Anatoli Kim | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Syntymäaika | 15. kesäkuuta 1939 (83-vuotias) | ||||
Syntymäpaikka | Sergievka, Etelä-Kazakstanin alue , Kazakstanin SSR , Neuvostoliitto | ||||
Kansalaisuus |
Neuvostoliitto Venäjä Kazakstan |
||||
Ammatti | kirjailija , näytelmäkirjailija , käsikirjoittaja , kääntäjä | ||||
Vuosia luovuutta | 1971 - nykyhetki | ||||
Suunta | Maaginen realismi | ||||
Genre | tarina | ||||
Teosten kieli | Venäjän kieli | ||||
Palkinnot |
|
||||
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Anatoli Andrejevitš Kim (s. 15. kesäkuuta 1939, Sergievkan kylä, Etelä-Kazakstanin alue ) on venäläinen proosakirjailija , näytelmäkirjailija ja kääntäjä , käsikirjoittaja.
Syntynyt 15. kesäkuuta 1939 Sergievkan kylässä , Kazakstanin SSR :n Etelä-Kazakstanin alueella, opettajan perheessä. Kimin korealaiset esi-isät muuttivat Venäjälle 1800-luvulla. Vuonna 1937 hänen vanhempansa karkotettiin Kaukoidästä Kazakstanin SSR:ään, ja vuonna 1947 he muuttivat Sahaliniin . Hän opiskeli Moskovan taidekoulussa vuoden 1905 muistoksi , joten hän toimii usein taiteilijana ja omien kirjojensa suunnittelijana.
Vuonna 1971 hän valmistui poissaolevana kirjallisuusinstituutista. A. M. Gorki . Hän kävi läpi monia eri ammatteja, jotka auttoivat häntä navigoimaan elämässään. Hän aloitti julkaissut novelleja ja romaaneja, jotka liittyivät temaattisesti Kaukoitään ja Sahaliniin ja kantoivat korealaisen kansallisen maailmankuvan, elämän ja kansanperinteen leimaa. Myöhemmin hän jopa opetti Soulissa ( Etelä-Korea ).
Hän matkusti paljon Venäjän ei-Tšernozem-alueella, hänen sanojensa mukaan "hengitti aidon venäläisen puheen ilmapiiriä". Vuonna 1979 hän kääntyi kristinuskoon ja kirjoitti myöhemmin romaanin "Onliria", jota yksi kirjallisuuskriitikoista kuvaili "väitöskirjaksi kristillisen kirjailijan tittelistä".
Surrealistisissa maalauksissa Kim, V. Hlebnikovin suuri ihailija , kuvaa ajan lakkauttamista todellisesta perspektiivistä - ikuisuudesta. Kerronnan näkökulmien muutos (eri henkilöiden persoonaton kolmannen persoonan ja ensimmäisen persoonan kerronta) rikastuttaa Kimin työtä. <...> Kaikessa kirjoittamassaan Kim pyrkii ymmärtämään todellisuuden hengen historiana, korkealta katsottuna.
- Wolfgang KazakNeuvostoliiton SP:n jäsen (1978). Hän oli RSFSR:n kirjailijaliiton (1985-91) ja Neuvostoliiton kirjailijaliiton (1986-91), Venäjän PEN-keskuksen toimeenpanevan komitean (vuodesta 1989), toimituskunnan jäsen. sanomalehtiä LG (1990-97), The Day ja aikakauslehtiä Sov. kirjallisuus (vierailla kielillä)", "Moscow Bulletin" (vuodesta 1990). Toimituslautakuntien ja yhdistysten jäsen. aikakauslehtien "NM", "Roman-gazeta" neuvostot (vuodesta 1998). Venäjän kirjallisuuden akatemian akateemikko (1996).
Hänellä on kesämökkejä Rjazanin alueen Klepikovskin alueella - Kolesnikovskyn maaseutualueen alueella Nemyatovon ja Urechnoyen kylissä.
Vuoden 2004 lopusta lähtien hän asui Kazakstanissa, vaikka hän vieraili usein Venäjällä. Hän palasi Moskovaan vuonna 2012 ja asuu nyt Peredelkinossa .
Anatoli Kim kääntää monia merkittäviä kazakstanilaisia kirjailijoita venäjäksi. Suurimmat projektit: Abdizhamil Nurpeisovin "The Last Duty" (2000, sai Kazakstanin kynäklubin Yu. Kazakovin mukaan nimetyn kansainvälisen palkinnon) ja uusi versio Mukhtar Auezovin eeposesta "The Way of Abai " (2007).
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
|