Ismailov, Abu Turievich
Abu Turievich Ismailov (s . 11. elokuuta 1949 , Sastobe , Etelä-Kazakstanin alue ) on tšetšeenikirjailija , runoilija , filologi , kääntäjä , Tšetšenian kirjailijaliiton sekä Venäjän ja Tšetšenian journalistiliittojen jäsen . Tšetšenian arvostettu kulttuurityöntekijä.
Elämäkerta
Syntynyt karkotusvuosina Sastoban alueella Chimkentin alueella Kazakstanissa. Vuonna 1956 hän meni kouluun siellä. Ensimmäisen luokan päätyttyä hänen perheensä palasi kotimaahansa Martan-Chun kylään . Vuonna 1966 hän valmistui koulusta kotikylässään.
Valmistuttuaan koulusta hän oli alakoulun opettaja, työskenteli valtion tilalla erilaisissa tehtävissä. Vuosina 1968-1970 hän palveli armeijassa. Palveluksen päätyttyä hän palasi kotikylään. Hän tuli Tšetšenian-Ingushin osavaltion yliopiston filologisen tiedekunnan kirjeenvaihtoosastolle . Samaan aikaan hän työskenteli oikolukijana Tšetšenian-Ingushin tasavaltaisessa kirjankustantajassa. Pian hänestä tuli toimittaja ja sitten opetus- ja lastenkirjallisuuden toimituksen johtaja. Vuosina 1985-1990 hän oli Zavety Ilyich -sanomalehden kirjeenvaihtaja ja myöhemmin - Orga-lehden toimituksen runoosaston toimittaja .
Vuonna 2010 hänelle myönnettiin kunniamerkki "Työn ansioista" [1]
Vuonna 2011 hänelle myönnettiin mitali "Ansioista Tšetšenian tasavallalle" [2]
Luovuus
Jo kouluvuosinaan hän alkoi kirjoittaa runoja. Vuonna 1965 hänen teoksensa julkaistiin ensimmäisen kerran Leninsky Put -sanomalehdessä. Vuonna 1966 hän tapasi kuuluisan tšetšeenirunoilijan Magomed Mamakajevin . Tämä tuttavuus määritti suurelta osin Ismailovin luovan kohtalon.
Vuonna 1975 hänestä tuli yksi nuorten kirjailijoiden Prometheuksen luovan yhdistyksen perustajista, johon hän myöhemmin osallistui aktiivisesti. Seuraavana vuonna hän voitti ensimmäisen sijan Said Baduev Republican Competitionissa . Myöhemmin hänen runojaan ja tarinoitaan julkaistiin kollektiivisissa kokoelmissa ("Aamuäänet", "Isänmaan laulut", "Aamunkoiton tunti", "Kevätvedet") ja almanakjoissa ("Orga", "Vainakh" ). Hän on kirjoittanut monia teoksia, joista tunnetuimmat ovat näytelmä "Twilight", dramaattinen runo "Edal", romaani "Umar-Haji". Ismailovin luoma Dosh (Word) -sanakirja julkaistiin vuonna 2005. Vuonna 2009 sanakirjaa täydennettiin ja julkaistiin uudelleen.
Vuodesta 2015 lähtien hän työskenteli Orga-lehden runoosaston toimittajana. Useita hänen runojaan on sävelletty [3] .
Bibliografia
Bibliografia
Ismailovin teoksia
tšetšeniassa
- Ismailov A. Lepakko: satutarina = Birdolag. — Gr. : Tšetšeni-Ingushin kirjakustantaja, 1988. - 22 s.
- Ismailov A. Lepakko: satutarina = Birdolag. - 2. - Elista : "Dzhangar", 2007. - 32 s.
- Ismailov A. T. Sana. Pohdintoja äidinkielestä: venäjä-tšetšenian sanakirja = Dosh. Nokhchiin math yolu oylanash / Vastaus. toim. Z. D. Jamalkhanov . - Elista: APP "Dzhangar", 2005. - 928 s. - 3000 kappaletta. — ISBN 5-94587-035-8 .
- Ismailov A. Sana. Pohdintoja äidinkielestä: venäjä-tšetšenian sanakirja = Dosh. Nokhchiin math yolu oylanash. - 2. - gr. , 2009. - 800 s.
