Babai | |
---|---|
ukrainalainen Babai | |
| |
sarjakuva tyyppi | käsin piirretty |
Genre |
komedia seikkailuelokuva fantasia perheelokuva [1] |
Tuottaja | Marina Medvid |
Tuottaja |
Eduard Akhramovich Sergei Mindlin |
kirjoittanut | Vadim Shinkarev |
Roolit ääneen |
Ostap Stupka Irma Vitovskaya Vladimir Moiseenko Vladimir Danilets Miroslav Kuvaldin |
Säveltäjä |
Taras Bolgak Miroslav Kuvaldin |
Studio | Ukranimafilm |
Maa | |
Jakelija |
Multimedian jakelu [2] Suosituin elokuvalevitys [3] TFD Film Ukraine Aurora Films [4] |
Kieli | ukrainalainen |
Kesto | 70 min [5] |
Ensiesitys |
18. joulukuuta 2014 (Ukraina) [6] 11. joulukuuta 2014 (Venäjä) [7] |
Budjetti | 2 miljoonaa dollaria [8] |
Maksut | 2,3 miljoonaa grivnaa |
IMDb | ID 6971342 |
"Babay" ( ukrainaksi "Babai" ) on ukrainalainen animoitu fantasiaelokuva, jonka on kuvannut Marina Medvid Ukranimafilm - studiossa. Nauhan ensi-ilta Ukrainassa tapahtui 18. joulukuuta 2014. Elokuva kertoo maagisesta tytöstä, joka etsii vanhempiaan, jotka Babai kidnappasi .
Sitä pidetään ensimmäisenä [1] [9] [10] ukrainalaisena täyspitkänä animaatioelokuvana, joka julkaistiin laajalti Ukrainassa.
Vanha tarinankertoja kertoo lapsille tarinan Alkonost -linnusta , joka kerran sadassa vuodessa munii maagisen munan, joka voi täyttää yhden omistajansa rakastetuimmista toiveista. Kisaan, jonka voittaja saa munan, osallistuivat: tyttärestä haaveileva Witch , Serpent Gorynych , joka halusi erillisen ruumiin jokaiseen päähänsä, ja Viy , joka haaveili timanttikimusta. Noita tuli voittajaksi, mutta yllättäen Babai sieppaa munan .
Raivostunut noita lähettää paholaisen rakastuneen häneen hakemaan munaa , mutta hän jää kiinni kuumasta Babaista. Heidän välilleen syntyy tappelu, jonka aikana muna putoaa kaivoon. Babai irrottaa paholaisen sarvet ja antaa hänelle viikon löytää ja palauttaa muna.
Sillä välin muna päätyy lapsesta haaveilevien isovanhempien kanssa, ja hetken kuluttua siitä kuoriutuu tyttö, josta tulee viikkoa myöhemmin teini. Häntä kutsutaan Svetka-Zoryankaksi.
Paholainen löytää munankuoren ja vierailee yhdessä Babain kanssa isovanhempiensa luona. Mutta jälkimmäinen kieltäytyy puhumasta munasta ja Svetka-Zoryankasta, joka ei ollut tuolloin kotona, ja Babai ottaa heidät mukaansa suojaan. Saatuaan tietää, mitä tapahtui, Svetka-Zoryanka lähtee etsimään vanhempiaan. Matkalla hän törmää kananjaloilla olevaan mökkiin , jossa Kissa asuu noidan kanssa, joka ei ole tuolloin kotona. Kissa kertoo tytölle, että noita jätti hänet Paholaisen vuoksi, joka toi hänelle munankuoren, ja yhdessä he menivät Viylle hakemaan vihkisormuksia. Epätoivoinen kissa päättää lähteä Svetka-Zoryankan kanssa matkalle, jonka aikana he tapaavat käärme Gorynychin, joka estää heitä, kunnes he ratkaisevat hänen arvoituksensa.
Lopulta Svetka-Zoryanka löytää Babain piilopaikan ja vaatii omistajaa vapauttamaan isovanhempansa. Babai kieltäytyy ja heidän välillään alkaa taistelu taikuuden avulla. Lopulta voiton voittaa Svetka-Zoryanka, joka vapauttaa isovanhempansa.
Vanha tarinankertoja, saatuaan tarinansa loppuun, muuttuu Babaiiksi ja pelottaa kaikkia lapsia.
Näyttelijä | Rooli |
---|---|
Rada Belova | Svetka-Zoryanka |
Irma Vitovskaja | Noita |
Ostap Stupka | Paska |
Olesja Chichelnitskaya | kaksostytöt / kauhu / Alkonost |
Ekaterina Butskaya | iso poika |
Andrei Fedyunchikov | Misha |
Jevgeni Pašin | isoisä |
Olga Radchuk | Vuohi |
Elena Blinnikova | mummo / kana |
Miroslav Kuvaldin | Kissa |
Boris Georgievsky | tarinankertoja / Babai |
Vladimir Moiseenko | Käärme Gorynych (1. ja 2. pää) |
Vladimir Danilets | Käärme Gorynych (3. pää) |
Andrei Sereda | Viy / harjoittaja |
Venäjän levityksessä päähenkilöt, Babai ja noita, äänestivät Potap ja Nastya Kamensky [12] [13] .
