Nika Nikolaevna Glen | |
---|---|
Syntymäaika | 17. syyskuuta 1928 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 9. joulukuuta 2005 (77-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus |
Neuvostoliiton Venäjä |
Ammatti | kääntäjä |
Palkinnot ja palkinnot |
Nika Nikolaevna Glen ( 17. syyskuuta 1928 , Moskova - 9. joulukuuta 2005 , ibid) - Neuvostoliiton, venäjän kääntäjä.
Isä - Nikolai Vladimirovich von Glen (1900, Kazan - noin 1969, Jalta), leksikografi Nadezhda Vladimirovna Glen-Shestakovan (syntynyt von Glen, 1896-1981) veli, jonka aviomies oli kirjailija Nikolai Yakovlevich Shestakov .
Valmistunut Moskovan valtionyliopistosta ( 1951 ). Hän työskenteli Foreign Literature Publishing Housessa ja sitten vuosina 1956-1983 Khudozhestvennaya Literatura Publishing Housessa , jossa hän valvoi bulgarialaista kirjallisuutta. Glenin käännökset julkaisivat Valeri Petrovin , Emilyan Stanevin , Yordan Radichkovin teoksia , Radichkovin näytelmä "Yrittää lentää" esitettiin monissa Venäjän teattereissa, mukaan lukien Moskovan taideteatterissa ( 1984 ). Hänelle myönnettiin Madara-ratsumiehen 1. luokan ritarikunta ( 1998 ) [1] .
Vuosina 1958-1963 hän oli Anna Akhmatovan kirjallinen sihteeri . Glenissä hän jätti osan kirjallisesta arkistostaan säilytettäväksi; vuonna 2005 , vähän ennen kuolemaansa, Glen lahjoitti tämän arkiston Anna Akhmatova -museolle Pietarissa [2] . Nikoy Glen valmisteli julkaistavaksi osion käännöksistä Ahmatovan kootuista teoksista kahdessa osassa ( 1986 ) ja Akhmatovan kirjasta "He tunnistavat ääneni ...: Runoja. Runoja. Proosa. Runoilijan kuva "( 1989 , yhdessä Lev Ozerovin kanssa ).
Lisäksi Glen oli lähellä Maria Petrovsia , teki yhden harvoista säilyneistä äänitallenteista hänen kirjailijansa lukemista [3] , kokosi (yhdessä Petrovien tyttären Arina Golovachevan kanssa) Petrovien postuumien "suosikit" ( 1991 ).
Hänet haudattiin Vagankovskyn hautausmaalle .