- Ismailov A. Kirjeet: Kirja 1 = Jozanash. - Elista : "Dzhangar", 2011. - 480 s.
- Ismailov A. Kirjeet: Kirja 2 = Jozanash. - 2. - Elista : "Dzhangar", 2014. - 480 s.
venäjäksi
Ryhmäkokoelmissa
tšetšeniassa
- Dykhaev V., Shaikhiev A. (kääntäjät). "Ei voi rauhallisesti löytää helppoa tapaa…"; Olen kiireinen; Ennakkoaamu: säkeet = "Atta nek parg1ata laha yish yotsush…"; Siha wu niin; Sinhaam. - Makhatshkala , 1997. - S. 150-153. -80 s.
- Ismailov A. Dawn. Jakeiden kierto = Satasar. Bytein sykli. — Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1977.
- Ismailov A. Aamunkoiton tunti. Jakeet = Satasaran saht. Bytein sykli. — Gr. : Tšetšenian-Ingush-kirjan kustantaja, 1986.
- Ismailov A. Syvyys. Whirlpool: runo = Anaiistash. K1urk1mani: runo. — Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1980.
- Ismailov A. Kylmä valo: tarina. Kevään vedet: tarinoita, esseitä = Shila nur: diytsar. B1astenan khish: diytsarsh, ääriviivat .. - Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1977.
- Ismailov A. Edal (Traaginen runo, joka perustuu Pushkinin runoon "Tazit") = Edal (Pushkinan "Tazitan" mukmashkah dolu bokhaman illi). — Gr. : Federal State Unitary Enterprise IPK "Grozny Worker", 2013. - T. IV. - S. 156-248. - (Nokhchiin-näytelmäkirjailijat).
Aikakauslehdissä
tšetšeniassa
- Ismailov A. Antaisin valtaa hyvälle...: runoja ( Tšetšeeni ) = Kuten dianna donalla lur dara...: stihash // Orga : päiväkirja. - 2006. - Nro 6 . - S. 48 .
- Ismailov A. Oli kesä kadulla: tarina (tšetšenia) \u003d Ahke yara arakh: tarina // Orga : aikakauslehti. - 1986. - Nro 4 .
- Ismailov A. Rautaportit; Minulla on kiire: runoja (tšetšenia) = Achkan kov; Sikha wu so: stihash // Vainakh : päiväkirja. - 2014. - Nro 4 . - s. 4-6 .
- Ismailov A. Leivän tuoksu: runoja (tšetšenia) = Bapgan hjozha: stihash // Leninan Nek : sanomalehti. - 1976 - 14. heinäkuuta.
- Ismailov A. Bat: vertaus (tšetšeeni) = Birdolag: diytsar // Vainakh : päiväkirja. - 2008. - Nro 7 . - S. 2-14 .
- Ismailov A. Elämänpiirit: runot (tšetšenia) = Daharan guonash: stihash // Orga : päiväkirja. - 2003. - Nro 10 . - S. 12 .
- Ismailov A. Isän tuska: Runot (Tšetšenia) = Den Lazam: Stikhash // Orga : Journal. - 2002. - Nro 6 . - S. 40 .
- Ismailov A. Me ja he; Lumivuori: runoja (tšetšenia) = Vay a, uysh a; Bashlam: stishash // Orga : päiväkirja. - 2004. - Nro 5 . - S. 25 .
- Ismailov A. Ystävyyden aukio: runoja (tšetšenia) = Dottag1allin maidanakh: stihash // Leninan Nek : sanomalehti. - 1976 - 26. marraskuuta.
- Ismailov A. Goryan nainen: runoja (tšetšenia) = Zuda-lamankho: stihash // Leninan Nek : sanomalehti. - 1965 - 8. maaliskuuta.
- Ismailov A. Operaatio "Mountains": tragedia kahdessa osassa (Tšetšenia) = "Lamnash"-operaatiot: Sheena dekakh tragedy // Orga : päiväkirja. - 2004. - Nro 2 . - S. 7 .
- Ismailov A. Brook: runot (tšetšenia) \u003d maaliskuu: stishash // Orga : päiväkirja. - 1966. - Nro 3 .
- Ismailov A. Hämärässä: tragikomedia (tšetšenia) = Majrk1age: tragikomedia // Orga : päiväkirja. - 2007. - Nro 4 .
