Hyvä sotilas Schweik | |
---|---|
Dobry vojak Svejk | |
Genre | Komedia |
Tuottaja | Karel lasit |
Perustuu | Hyvän sotilaan Schweikin seikkailut |
Käsikirjoittaja _ |
|
Pääosissa _ |
Rudolf Hrushinsky Milos Kopecky Svatopluk Beneš Frantisek Filipowski Bozena Gavlichkova Jozef Glinomaz |
Operaattori |
|
tuotantosuunnittelija | Boris Moravec [d] [1] |
Elokuvayhtiö | Barrandov-studiot |
Kesto | 108 minuuttia |
Maa | Tšekkoslovakia |
Kieli | Tšekki |
vuosi | 1957 |
seuraava elokuva | Sveik edessä |
IMDb | ID 0049147 |
Hyvä sotilas Švejk ( tšekki Dobrý voják Švejk ) on vuonna 1957 valmistunut pitkä elokuva , jonka on ohjannut tšekkiläinen ohjaaja Karel Steklý. Näyttöversio Jaroslav Hasekin kuuluisan teoksen " Hyvän sotilaan Schweikin seikkailut maailmansodan aikana " ensimmäisestä osasta. Jatkoa - " Sveik edessä ."
Elokuva käyttää "The Adventures of Schweikin" ensimmäisen osan - "Takaosassa" -juonta.
Saatuaan tietää vuokranantajaltaan Sarajevon salamurhayrityksestä , Schweik menee tavernaan "At the Chalice", jossa hänet pidätetään huolimattomista lausunnoista. Poliisiosastolla hän tarkkailee epäonnessa olevia tovereita, jotka on pidätetty hänen tavoin viimeaikaisten tapahtumien yhteydessä.
Poliisiosastolta hänet lähetetään lääketieteelliseen lautakuntaan, jossa hänet tunnustetaan täydellisen henkisen tyhmyyden ja synnynnäisen kretinismin omistajaksi. Palattuaan kotiin Schweik saa selville, että hänen huoneensa on vuokrattu uudelle työnantajalle, ja jättää hänet ulos.
Mobilisaatio ilmoitettiin, ja toisen lääketieteellisen tutkimuksen jälkeen Schweik tunnistettiin simulaattoriksi ja lähetettiin ensin sairaalaan ja sitten varuskunnan vankilaan.
Istuessaan vankilassa hän purskahti itkuun Feldkurat Otto Katzin saarnasta ja otti hänet luokseen batmaniksi . Schweikistä tuli todellinen löytö ikuisesti humalassa rykmentin papille. Hän löytää tien ulos tilanteesta, laittaa ärsyttävän velkojan Katzin kadulle ja auttaa feldkuratia saamaan rahaa juotavaksi ja maksamaan velkojaan.
Virkailijalla ei ollut syytä olla tyytymätön Schweikiin, mutta hän menetti tietämättään batman-korttinsa luutnantti Lukashille. Rohkea sotilas alkoi enkelimäisellä tyytyvyydellä ratkaista uuden mestarinsa asioita. Tämä koski pääasiassa naisia ja heihin liittyviä ongelmia ja haittoja. Luutnantti piti syntyneiden väärinkäsitysten syynä Schweikin idiotismia, ja he tulivat toimeen melko siedettävästi.
Mutta kaikki päättyy. Lukash halusi koiran, ja Schweik, entinen varastettujen koirien ammattikauppias, sai hänelle upean pinserin . Valitettavasti koira kuului heidän everstilleen Friedrich Kraus von Zillergutille, joka rangaistuksena sellaisesta ylimielisyydestä, jota ei voida hyväksyä, lähetti luutnantin yhdessä Schweikin kanssa rintamalla palvelevaan marssipataljoonaan.
Elokuva dubattiin venäjäksi Lenfilm - studiossa vuonna 1957 . Dubbausohjaaja - Sergei Gippius . Neuvostoliiton rullaava kopio on mustavalkoinen ja 10 minuuttia lyhyempi kuin Tšekkoslovakian alkuperäinen. Neuvostoliiton aikana elokuvaa esitettiin Keskustelevisiossa vuosittain 1. tammikuuta kello 5.00.
