Kirsikkapuutarha lähellä kota

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 13. heinäkuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .
Kirsikkapuutarha lähellä kota
ukrainalainen Vechir
Genre runo
Tekijä Taras Grigorjevitš Shevchenko
Alkuperäinen kieli ukrainalainen

"Kirsikkapuutarha lähellä kota ..." ( Ukr. Kirsikkapuutarha lähellä kota ... ) on Taras Grigorjevitš Shevchenkon runo syklistä "Kasemaatissa" . Shevchenkon elämäkerran ja työn tutkijan Nina Chamatan mukaan :

Runon sisältö ja sävy on kirkas, elämää vahvistava kuvaus kevätillasta ukrainalaisessa kylässä, unelmasta ihmissuhteiden kauneudesta, perheonnesta sopusoinnussa ylellisen luonnon kanssa... Muistoista inspiroituneena, luultavasti n. oman lapsuuden ajat, idylli on selkeä konnotaatio, joka luo kuvan Eedenin puutarhasta, Eedenistä , joka on Ševtšenkon mielestä Ukrainan ikuinen syvä olemus.

Myös Nina Chamatan mukaan Shevchenko asetti runon "Kasemaatissa" -sykliin "keskiasentoon".

Luominen ja julkaiseminen

Taras Grigorjevitš kirjoitti runon 19. - 30. toukokuuta 1847 ollessaan Pietarin keisarillisen kanslerin III haaran kasemaatissa . Ensimmäistä kertaa runo "Kirsikkatarha lähellä kota ..." julkaistiin vuonna 1859 " People's Reading" -lehdessä , ja "Russian Reading" -lehdessä se julkaistiin nimellä "Ilta" [1] .

Musiikki

Vuonna 1875 Pjotr ​​Iljitš Tšaikovski sävelsi musiikkiteoksen, joka perustuu Shevchenkon runoon, jonka Lev Mei käänsi venäjäksi . Musiikin nimi oli "Evening" [2] .

1900-luvun ukrainalainen säveltäjä Bogdan Ivanovich Vakhnyanin kirjoitti tähän runoon perustuvan kuoroteoksen [3] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Izbornik. "CASEMATISSA" . Haettu 23. helmikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 3. kesäkuuta 2011.
  2. "Kirsikkapuutarha lähellä kota"  (pääsemätön linkki)  (venäjä)
  3. Kuoro-TV . Haettu 23. helmikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 14. tammikuuta 2012.

Lähteet