- Ismailov A. Tie; Hedelmällisyys; Isänmaa; Sana; Luen; Olen kiireinen; Musiikki kivistä; Kevät; Äidin sydän: runoja (tšetšenia) = Nek; Hyokiila; Daimohk; Dosh; Dyoshu kuten; Siha wu niin; T1ulgiin mukamash; B1aste; Nenan-koira: stihash // Vainakh : päiväkirja. - 2014. - Nro 4 . - s. 4-6 .
- Ismailov A. Äidin sydän: runot (tšetšenia) \u003d Nenan-koira: stihash // Orga : päiväkirja. - 2013. - Nro 11 . - S. 7 .
- Ismailov A. Morsian: tarina (tšetšeeni) = Nuskal: diytsar // Orga : aikakauslehti. - 2005. - Nro 4 .
- Ismailov A. Viimeinen aikakausi: Runot (Tšetšenia) = T1ekhyara Zama: Stikhash // Orga : Journal. - 2009. - Nro 8 . - S. 21-24 .
- Ismailov A. Khanas: tarina (tšetšeeni) = Khanas: diytsar // Vainakh : päiväkirja. - 2005. - Nro 3 .
- Ismailov A. Tapahtumien sotku: Eri vuosien runoja (tšetšenia) = Hillamiin orgash: Taip-taipanchu sheriin stishash // Orga : päiväkirja. - 2004. - Nro 8-9 . - S. 43-47 .
- Ismailov A. Talviaamu metsässä: runoja (tšetšenia) = Khyunkhakh 1annan 1uyre: stihash // Orga : päiväkirja. - 2012. - Nro 12 . - S. 8 .
- Ismailov A. Nopea sade: runoja (Tšetšenia) = Tšekin koira1a: stihash // Stelaad : päiväkirja. - 2012. - Nro 8 . - S. 2 .
- Ismailov A. Edal: Traaginen runo, joka perustuu Pushkinin runoon " Tazit " (Tšetšenia) \u003d Edal: Pushkinan "Tazitan" mukmashkah dolu bokhaman illi // Orga : päiväkirja. - 2004. - Nro 10-12 . - S. 2 .
- Ismailov A. Edal: draama säkeessä (tšetšenia) = Edal: stichashkah draama // Vainakh : päiväkirja. - 2013. - Nro 9-12 .
- Ismailov A. En saa tarpeekseni sinusta: runoja (tšetšenia) \u003d 1ebar vats hyoh: stihash // Leninan Nek : sanomalehti. - 1977. - 7. joulukuuta.
- Ismailov A. Umar-Khadzhi: romaani (tšetšeeni) = 1umar-Khazha: romaani // Vainakh : päiväkirja. - 2004. - Nro 5, 6, 8, 9 .
venäjäksi
- Isa Atabiev. Olemme "Pkhyarmatista": keskustelu runoilija Abu Ismailovin kanssa // Tasavallan uutiset : sanomalehti. - 2008 - 20. joulukuuta.
- Ismailov A. Aavistus : runoja // Vainakh : päiväkirja. - 2003. - Nro 6 . - S. 14-15 .
- Ismailov A. Asiallista: NGDU "Gorskneftin" ORS:n työntekijät loivat tytäryhtiön maatilan // Groznensky työntekijä : sanomalehti. - 1979 - 22. helmikuuta.
Käännökset
- Akhmadov M. Puiset nuket; Ruohonleikkurit: A. Ismailovin tarina / käännös Tšetšeniasta. - Nalchik , 2010. - T. 1. - S. 185-229. - (Valittu kahdessa osassa).
- Khizriev Kh. A. Sheripov historioitsijana ja filosofina = Sheripov on historioitsija, arvokkuusfilosofi // Orga : aikakauslehti. - 1977. - Nro 3 . - S. 33-37 .
Kirjallisuutta elämästä ja työstä
Kirjat
venäjäksi
- Inderbaev G. Ajan heijastus: Kirjallisuuskriittisten artikkeleiden kokoelma. — Gr. : Kirjakustantaja, 2007. - S. 422-427.
- Adiz Kusaev . Tšetšenian kirjoittajat: Biobibliografisia esseitä. Kirja 2. - Gr. : Kirjakustantaja, 2009. - S. 259-268.
- Adiz Kusaev . Tšetšenian kirjoittajat: Esseitä elämästä ja työstä. — Gr. : FSUE "IPK" Groznensky Rabochy, 2011. - S. 561-565.
