Žarov, Boris Sergeevich
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 18. tammikuuta 2022 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
2 muokkausta .
Boris Sergejevitš Žarov (s. 11. toukokuuta 1937, Ivanovo ) on venäläinen skandinaavinen filologi, Pietarin valtionyliopiston skandinaavisen ja hollannin filologian laitoksen lehtori (vuodesta 1962). Apulaisprofessori, filologisten tieteiden kandidaatti. Hän on kirjoittanut tanskan kielen oppikirjoja, sanakirjoja ja käsikirjoja. Hän omistaa yli 150 teosta pohjoismaisista kielistä, pohjoismaisesta kirjallisuudesta ja Skandinavian kulttuurista [1] .
Hän käänsi useita taideteoksia ja tieteellisiä kirjoja tanskalaisista ja muista pohjoismaisista kielistä. Yksi aloitteentekijöistä Neuvostoliiton ja Tanskan yhteiskunnan Leningradin osan perustamiseen, jossa hän oli pitkään varapuheenjohtaja. Vuodesta 1990 hän on ollut Pietarin kansainvälisen yhteistyön yhdistyksen hallituksen jäsen.
Elämäkerta
Syntynyt 11. toukokuuta 1937 Ivanovossa. Vuonna 1954 hän valmistui koulusta numero 321 Leningradissa. Vuonna 1962 hän suoritti opintojaan Leningradin osavaltion yliopiston skandinaavisen filologian laitoksen tanskalaisen laitoksen (vuoteen 1958 asti - romaanis-germaanisen filologian laitoksen), jossa hänen opettajinaan olivat M. P. Ganzen-Kozhevnikova, I. P. Kupriyanova, S. S. Maslova-Lashanskaya , M. I. Steblin-Kamensky . Vuodet 1968–1971 hän opiskeli jatko-opiskelijana Leningradin valtionyliopiston filologian tiedekunnan skandinaavisen filologian laitoksella. Vuonna 1971 hän puolusti väitöskirjaansa "Verbien korvaaminen modernissa tanskassa" (ohjaaja - M. I. Steblin-Kamensky). Vuosina 1997–2012 hän johti skandinaavisen filologian laitosta [2] .
Bibliografia
Työskentelee skandinaavisen filologian alalla
- Zharov B.S. Tanskan ääntäminen: Opinto-opas. - Leningradin yliopiston kustantamo , 1969. - 81 s.
- Zharov B.S. tanska-venäläinen sanakirja = tanskalaisten sanojen foneettinen transkriptio. - 3. - Moskova: venäjän kieli, 1975. - S. 7 a. l .. - 896 s.
- Zharov B.S. Substituutio kielellisenä ilmiönä. - Moskova: Leningrad University Press , 1984. - 116 s.
- Zharov B.S. Yhteiskirjoittajat: V.F. Maksimov, L.V. Maksimov, G.V. Maksimov, O. Norling-Christensen. tanska-venäläinen polytekninen sanakirja = Dansk-russisk polyteknisk ordbog: Noin 55 000 termiä. - Moskova: venäjän kieli, 1987. - 675 s.
- Zharov B.S. Yhteiskirjoittajat: M.I. Dubrovin , V.P. Berkov , S.S. Maslova-Lashanskaya . Venäjän fraseologiset yksiköt kuvissa (tanskan, norjan ja ruotsin puhujille). - Moskova: venäjän kieli, 1988. - 327 s.
- Zharov B.S. Islannin kulttuuri ja kieli. - Pietari: Pietarin kustantamo. un-ta, 2018. - 91 s.
Käännökset tanskasta
- Altshuler, Sally . Universumin keskus: romaani. - Pietari: Azbuka-Klassika, 2005. - 416 s.
- Andersen, Kenneth Beug. Lucifaxin kissavirhe: romaani. (Sir. "Seuraaja". Kirja 1). — M.: Olma Media Group, 2012. — 384 s.
- Wedelsby, Jacob . Ihmisen laki: romaani. - Pietari: Nestor - Historia, 2014. - 216 s.
