Armenian SSR:n hymni

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 14. tammikuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 23 muokkausta .
Armenian sosialistisen neuvostotasavallan kansallislaulu
Հայկական Խորհրդային Սոցիալիստական ՀանրապետությաֿաեթյաֿՀաե
Haikakan Khorҳәrdayin Socialistakan Ҳanrapetuҭyan Petakan Orҳnerg
Sanoittaja Armenak Sargsyan (Sarmen)
Säveltäjä Aram Khachaturian
Maa  Armenian SSR
Maa
Hyväksytty 1944
Peruutettu 1991

Armenian SSR:n valtion hymni ( Armenian SSR ) on Armenian sosialistisen neuvostotasavallan valtion hymni vuosina 1944-1991  . Kun Armenia itsenäistyi Neuvostoliitosta vuonna 1991, se otti sen sijaan käyttöön hymnin " Isänmaani " , vaikka aika ajoin ehdotetaankin Armenian SSR-hymnin musiikin palauttamista kansallislauluksi eri sanoin.

Teksti

Alkuperäinen versio

armenialainen teksti Translitterointi Käännös

Սովետ տ հ ՝
բ դ դ ճ դու ՝
ք ն մեր քեզ հ որ
դ "

Կրկներգ
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ հերոսական Հայաստան՝
Հանճարեղ դու ճարտարագործ-շինարար՝
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով ստալինյան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ։

Լենինն մեզ հուրն պ ՝
դեմ շող երջ յգ ՝
ստ ՝ կործ փրկե
ֿեՃրկե

Կրկներգ
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ վերածնված Հայաստան՝
Հանճարեղ դու ճարտարագործ-շինարար՝
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով ստալինյան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ։

Մեծ ռու եղբ մեկնե մեկնե կերտե կերտե պետություն
՝
ոչ ո ծնկի ն ն մեր հն հն հն հն հն հն հն հն
հն հն հն

Կրկներգ
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ Սովետական ​​Հայաստան՝
Հանճարեղ դու ճարտարագործ-շինարար՝
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով ստալինյան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ։

Sovetakan Azat Ashkharҳ Hayastan,
Bazum Darer Dazhan ҷamԥa du antsar,
Kaџ nakhnik mer maқaҏetsin қez ҳamar,
Thief daҏnas du mayr Ҳayrenik ҳayyuҭyan!

Karknerg:
Ԥаҏк қэз, misht paҏқ, ҳherosakan hayastan,
Anҷareҳ du ҷartaragorҵ-shinarar,
Zhоԯovәrdots surb dashinkov Stalinyan,
Du ҵа ԯkum es ev kertum luys apagad!

Leninn anmaҳ mez ҳurn ansheџ pargevets,
Mer dem shoԯats erџankaber aygabats,
Staline meҵ korhanumits mez ԥәrkets
Ev tavets mez nor, azat kyanқ paҏapanҵ.

Karknerg:
Ԥаҏк qez, misht paҏқ, veratsәnvats hayastan,
Anҷareҳ du ҷartaragorҵ-shinarar,
Zhоԯovәrdots surb dashinkov Stalinyan,
Du ҵа ԯkum es ev kertum luys apagad!

Meҵ Ҏusian mez еԯbayruҭyan ӡеҏқ meknets,
Menқ kertetsinқ amrakuҏ eikä petuҭyun,
Voҷ mi vosoҳ ҷи каоҳ цәнки berel
Ansasan zhоԯynӳrdin!

Karknerg:
Ԥаҏк қэз, misht paҏқ, Sovetakan hayastan,
Anҷareҳ du ҷartaragorҵ-shinarar,
Zhоԯovәrdots surb dashinkov Stalinyan,
Du ҵа ԯkum es ev kertum luys apagad!

Neuvostoliiton vapaa maa Armenia,
Monien vuosisatojen ajan olet kulkenut ankaraa polkua,
Rohkeat poikasi kuolivat sankarillisesti puolestasi,
jotta sinusta tulee armenialaisten isänmaa.

Kertosäe:
Kunnia sinulle, aina kunnia, sankarillinen Armenia,
Olet loistava rakentaja
Kansan ja Stalinin pyhällä suostumuksella
Kukit ja luot valoisaa tulevaisuuttasi!

Kuolematon Lenin antoi meille sammumattoman tulen,
Onnen tie avautui edessämme,
Suuri Stalin pelasti meidät tuholta
Ja antoi meille uuden, vapaan ja loistokkaan elämän.

Kertosäe:
Kunnia sinulle, kunnia aina, uudestisyntynyt Armenia,
Olet loistava rakentaja
Kansan ja Stalinin pyhällä suostumuksella
Kukit ja luot valoisaa tulevaisuuttasi!

Suuri Venäjä ojensi meille veljellisen kätensä,
Loimme vahvan valtion,
Mikään voima ei
saa polvilleen muinaista horjumatonta kansaamme!

Kertosäe:
Kunnia sinulle, aina - kunnia, Neuvostoliiton Armenia,
Olet loistava rakentaja
Kansan ja Stalinin pyhällä suostumuksella
Kukit ja luot valoisaa tulevaisuuttasi!

Stalinin jälkeinen versio

armenialainen teksti Translitterointi Käännös

Սովետ տ հ,
բ դ դ ճ դու նց,
ք որդիք քո մ քեզ որ
դ դու հ:.