Aikakauslehdissä
tšetšeniassa
- Akhmadov M. Arvokkaita esimerkkejä esi-isiemme moraalista ja kasvatuksesta (Tšetšenia) = Dayn ozdachu amaliyn khyarkash // Vainakh : päiväkirja. - 2004. - S. 35 .
- Burchaev Kh. Elämänpolku (tšetšenia) = Daharan nek // Daimokhk : sanomalehti. - 2004. - 10. elokuuta.
- Burchaev Kh. Abu Ismailovin (Tšetšenian) työstä = Ismailov Abun khollarallah latsna // Daimokhk : sanomalehti. - 2014 - 12. elokuuta.
- Burchaev Kh. “Kaunis sana, oletko sinä…” (Tšetšenia) = “Khaza dosh, hyo du-te…” // Daimokhk : sanomalehti. - 2009. - 11. elokuuta.
- Gazieva A. Tšetšenian kansan tuska ja saavutukset kulkevat sielun läpi: Abu Ismailovin (tšetšeeni) työstä = Nokhchiin khalk'an khiamash a, lazamash a sheen sitsa luttu: Ismailov Abun khollaralleh dosh // Daimokhk : sanomalehti. - 2014 - 6. marraskuuta.
- Gazieva A. Tuomitse heidät heidän hedelmiensä perusteella (tšetšenia) = Dosh du huna "Dosh" // Tšetšenia: sanomalehti. - 2005 - 14. syyskuuta.
- Saidulaev Kh. Helmet, joita heijastukset kasvattavat hiljaisuudessa (tšetšenia) = Tiynallekh yinchu oylanash khyollina zhovkh1ar // Halkan dosh: sanomalehti. - 2005 - 27. elokuuta.
- Seilmukhanov M. Sana runoilijasta (tšetšeeni) = Dosh runoilijat // Terskaja Pravda: sanomalehti. - 2005. - 15. elokuuta.
- Sumbulatov D. Merkittävä "sana" (tšetšenia) = Mekhala "Dosh" du // Gumit: sanomalehti. - 2005 - 16. heinäkuuta.
- Tsuruev Sh. Aikakauden totuudenmukainen sanansaattaja: Abu Ismailov - 65 vuotta vanha (tšetšeeni) = Zamanan bakvolu vekal: Ismailov Abun - 65 sho // Daimokhk : sanomalehti. - 2014 - 12. elokuuta.
venäjäksi
- Gazieva A. Kirjailijan vuosipäivänä: [Abu Ismailovin 65-vuotispäivänä] // Tasavallan uutiset : sanomalehti. - 2014 - 6. marraskuuta.
- Dokaev L. Kun "sana" on kultaa // Groznensky-työläinen : sanomalehti. - 2005. - 12. elokuuta.
- Zakriev I. "Dosh" näki valon // News of the Republic : sanomalehti. - 2005 - 8. heinäkuuta.
- Nashkhoev M. Tämä on rikkautemme // Nuorten muutos : sanomalehti. - 2005. - 13. elokuuta.
- Sulumova D. Ja me - otamme korvaamattoman kokemuksesi kynällä: [kirjailija Abu Ismailovin vuosipäivänä] // Tasavallan uutiset : sanomalehti. - 2014 - 9. elokuuta.
- Sulumova D. Mikä tahansa kirja on älykäs ystävä: [kirjoittaja Abu Ismailovin äskettäin julkaistusta toisesta kirjasta "Yozanash"] // Tasavallan uutiset : sanomalehti. - 2014 - 14. marraskuuta.
- Sulumova D. Vuosipäivä: [Abu Ismailovin 60-vuotisjuhlaan] // Tasavallan uutiset : sanomalehti. - 2009 - 11. elokuuta.
- Togiyeva H. Abu Ismailovin "sana" // Sareptan uutiset: sanomalehti. - 2006 - 26. toukokuuta.
Muistiinpanot
- ↑ Tšetšenian tasavallan presidentin asetus, päivätty 24. huhtikuuta 2010 nro 82
- ↑ Tšetšenian tasavallan päämiehen asetus, päivätty 25. huhtikuuta 2011 nro 97
- ↑ Ali Dimaev. Berallin Freeze YouTubessa
Linkit