkaisut
- Lausunto kirjoittamisen käyttöönotosta kabardassa . 1864 (käsikirjoitus).
- Saadi ja "Gyulistanym" schischu taurykh zybzhane ( Useita tarinoita Saadin "Polistanista" ). Tiflis, 1864.
- Sosrykue ja pshynal'em ja kyedzyguitre taurykhhitre ( Kaksi pätkää kansanrunosta Sosruosta ja kaksi tarinaa ). Tiflis, 1865.
- Keberdey alyfbey ( kabardian aakkoset ). Tiflis, 1865.
- Kabardialainen antiikki . SSCG. Tiflis, 1872. - Numero. 6. - s. 1-128.
- Yritetään esitellä kabardialaista kirjoitusta // Terskiye Vedomosti. - Vladikavkaz, 1870. - 5. maaliskuuta 12.
- Vastaus herra Makaroville // Terskiye Vedomosti, 1870. - 30. huhtikuuta.
- Toinen vastaus herra Makaroville // Terskiye Vedomosti, 1870. - 25. kesäkuuta.
- Viimeinen sana herra Makaroville // Terskiye Vedomosti, 1870. - 13. elokuuta.
- Huomautus Mr. Crabben artikkelista // Terek Vedomosti, 1870. - 4. kesäkuuta.
- Kabardialaisista narteista kertovista legendoista // SSCG. Tiflis, 1871. - Numero. 5. - s. 47-71.
- Sosruko, Pshibadynoko, Ashamaz. SMOMPK // Tiflis, 1891. - Numero 12.
- Uudelleenjulkaistu: Kazi Atazhukin. Suosikit. R. Khashhozhevan johdantoartikkeli ja tekstien valmistelu julkaisua varten. - Naltšik, 1971; toinen, täydennetty toim. - Naltšik, 1991.
Muita faktoja
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Aineistoa Kabardino-Balkarian tasavallan kulttuurista Arkistoitu 8. lokakuuta 2012.
- ↑ 1 2 Fundamental Electronic Library . Haettu 22. helmikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 18. heinäkuuta 2010. (määrätön)
- ↑ Adyghe-kansan kulttuuri ja elämä 1800-luvun jälkipuoliskolla (pääsemätön linkki)
- ↑ Circassia - Adyge Haku
- ↑ Nartin eepos . Haettu 24. helmikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 8. maaliskuuta 2012. (määrätön)
Kirjallisuus
- Kumykov T. X. Kazi Atažukin. - Naltšik, 1969.
- Khashkhozheva R. Kazi Atažukin. Elämä ja toiminta // Kazi Atazhukin. Suosikit / Intro. artikkeli ja valmistelu. tekstit toim. R. Hashhozheva. - Nalchik, 1971. - S. 3-39.