Կրկներգ
Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական ​​Հայաստան,
Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար,
Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:

Լենինն մեզ հուրն պ պ,
մեր շող երջ յգ յգ,
հոկտեեերծ կָ
բերը կո

Կրկներգ

Մեծ ռու եղբ մեկնե մեկնե մեկնե մեկնե կերտե կերտե նոր լենինյ կու կու կու դեպ դեպ կոմունիզմ
է է է է
է է է
է է է է:

Կրկներգ

Sovetakan azat ashkharҳ khayastan,
Bazum darer dazhan ҷamԥa du antsar,
Қаџ vordiқ қо maқаҏetsin қez ҳamar,
Thief daҏnas du mayr Ҳayreniқ ҳаюян!

Karknerg:
Ԥаҏк қэз, misht paҏқ, Sovetakan hayastan,
Ashkhataser, ҷartaragorҵ-shinarar,
Zhоԯovәrdots surb dashinқov ansasan,
Du ҵа ԯkum es ev kertum luys apagad!

Leninn anmaҳ mez ҳurn ansheџ pargevets,
Mer dem shoԯats erџankaber aygabats,
Ҳoktemberә korhanumits mez ԥәrkets
Ev tavets mez no, payҵаҏ kyanқ paҏapan.

Karknerg

Meҵ Ҏusian mez еԯbayruҭyan ӡеҏқ meknets,
Menk kertetsinқ amrakuҏ eikä petuҭyun,
Leninyan mer kusaktsuҭyunn imastun Ҳа
ԯҭoren mez dep communism e tanum!

Karknerg

Neuvostoliiton vapaa maa Armenia,
Monien vuosisatojen ajan olet kulkenut ankaraa polkua,
Rohkeat poikasi kuolivat sankarillisesti puolestasi,
jotta sinusta tulee armenialaisten isänmaa.

Kertosäe:
Kunnia sinulle, aina - kunnia, Neuvostoliiton Armenia,
Ahkera, käsityöläinen rakentaja,
Kansojen pyhällä horjumattomalla suostumuksella
Kukit ja luot valoisaa tulevaisuuttasi!

Kuolematon Lenin antoi meille sammumattoman tulen,
Onnen tie avautui edessämme,
lokakuu pelasti meidät tuholta
Ja antoi meille uuden, kirkkaan ja loistokkaan elämän.

Kertosäe

Suuri Venäjä on ojentanut meille veljellisen käden,
olemme luoneet vahvan valtion,
viisas leninistinen puolue
johdattaa meidät voitokkaasti kommunismiin!

Kertosäe

Neuvostoliiton jälkeinen ehdotus Armenian hymniksi

armenialainen teksti Translitterointi Käännös

Ր սուրբ իմ հ,
բ
դ
դ
 
Arvosanat:
Փա՛ռք քեզ, միշտ փա՛ռք, Նոյի օրրան Հայաստան,
Հանճար Բառով, արարչագործ-շինարար,
Սուրբ Վարդանի օրհնած սրով անսասան՝
Դու ապրում ես հավիտյանս հավիտյան:
 
Քրիստոս ստծո կնքվ ՝
րք ՝ մեր դեմ բ,
խ
կ
 
Կրկներգ
 
Դըր սրբ օրր մենք
կերտեցինք մի ինքնություն,
մ դիմ միմմմն ՝
ինքնություն
 
Կրկներգ

Araratyan surb ashkharkh im khayastan,
Bazum darer dazhan ҷam ԥa du antsar,
Naatakvats vordinerid surb aryamb,
Du paҏapanҵ mayr hayrenik ҳayyuҭyan!

Karknerg:
Ԥаҏк qez, misht paҏқ, Noyi orran hayastan,
Anҷar baarit, ararҷagorҵ-shinarar,
Surb Vardani orkhanats srov ansasan,
Du Aprum ja Avitians Avitians!

Christos Astso anmahutyamb kankkerit,
Arkayutyan dranern aa mer dem bats,
Khavarayin kapanknerits azatvats,
Darerov mer inknutyunn e astatvats.

Karknerg

Derakhtayin ais sarbazan
orranum Menk kertetsinq amrakumi inknutyun,
Makhvan dimats misht anerer ankotrum,
Imatsial mahvamb depi anmakhutyun!

Karknerg

Araratin pyhä maa, Armeniani,
Monien vuosisatojen ajan olet kulkenut ankaraa polkua,
Poikasi vuodattivat pyhää verta,
jotta sinusta tulee kuuluisa armenialaisten isänmaana.

Kertosäe:
Kunnia sinulle, aina - kunnia, Nooan kehto Armenia,
Nerokas sanalla sanoen, käsityöläinen-rakentaja,
Järkymätön, kuin Pyhän Vardanin siunaama miekka,
Hei aina ja ikuisesti!

Vangiten Kristus Jumalan kuolemattomuuden,
Valtakunnan portit avautuivat edessämme,
Vapautuivat pimeyden kahleista, Valtiomme
vahvistui vuosisatojen kuluessa.

Kertosäe.

Kohtalon pyhässä kehdossa
loimme vahvan valtion,
järkkymättömän iankaikkisen armottoman kuoleman edessä, kulkeen
tien kuolemasta kuolemattomuuteen!

Kertosäe.

Linkit