Sarjakuvaa luotaessa suunniteltiin saada lapset mukaan lastenhahmojen esittämiseen. Mutta teatteristudioista kutsutut lapset eivät selvinneet tehtävästä. Vain yksi lause yhdestä pienestä pojasta oli jäljellä [14] .
"Babayn" on todistettava ukrainalaisen animaation mahdollisuudet. ... Tarvitsemme maahamme omia sankareitamme kotimaisista satuistamme.
Tuottaja Eduard Akhramovich [8] [9]Projektin kehittämiseen työnimellä "Kuka pelkää setä Babai?" 80 hengen tiimi aloitti vuonna 2007 [8] [15] , vaikka suunnitelmat täyspitkän elokuvan kuvaamisesta Ukranimafilm-studiossa ilmestyivät jo vuonna 2005 [14] . " Ukrainalaisen Pravdan " elokuvakriitikon Alexander Gusevin mukaan elokuva kehitettiin Leonid Kutsman presidenttikaudella , mutta se jäädytettiin siitä syystä, että Kutsmalla oli valtarakenteissa lempinimi "Babai" [16] . Käsikirjoittajaksi valittiin Vadim Shinkarev, ohjaajaksi Natalia Marchenkova, säveltäjäksi Aleksandr Sparinski, tuotantosuunnittelijoiksi Eduard Kirich ja Irina Smirnova [17] . Päähenkilöitä äänestivät Anatoli Barchuk , Viktor Andrienko , Valeri Chigljaev , Viktor Semirozumenko, Alexander Bondarenko ja muut [17] . Goskino rahoitti elokuvan 100 % (noin 8 miljoonaa grivnaa), mutta se jäädytettiin myöhemmin rahoituksen puutteen vuoksi pitkään [6] [15] .
Vuonna 2011 Goskino ja Ukranimafilm allekirjoittivat lisäsopimuksen, ja projekti käynnistettiin uudelleen uudella ohjaajalla (Marina Medvid) ja täysin uudella tiimillä [15] . Ohjaajan itsensä mukaan projekti käynnistettiin uudelleen, koska edellinen ryhmä ei jostain syystä miellyttänyt Goskinoa, vaikka se toimi tarpeeksi kauan ja teki paljon materiaalia [14] . Sen jälkeen työ elokuvan parissa kesti 2 vuotta [10] . Tuottaja Eduard Akhramovichin mukaan elokuva valmistui "joukkueen puhtaalla innostuksella", koska hryvnian kurssi on muuttunut jatkuvasti koko työajan [18] . Elokuva tehtiin klassisella käsinpiirretyllä animaatiolla Ukranimafilm-studiossa. Animaattorit piirsivät noin 100 tuhatta piirustusta [10] . Kirjoittaja Sofia Andrukhovych työskenteli dialogien parissa ja antoi niille erityisen aitouden [15] . Ukrainan itsenäistymisen aikana "Babaista" tuli ensimmäinen ukrainalainen täyspitkä animaatioprojekti, joka julkaistiin maan laajalla näytöllä [10] .
Yksi Babayn luomisen tehtävistä oli saada ukrainalaiset animaattorit luomaan omia täyspitkiä projekteja [6] .
31. lokakuuta 2014 elokuvateatterissa "Ukraina" pidettiin Babain päähenkilöiden esittely ja lehdistötilaisuus, johon osallistuivat tekijät ja näyttelijät [19] . Ukrainan lisäksi elokuvaa esitettiin elokuvateattereissa Venäjällä , Valko -Venäjällä ja Kazakstanissa [15] . Ukranimafilmin pääjohtajan ja elokuvan tuottajan Eduard Akhramovitšin mukaan sopimus levittämisestä allekirjoitettiin Venäjän kanssa jo vuonna 2013 [20] . Hän lisäsi myös: "Vuokraus oli rikki, mutta teimme sen. Miksi? Ensinnäkin se on kulttuurin vienti, joka on olemassa politiikan ulkopuolella. Ymmärsimme, että Venäjällä asuvat ihmiset eivät ole välinpitämättömiä myöskään kulttuurimme ja animaatioidemme suhteen” [20] . 24. tammikuuta 2015 Babain televisio-ensi-ilta tapahtui Inter-TV-kanavalla [10] . Elokuva on myös katsottavissa verkossa Megogo.net -videopalvelussa ja tilausvideopalvelun kautta [21] [22] . 10. helmikuuta 2015 "Babai" esiteltiin 65. Berliinin kansainvälisillä elokuvajuhlilla osana Ukrainan kansallista osastoa [5] .