Jo ennen Karel Steklaa useat tšekkoslovakiat ja ulkomaiset ohjaajat yrittivät kuvata Hasekin romaania. Ensimmäiset versiot ilmestyivät mykkäelokuvan aikakaudella . Ohjaaja Karel Lamač teki vuonna 1926 elokuvan Hyvä sotilas Švejk , jonka pääosassa oli Karel Knoll , joka oli aiemmin näytellyt Švejkiä useissa teatteriesityksissä. Tämän elokuvan käsikirjoituksen on kirjoittanut Vaclav Wasserman . Sitten, samassa 1926, luova tandem Lamach - Wasserman - Knoll julkaisi jatko-osan - " Schweik at the Front ". Karel Knoll näytteli Schweikkiä kahdessa muussa elokuvassa - Schweik Venäjän vankeudessa (1926, ohjaaja Svatopluk Innemann , Karel Vanekin romaaniin perustuva ) ja Schweik in Civil Life (1927, ohjaaja Gustav Mahaty ) [2] .
Äänielokuvien aikakaudella ohjaaja Martin Fritsch palasi Hasekin alkuperäiseen romaaniin. Vuonna 1931 hän ohjasi elokuvan Good Soldier Schweik . Käsikirjoituksen kirjoitti jälleen Vaclav Wasserman, mutta pääroolissa oli Sasha Rashilov Karel Nollin sijaan . Toisen maailmansodan aikana Karel Lamacz palasi Schweikin teemaan, joka vuonna 1943 kuvasi elokuvan "The New Adventures of Schweik " Isossa- Britanniassa . Toiminta tuotiin nykyaikaan, jolloin Schweikistä tuli Gestapon päämiehen roistopalvelija . Samana vuonna samannimisen elokuvan julkaisi Neuvostoliiton ohjaaja Sergei Yutkevich . Toiminta sijoittui myös nykyaikaan; Schweik auttoi Balkanin partisaaneja taistelemaan natsiarmeijaa vastaan [2] .
Vuosina 1954-1955 ohjaaja Jiří Trnka julkaisi kolmiosaisen nukkesarjakuvan "The Good Soldier Schweik ". Hän valitsi Hasekin romaanista kolme jaksoa, jotka hän käänsi erityiselle taiteelliselle elokuvakielelle säilyttäen alkuperäisen kirjalliset piirteet Jan Werichin lukemassa selostuksessa [2] .
Karel Steklan kaksiosainen elokuvasovitus erottuu aikaisempiin versioihin verrattuna maksimaalisella uskollisuudella kirjalliselle alkuperäiselle hahmojen säilymisen ja tapahtumajärjestyksen osalta. Dilogian ensimmäisessä elokuvassa "The Good Soldier Schweik" on säilytetty kaikki romaanin tunnetut jaksot ennen Schweikin lähtöä rintamalle: Schweikin pidätys oluessa "At the Chalice", poliisikuulustelut, asevelvollisuus, palvelus batman kenttävirkailija Katzille ja luutnantti Lukashille ja lähetys Ceske-Budejoviceen [2] .
Elokuvan kuvasi Barrandov -elokuvastudion Feix-Danielin luova ryhmä . Rudolf Grushinsky, Rudolf Dale Jr. , Lubomir Lipsky ja Karel Grdy , jotka näyttelivät Schweikkiä Pardubice - teatterissa [2] , kutsuttiin pääroolien castingiin . Tämän seurauksena Grushinsky valittiin Schweikin rooliin, jonka rooli tässä roolissa - yhdessä Milos Kopeckyn kanssa Feldkurat Katzin roolissa - kuuluu nykyajan kriitikko Jan Krzypachin mukaan elokuvan tärkeimpiin ansioihin [2] . Schweikin kuva elokuvassa tulkitaan ajan hengessä eräänlaisena "kansansankarina" [3] .
