Žanna Bitševskaja | |||||
---|---|---|---|---|---|
perustiedot | |||||
Syntymäaika | 17. kesäkuuta 1944 (78-vuotias) | ||||
Syntymäpaikka | |||||
Maa | Neuvostoliitto → Venäjä | ||||
Ammatit | runoilija , laulaja , säveltäjä , lauluntekijä , kirjailija , kitaristi | ||||
Vuosien toimintaa | 1971 - nykyhetki. aika | ||||
lauluääni | contralto | ||||
Työkalut | akustinen kitara | ||||
Genret |
taidelaulu , kansanmusiikki |
||||
Kollektiivit | Mosconcert | ||||
Palkinnot |
|
||||
Virallinen sivusto | |||||
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Zhanna Vladimirovna Bichevskaya (s . 17. kesäkuuta 1944 , Moskova ) on neuvostoliittolainen ja venäläinen laulaja ja lauluntekijä. RSFSR:n kansantaiteilija ( 1988 ) Asuu ja työskentelee Moskovassa.
Hän kutsuu tyyliään "venäläiseksi country folkiksi". Laulajan ohjelmistoon kuuluu useita satoja teoksia - henkisen ja sosiaalisen sisällön lauluja, venäläisiä kansanlauluja, romansseja sekä hopeakauden runoilijoiden runoihin perustuvia kappaleita .
Syntynyt Vladimir Konstantinovich Bichevskyn perheeseen, ammatiltaan sähköinsinööri, KGB:n - Neuvostoliiton sisäministeriön - teknisten erikoisjoukkojen työntekijä (itse Bichevskajan haastattelun isästä TV-ohjelmassa "My Hero") vuonna 2021) ja balerina Lidia Gavrilovna Kosheleva. Äitipuoli (isän toinen vaimo) - Bichevskaya Elena Ilyinichna [1] , oli ammatiltaan kirjanpitäjä.
Hän valmistui musiikkikoulusta kitaraluokasta . Vuosina 1966-1971 hän opiskeli State School of Circus and Variety Artissa , missä hän jatkoi kitaransoittonsa parantamista, opiskeli laulua Elena Yakovlevna Petkerin johdolla , sitten Irma Petrovna Yaunzemin johdolla . Opintojensa aikana hän alkoi kerätä ja äänittää venäläisiä kansanlauluja. Samaan aikaan hän työskenteli opettajana Zagorskin iltamusiikkikoulun kitaraluokassa ja myöhemmin solisti-vokalistina Eddie Rosner -orkesterissa . Vuodesta 1971 vuoteen 1973 hän oli laulu- ja instrumentaaliyhtyeen Good Fellows solisti , vuodesta 1973 Mosconcertissa .
1970-luvulla laulajan ohjelmistoon kuului vanhoja venäläisiä kansanlauluja, jotka esitettiin bardityyliin . Lahjakkaan ja omaperäisen esityksensä (käyttäen folk- ja country -tyylejä ) ansiosta Bichevskaya alkoi saada nopeasti suosiota. Vuonna 1973 hänestä tuli All-venäläisen lajitaiteilijoiden kilpailun palkinnon saaja. Kiertueella hän vieraili Suomessa , Unkarissa , Romaniassa , Tšekkoslovakiassa , Jugoslaviassa ja monissa Neuvostoliiton kaupungeissa . Kansanlauluäänitteitä jaettiin miljoonina kappaleina yli 40 maassa ympäri maailman.
Kahdeksan kertaa peräkkäin täyskädessä kokoontui arvostettu pariisilainen " Olympia " Länsi-Euroopassa. Kansainvälisessä Variety Artists -kilpailussa Poznanissa vuonna 1980 Zhanna Bichevskaya palkittiin palkinnon saajanimen lisäksi "Miss Creative Individuality" -tittelillä. Vuonna 1989 San Remossa laulaja sai Tenko-palkinnon kulttuuritoiminnasta [2] .
Heinäkuussa 1987 hän esiintyi Izmailovossa neuvosto-amerikkalaisessa konserttirallissa "Our Move" yhdessä James Taylorin , Bonnie Raittin , Vladimir Presnyakovin , " The Doobie Brothersin ", " Autographin ", " Santanan " ja Nadezhda Babkinan kanssa yhtyeen kanssa. " Venäläinen laulu " » [3] .
1990-luvulla kansanperinne Zhanna Bichevskayan teoksessa korvattiin valkokaartin aiheilla (albumit "Lubo, Brothers, Ljubo", "Russian Golgotha") ja sitten uskonnollisilla - Hieromonk Romanin lauluilla ja hänen miehensä runoilijan kirjoittamilla lauluilla. , säveltäjä ja laulaja Gennadi Ponomarev ("Zhanna Bichevskaya laulaa Hieromonk Romanin lauluja", "Nimesi, Herra", "Musikon syksy"). 1990-luvun lopulla ja 2000-luvun alussa laulaja julkaisi useita albumeja kuuluisien kirjailijoiden kappaleilla (mukaan lukien Andrei Makarevitš , Alexander Vertinsky , Bulat Okudzhava ) ja useita albumeja isänmaallisilla teemoilla.