- Rusk, Rasmus . Acre kieliopas. - St. Petersburg: Publishing House of St. Petersburg State University, 1999. - S. 25-38, 55-92.
- Bagger, Hans . Pietari Suuri Tanskassa vuonna 1716. Käännekohta Tanskan ja Venäjän suhteissa. - Pietari: Eurooppa-talo, 2017. - 160 s.
Käännökset norjasta
- Egeland, Tom. Jeesuksen perilliset: romaani. — M.: AST; Pietari: Astrel-SPb - Arabesque, 2007. - 416 s.
- Aust, Kurt. Newton-koodi: romaani. — M.: AST; St. Petersburg: Arabesque Books, Astrel-SPb., 2008. - 512 s.
- Seterbakken, Stig. Näkymättömät kädet: romaani. - Pietari: Azbuka, Azbuka-Atticus, 2011. - 256 s.
- Egeland, Tom. Liiton pitäjät: romaani. - Pietari: Azbuka-Atticus, 2011. - 473 s.
- Nesbo, Yu . Tohtori Proctor ja hänen taikajauheensa: romaani. - Pietari: Azbuka-Atticus, 2013. - 208 s.
- Nesbo, Yu . Tohtori Proctor ja hänen aikakoneensa: romaani. - Pietari: Azbuka-Atticus, 2013. - 304 s.
- Nesbo, Yu . Tohtori Proctor ja maailmanloppu (ikään kuin): romaani. - Pietari: Azbuka-Atticus, 2013. - 320 s.
- Nesbo, Yu . Tohtori Proctor ja suuri ryöstö: romaani. - Pietari: Azbuka-Atticus, 2014. - 240 s.
Käännökset ruotsista
- Wislander, Judja ja Thomas, Nurdqvist, Sven . Äiti Mu ja varis. . - Pietari: Azbuka-klassika, 2007. - 128 s.
- Wislander, Thomas . Mama Mu, Korppi ja joulu. - Pietari: Azbuka, 2009 - 32 s.
- Wislander, Judja, Nurdqvist, Sven . Äiti Mu on puussa. Pietari: Azbuka-classika, 2007. - 104 s.
Käännökset islannista
- Andri Snayr Magnason ,. Surullinen tarina kuningas Mediasta. // Peikon lahja: Skandinavian kirjallisia tarinoita. - Pietari: Azbuka-Klassika, 2004. - S. 523-529.
- Adalsteinn Ausberg Sigurdsson . Maaginen peli. // Peikon lahja: Skandinavian kirjallisia tarinoita. - Pietari: Azbuka-Klassika, 2004. - S. 529-540.
- Arnar Maur Arngrimson. Nuoren Selvin saaga. M.: Samokat, 2020. - 304 s.
- Kristin Helga Gunnarsdoukhtir . Violetti kaikessa loistossaan. — M.: ID Gorodets, 2020. — 96 s.
- Kristin Helga Gunnarsdoukhtir . Fiasol minkkissään. — M.: ID Gorodets, 2020. — 128 s.
- Kristin Helga Gunnarsdoukhtir . Fiasol ei koskaan anna periksi. — M.: ID Gorodets, 2022. — 240 s.
- Ragnar Jonasson. Lumisokeus. — M.: Azbuka, 2022. — 352 s.
Muistiinpanot
- ↑ Skandinavian filologia = Scandinavica / Toim. E. V. Krasnova .. - Ongelma. IX: B. S. Zharovin syntymän 70-vuotisjuhlaan: Yliopistojen välinen. la - Pietari. : Pietarin osavaltion yliopiston filologinen tiedekunta, 2007. - S. 11-24. — 288 s. Arkistoitu 10. kesäkuuta 2017 Wayback Machineen
- ↑ Skandinavian filologia = Scandinavica / Toim. E. V. Krasnova. - Ongelma. IX: B. S. Zharovin syntymän 70-vuotisjuhlaan: Yliopistojen välinen. la - Pietari. : Pietarin valtionyliopiston filologinen tiedekunta, 2007. - S. 6-10. — 288 s. Arkistoitu 10. kesäkuuta 2017 Wayback Machineen
Linkit
Bibliografisissa luetteloissa |
|
---|