Elokuvan maailmanensi-ilta oli 6. heinäkuuta 1957 10. Karlovy Varyn kansainvälisillä elokuvajuhlilla . Hyvä sotilas Švejk osallistui pääkilpailuun muun muassa Andrzej Munkin Man on the Rails ja Zoltan Fabryn Mister Teacher Hannibalin kanssa . Tämä aiheutti kritiikkiä Tšekkoslovakian kriitikoilta. Erityisesti Ivan Dvorak Kino-kaksiviikkolehdestä kirjoitti, että Schweik on merkillisen keskimääräinen elokuva, eikä ole selvää, mikä ohjasi sen festivaalin ohjelmaan ottaneita ihmisiä. Dvořák nimesi parhaiksi ehdokkaiksi Vojtech Jasnyn Syyskuun yöt , Josef Machin Leikii paholaisen kanssa , Jiri Sequensin Voittamattomat, Jiri Weissin Life at vaakalaudan ja Milos Makovecin Lost Children ( jälkimmäinen elokuva edusti Tšekkoslovakiaa Cannesin elokuvajuhlilla 1957 ) [ 2] .
"Schweikin" ensi-ilta Tšekkoslovakian elokuvateattereissa tapahtui 23. elokuuta 1957 [4] . Lisäksi elokuva esitettiin VI kansainvälisellä nuorten ja opiskelijoiden festivaaleilla Moskovassa [3] .
Kritiikasta huolimatta The Good Soldier Schweik osoittautui hyväksi kaupalliseksi tuotteeksi. Sen ostivat useat kommunistisen blokin lisäksi myös lännen maat. Samaan aikaan elokuva sai Ranskan kriitikoilta erityistä huomiota . Vasemmistolehti Les Lettres Françaises kirjoitti, että elokuvan piti alun perin edustaa Tšekkoslovakiaa Cannesin elokuvajuhlilla, mutta se vedettiin sitten pois, ilmeisesti terävän papilaanvastaisen satiirin vuoksi [ 2] . "Schweikin" ennenkuulumattomasta rohkeasta antiklerikalismista kirjoitti myös " Image et Son " -lehti, joka mainitsi erityisesti Feldkuratissa järjestetyn juhlan "satiiriseksi röyhkeydeksi" [2] . Tunnettu Caye du cinema -lehti vertasi Schweikia Marx Brothersin ja Jerry Lewisin komediaan ; kun taas artikkeli elokuvasta julkaistiin maaliskuun 1959 numerossa, rinnakkain arvostelujen kanssa elokuvista, kuten Alfred Hitchcockin Vertigo ja Claude Chabrolin Pretty Serge .
1957 - 10. Karlovy Varyn kansainvälinen festivaali: Crystal Globe [5]
Hyvä sotilas Švejk on yksi harvoista tšekkiläisistä elokuvista, joka kuvattiin kahdessa versiossa. Yksi näistä vaihtoehdoista pidettiin lopullisena ja toinen - vara. Jokaiselle versiolle käytettiin eri otoksia, joten ne eroavat kehyksissä [3] [6] [7] . Dilogian toinen osa, Schweik at the Front, kuvattiin vain yhdessä versiossa [7] .
Vuonna 2016 Tšekin kansallinen elokuva-arkisto sai päätökseen elokuvien Hyvä sotilas Švejk ja Švejk rintamalla digitaalisen restauroinnin. Elokuvan toinen negatiivi [3] valittiin The Good Soldier Schweikin digitointiin . Puuttuva kuvamateriaali alkutekstineen korvattiin yhdellä jakelukopiosta [3] .
The Good Soldier Švejkin entisöidyn version ensi-ilta tapahtui Kralupy nad Vltavoussa 18. huhtikuuta 2016 [6] [8] [9] . Ensi-iltaan osallistui Jaroslav Hasekin pojanpoika Richard [6] . Molemmista elokuvista julkaistiin kahden levyn Blu-ray-versio 9. elokuuta 2017 [10] .