Babayun myynninedistämiskampanjan toteuttivat Inter Media Groupin televisiokanavat : Inter, Pixel TV , K1 , K2 , Enter-film ja NTN [10] . Elokuvan tuottajan Eduard Akhramovichin mukaan mainonta tapahtui kumppanuuspohjalta - ilman varoja [10] . Traileri näytettiin myös Kid TV :ssä ja verkkosivustoilla [10] osana kumppaniohjelmaa .
Ennen julkaisun alkua tuottaja Eduard Akhramovich ilmoitti, että jokaisesta myydystä lipusta yksi grivna käytetään kotiseudultaan siirtymään joutuneiden lasten auttamiseen . Ensimmäisen viikonlopun aikana hyväntekeväisyysavun määrä oli noin 26 tuhatta grivnaa [7] ja 4 viikon vuokrauksesta noin 56 tuhatta grivnaa [21] . Sosiaalisten verkostojen julkaisun ensimmäisestä päivästä lähtien Ukranimafilm-studion virallisella sivulla promotoiminta "#Babaydetyam" alkoi tarjota tietotukea toiminnalle [23] .
Ensimmäisenä Ukrainan julkaisuviikonloppuna "Babai" sijoittui kolmannelle sijalle: elokuvaa katsoi 25 556 katsojaa 99 näytöltä, mikä toi hänelle 959 183 grivnaa [ 24] . Ensimmäistä kertaa uusimman ukrainalaisen levityksen historiassa kaksi ukrainalaista elokuvaa kerralla ("Babay" ja " The Guide ") pääsi Ukrainan lipputulojen kymmenen parhaan joukkoon, joihin myytiin viikonlopun aikana yhteensä 30 000 lippua . , jonka osuus kymmenen parhaan elokuvien kokonaisyleisöstä oli 13 prosenttia [24] . Toisena viikonloppuna elokuvan lipputulot laskivat 62%, minkä seurauksena se putosi kuudenneksi: "Babaita" katsoi 10 639 katsojaa 85 näytöllä, mikä toi hänelle vielä 362 615 grivnaa [25] . Toisena viikonloppuna "Babayn" ja "The Guiden" katsojamäärä putosi 7 prosenttiin ja rahallisesti 4 prosenttiin [25] . Kuuden viikon ukrainalaisen levityksen kokonaisbrutto oli 1 miljoona 926 tuhatta hryvnaa, ja joulukuun 18. päivän jälkeen elokuvaa on katsonut 58 tuhatta katsojaa [26] .
Venäjällä "Babai" julkaistiin 11. joulukuuta 2014 - viikkoa aikaisemmin kuin Ukrainassa [7] . Venäjän levityksen ensimmäisenä viikonloppuna hän sijoittui 14. sijalle: elokuva ansaitsi 990 tuhatta ruplaa , ja sitä katsoi 5105 katsojaa 105 näytöllä, mikä on viisi kertaa vähemmän kuin Ukrainassa [7] . Venäjän julkaisun viiden viikon kokonaislipputulot olivat 1 miljoona 31 tuhatta ruplaa (noin 400 tuhatta hryvniaa) [27] [28] .
"Babay" sai kriitikoilta enimmäkseen negatiivisia arvosteluja. Oleksandr Gusev Ukrayinska Pravdasta arvioi elokuvan 0,5/5 ja kirjoitti, että se oli huono kaikessa: hahmoissa, animaatiossa, käsikirjoituksessa ja muissa [16] . Film.ru:n Boris Ivanov antoi elokuvalle arvosanan 3/10, kun hän huomautti "vanhanaikaisesta 2D-animaatiosta ja räjähdysmäisestä "räjähdyksestä psykedeelisessä tehtaassa" -väritys" [29] . Samaan aikaan Elena Ville TV- ja radioyhtiöstä "Mir" pani merkille elokuvan grafiikan ja huumorintajun [13] .
Ukrainan elokuvatoimittajat sanoivat Bureau of Ukrainian Film Journalismin tekemän tutkimuksen mukaan Babaita yhdeksi vuoden 2014 huonoimmista elokuvista [30] .
"Babai" oli ehdolla Ukrainan ministerikabinetin Lesya Ukrainka -palkinnon saajaksi lasten ja nuorten kirjallisista ja taiteellisista teoksista vuonna 2016 kategoriassa "Elokuvateoksia lapsille ja nuorille", mutta sarjakuva hävisi lopulta Anatoli Mateshkon ohjaama elokuva " Trumpetisti " [31 ] [32] .
Joulukuussa 2014 tuottaja Eduard Akhramovich ilmoitti, että aiotaan kuvata jatko -osa "Babaylle" ja samanniminen televisiosarja [18] .
Sosiaalisissa verkostoissa | |
---|---|
Temaattiset sivustot |