Sanders, Daniel

Daniel Sanders
Syntymäaika 12. marraskuuta 1819( 1819-11-12 ) [1]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 11. maaliskuuta 1897( 1897-03-11 ) (77-vuotias)
Kuoleman paikka
Maa
Ammatti sanakirjailija , kielitieteilijä , kirjailija , poliitikko , kääntäjä , kouluttaja , sanakirjailija , kirjailija
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Daniel Sanders ( saksalainen  Daniel Sanders ; 12. marraskuuta 1819 , Strelitz (nykyään osa Neustrelitziä ) - 11. maaliskuuta 1897 , Strelitz ) - saksalainen filologi ja leksikografi .

Hän opiskeli matematiikkaa ja filologiaa Berliinissä, vuonna 1842  hän puolusti väitöskirjaansa Hallessa. Johti koulua kotikaupungissaan. Grimmin veljesten saksalaisen sanaston syntyminen sai Sandersin kääntymään myös leksikografian puoleen ; kovan työn hedelmä oli hänen kuuluisa "Wörterbuch der deutschen Sprache, mit Belegen v. Luther bis zur Gegenwart" ( 1859-1865 ) .

Tämän hänen pääteoksensa ohella ovat: "Handwörterbuch der deut. Sprache" (4. painos 1888 ); "Fremdwörterbuch" (2. painos 1891 ); "Wörterbuch deut Synonymen" (2. painos 1882 ); "Kurzgefasstes Wörterbuch der Hauptschwierigkeiten in der deut Sprache" (21. painos 1891 ); Deut. Sprachschatz" ( 1873-1877 ) ; Ergänzungswörterbuch der dent. Sprache" ( 1878-1885 ) . Hän julkaisi useita muita teoksia. oikeinkirjoitus: "Katechismus der Orthographie" (4. painos 1878 ); "Vorschläge zur Feststellung einer einheitlichen Rechtschreibung für Alldeutschland" ( 1873 ja 1874 ); "Orthographisches Wörterbuch" (2. painos 1876 ) ja muut.

Lisäksi Sanders julkaisi joukon modernin kreikkalaisen filologian teoksia: "Modern Greek folk life" ( saksa:  Das Volksleben der Neugriechen ; 1844 ), "Kreikan kielioppi" ( saksa:  Griechische Grammatik ; 1881 ) ja "History of Modern Greek Literature" " ( saksa:  Geschichte der neugriechischen Literatur ; 1885 ), kirjoittanut yhdessä kreikkalaisen tutkijan ja diplomaatin Alexander Rangavisin kanssa . Vuonna 1866  hän julkaisi käännöksensä " Solomon laulusta ", vuonna 1878  hän julkaisi runokirjan "Elämän parhaista hetkistä" ( saksa:  Aus den besten Lebensstunden ).

Muistiinpanot

  1. kirja

Kirjallisuus