Sven Barthel | |
---|---|
Lanttu. Sven Barthel | |
Syntymäaika | 8. syyskuuta 1903 [1] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 30. syyskuuta 1991 [1] (88-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Ammatti | kääntäjä , toimittaja , kirjailija |
Isä | Christian Barthel [d] |
puoliso | Starfelt, Viveca |
Palkinnot ja palkinnot | Dobloug-palkinto ( 1955 ) Dobloug-palkinto ( 1976 ) Ruotsin akatemiapalkinto parhaasta käännöksestä [d] ( 1964 ) Chelgren-palkinto [d] ( 1980 ) |
Sven Christian Barthel ( ruotsalainen Sven Barthel ; 8. syyskuuta 1903 , Botchurka - 30. syyskuuta 1991 , Tukholma ) oli ruotsalainen kirjailija , toimittaja , teatteri - ja kirjallisuuskriitikko , toimittaja ja kääntäjä .
Mikrobiologin poika. Vuosina 1921-1924 hän opiskeli Tukholman yliopistossa .
Hän alkoi kirjoittaa opiskelijalehtiin, kuten "Gaudeamus", ja pian myös päivittäiseen lehdistöön. Hän debytoi tieteiskirjailijana vuonna 1928. 1920-luvun puolivälissä Barthelista tuli ensin Dagens Nyheterin ja sitten Stockholms-Tidningenin työntekijä. Hieman yli kymmenen vuoden aikana hän kirjoitti useita satoja artikkeleita ensin allekirjoituksella "Windfelt" ja sitten omalla nimellään.
Hän oli yksi Bonnierin suositun kirjasarjan "Kuolemattomien nuorten kirjat" ( De odödliga ungdomsböckerna (alkuvuodesta 1937), Vintergatan: Sveriges forfattareförenings litteraturkalender (vuodesta 1939), Levande livet ( 1499 ) ja Dagensböckerna (1948) käynnistäjistä. lukee nyheteria (1948-1968) Hän oli kirjallisuuskriitikko Expressenissä (1944-1946), teatterikriitikko Vi-lehdellä (1944-1947), Dagens Nyheter (1948-1968).
Barthel oli erinomainen luonnontieteilijä , ja hän oli kiinnostunut erityisesti pääkaupungin ympäristöstä ja Tukholman saaristosta . Barthel asui pääasiassa järvellä ja saarilla, pääasiassa Ruotsissa, mutta myös Euroopassa (Färsaaret, Sisilia) ja myös Etelä- ja Keski-Amerikassa, kuten joidenkin hänen kuuluisimpien kirjojensa otsikoista (Strandhugg (1929)) käy ilmi. ) , Silli ja kala (1929) ja Ö (1935)). Hän kirjoitti paljon luonnosta. Hän teki nopeasti mainetta korkean profiilin luonnontieteilijänä ja hänestä tuli lopulta yksi Ruotsin merkittävimmistä proosakirjoittajista.
Hän harjoitti käännöksiä, käänsi ruotsiksi John Steinbeckin " Of Mice and Men " , Mark Twainin , Graham Greenen , William Saroyanin teoksia, Eugene O'Neillin ja Tennessee Williamsin näytelmiä jne.
![]() |
|
---|