Vuonna 1992 hän sanoi televisio-ohjelmassa "Musiikkikonsertti Moskovan sirkuksessa", että hänen laulunsa ovat todellista venäläistä kansanperinnettä ja Zykinan laulut ovat kommunistista kansanperinnettä, virallisilla muodoilla ei ole taiteellista ja historiallista perustaa. Siten hän pilasi suhteet Zykinan seurueeseen ja ystäviin, erityisesti Kobzoniin. Tämän seurauksena vaikeuksia alkoi syntyä julkisissa esityksissä televisiossa ja Moskovan konserttipaikoissa sekä suhteissa Venäjän federaation kulttuuriministeriöön.
Joulukuusta 1999 vuoteen 2008 Zhanna Bichevskaya isännöi kirjailijan henkistä ohjelmaa "Sydämestä sydämeen" kansainvälisellä radioasemalla " Voice of Russia ".
Bichevskajan laulujen pääteemat ovat venäläinen isänmaallisuus ja ortodoksisuus. Hän saarnaa lauluissaan miehensä Gennadi Ponomarevin, myös säveltäjän ja sanoittajan, kanssa rakkautta perinteisiin arvoihin.
Venäjän ortodoksinen kirkko kritisoi joitakin Zhanna Bichevskajan laulujen sanoituksia ja kommentteja radio-ohjelmassa "Sydämestä sydämeen". Erityisesti vuoden 2003 joulunlukujen päätöslauselmassa todettiin:
2. ... Viime vuosina useat julkaisut, jotka julistavat olevansa ortodoksisuuden taistelijoita, mukaan lukien ... Zhanna Bichevskayan radio-ohjelma "Sydämestä sydämeen", toteuttavat propagandakampanjoita, jotka epäilemättä voivat johtaa jakautumiseen kirkossa. Tarjoamatta lukijoille positiivista, sielua pelastavaa kokemusta kirkon elämästä, nämä julkaisut manipuloivat kirkkohistorian tosiasioita, vääristävät ortodoksisen uskon perusteita ja muodostavat lopulta lahkotietoisuuden.
3. Tällaiset toimet ovat jo saaneet selkeän arvion hierarkiasta. Hänen pyhyytensä patriarkka, pyhä synodi, synodaalinen teologinen toimikunta ovat toistuvasti puhuneet taikauskoa kylvävän ja kirkon kansan keskuudessa paniikkia aiheuttavan kirjallisuuden levittämisen mahdottomuudesta [4] .
– Aikamme kiusauksia. Teoksessa Kirkon yhtenäisyyden puolustaminen, s. 71 . Cit. Lainaus: Temptations of Our Days. Teoksessa Kirkon yhtenäisyyden puolustaminen, s. 71Niinpä Johannes Teologin ilmestyksen mukaan kristityt kaikkialla maailmassa (ei vain ortodoksiset kristityt) näkevät taivaallisen Jerusalemin taivaallisena kaupunkina, jonka Jumala lähetti historian lopussa, ja yhtenä taivasten valtakunnan kuvista , eli ympäristönä kuolemanjälkeiselle kuolemanjälkeiselle elämälle. Tässä yhteydessä Bichevskajan laulun "Russian March" ("Venäläiset tulevat") sanat
Venäläiset tulevat vapauttamaan kolmannen Rooman,
Venäläiset menevät taivaalliseen Jerusalemiin [5]
pidettiin kaikkien venäläisten yleismaailmallisena lähettämisenä kuolemaan, tuonpuoleiseen. Kristillisen blogimaailman kritiikin jälkeen tämä säe, joka ilmestyi kirjoittajan pinnallisen henkisen terminologian ymmärtämisen seurauksena, poistettiin kappaleen "Russian March" [6] myöhemmistä teksteistä .
Skandaali ja epäviralliset mielenosoitukset Yhdysvaltain suurlähetystö kutsui videoleikkeen kappaleeseen "We are Russians!", joka esitetään ohjelmassa " Kaksi yhtä vastaan ", jossa Venäjän armeijan voittojen kroniikan kehysten joukossa , esitetään otoksia elokuvasta " Independence Day " palavista Yhdysvaltain kaupungeista , joihin on asennettu videomateriaalia venäläisten lentokoneiden ohjusten laukaisuista [7] .
Valokuva, video ja ääni | ||||
---|---|---|---|---|
Temaattiset sivustot | ||||
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
|