Aatelismies
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10. helmikuuta 2022 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
4 muokkausta .
tämä on jalo (mies):)
Jalo (vanhasta slaavista. vele- (suuri) ja voi (kykyinen, kykenevä)) - jalo , hyvin syntynyt ja varakas arvohenkilö , virkamies ; tärkeä ja jalo henkilö [1] . Tällä sanalla on aina ollut arkipäiväinen merkitys, eikä se ole koskaan ollut laillinen termi; se vastasi roomalaista optimia (paras, ensiluokkainen), samoin kuin espanjalaista ricohombrea ja vanhaa ranskalaista riches- hommeja , galicialaisia ja portugalilaisia ricos-homeneja - eli " rikkaita ihmisiä". Yleinen venäjällä 1000-luvulta lähtien [2] .
Etymologia ja käyttö
Sana, joka muodostuu adverbistä velo , velmi , eli hyvin ja verbistä voi , merkitsi jotakuta, joka perheen jalouden tai korkean arvon, erityisläheisyyden vuoksi suvereenin tai keisarinnan persoonaa kohtaan , korkea sotilas, Tuomioistuimella tai valtion arvolla oli suuri valta valtiossa ja yhteiskunnassa, yleisesti ottaen vaurauteen liittyvänä.
Muinaisissa venäläisissä muistomerkeissä aateliset sijoitettiin toisaalta bojarien kanssa - Polovtsy löi bojaarit ja aateliset ja koko joukkue ; toisaalta he vastustivat "orpoja":
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ Aatelismies // Venäjän kielen selittävä sanakirja : 4 nidettä / s. G. O. Vinokur , B. A. Larin , S. I. Ozhegov , B. V. Tomashevsky ja D. N. Ushakov ; toim. D.N. Ushakova. - M . : Valtion instituutti "Neuvostoliiton tietosanakirja": OGIZ, 1935. - T. 1: A - Kyurins. - Stb. 245.
- ↑ Venäjän kielen etymologinen sanakirja. M.: Venäjän kieli A:sta Z:hen. Ed. UNWES. Moskova. 2003.
Kirjallisuus
- A. Plushard . Tietosanakirja , nide 9. - A. Plusharin kirjapaino; S.-P., 1837 - s. 330 (jalo).
- I. I. Sreznevsky. "Aineistoa vanhan venäjän kielen sanakirjaan kirjallisten muistomerkkien mukaan" (I. numero, Pietari, 1890).
Linkit
- Grandee // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
- Päätoimittaja R. I. Avanesov. grandee // Vanhan venäjän kielen sanakirja (XI-XIV-luvut) / Neuvostoliiton tiedeakatemia. Venäjän kielen instituutti. — M.: Venäjän kieli . – 1988. (Venäjän kieli)
- Moskova. grandee // Venäjän kielen etymologinen sanakirja. M.: Venäjän kieli A:sta Z:hen. Kustantaja . – 2003. (Venäjän kieli)
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|