Boguslavskaja, Valeria Borisovna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 21. heinäkuuta 2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 5 muokkausta .
Valeria Boguslavskaya
ukrainalainen Valeria Borisivna Boguslavska

Valeria Boguslavskaya, 2009
Nimi syntyessään Valeria Borisovna Boguslavskaja
Syntymäaika 19. tammikuuta 1939 (83-vuotiaana)( 1939-01-19 )
Syntymäpaikka Kharkiv Ukrainan SSR , Neuvostoliitto
Kansalaisuus  Neuvostoliitto Ukraina 
Ammatti kirjailija , runoilija , kääntäjä
Teosten kieli Venäjän ukrainalainen
Palkinnot Nikolai Ushakov -palkinto
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Valeria Borisovna Boguslavskaya ( ukrainaksi: Valeria Borisivna Boguslavska ; syntynyt 19. tammikuuta 1939 , Harkova ) on neuvostoliittolainen, ukrainalainen kääntäjä ja runoilija.

Valmistunut Odessan teknisestä instituutista ( 1962 ). Hän työskenteli suunnitteluorganisaatioissa Kiovassa ja Harkovassa.

Vuonna 1966 hän julkaisi venäjänkielisen runokokoelman "Pisara meressä". Vuodesta 1998 lähtien ukrainaksi on julkaistu kuusi runokirjaa.

Boguslavskaya kääntää runoutta ukrainaksi venäjästä, englannista ja jiddišistä. Hän käänsi valittujen runojen kirjoja: Peretz Markish (2000 ja 2002), Marina Tsvetaeva (2002), George Gordon Byron (2004 ja 2006), Ovsey Drizin (2006 ja 2010), Natalia Gorbanevskaya (2007), Mani Leib (2007). Arseny Tarkovski (2008), Vladimir Narbut (2011). Lisäksi hän julkaisi kokoelman säveltäjä Valentin Silvestrovin luentoja ukrainankielisessä käännöksessä . Vuonna 2007 hän kokosi yhdessä Velvl Cherninin kanssa juutalaisen runouden antologian ( ukraina: Anthology of Jewish Poetry), joka julkaistiin Kiev-Mohyla-akatemian juutalaistutkimuksen instituutin suojeluksessa .

Haluan sanoa niille, jotka epäilevät ukrainan kielen mahdollisuuksia: jos Byron ja Tsvetaeva voidaan kääntää siihen, tämä kieli pystyy välittämään kaiken,

sanoo Boguslavskaja [1] .

Joskus hän toimii myös ukrainalaisen runouden kääntäjänä venäjäksi - esimerkiksi vuonna 2002 hänen käännöksensä julkaistiin Evgen Malanyukin runokokoelma .

Muistiinpanot

  1. Valeria BOGUSLAVSKAYA: Drawing Music on kirja, jolla on poikkeuksellinen konsepti . Arkistokopio päivätty 11. kesäkuuta 2013 Wayback Machinessa : Oleg Kotsarevin haastattelu // Päivä (Kiova), 14. heinäkuuta 2011.

Linkit