Khenkin, Kirill Viktorovich

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 29. lokakuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .
Kirill Khenkin
Nimi syntyessään Kirill Viktorovich Khenkin
Syntymäaika 24. helmikuuta 1916( 24.2.1916 )
Syntymäpaikka Petrograd , Venäjän valtakunta
Kuolinpäivämäärä 5. kesäkuuta 2008( 2008-06-05 ) (92-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus  Neuvostoliitto Israel Saksa
 
 
Ammatti Venäläinen kirjailija, toimittaja ja kääntäjä
Teosten kieli Venäjän kieli

Kirill Viktorovich Khenkin ( 24. helmikuuta 1916 , Petrograd  - 5. kesäkuuta 2008 , München ) - venäläinen kirjailija, toimittaja ja kääntäjä.

Elämäkerta

Teatterilajikkeen näyttelijöiden Viktor Yakovlevich Khenkin ja Elizaveta (Lydia) Alekseevna Nelidovan poika, RSFSR:n kansantaiteilijan Vladimir Yakovlevich Khenkinin veljenpoika . Valokuvaajien Jevgeni ja Jakov Khenkinin serkku , Aleksanteri Jakovlevich Khenkinin pojat, Vladimirin ja Viktorin veli.

Varhaisessa iässä hänen vanhempansa veivät hänet ulkomaille - ensin Prahaan , sitten Berliiniin ja lopulta Pariisiin .

Pariisissa hän menee opiskelijana Sergei Efronin (runoilija Marina Ivanovna Tsvetajevan aviomies) suosituksesta Espanjan sisällissotaan  - taistelemaan republikaanien puolella. Samaan aikaan värvättiin INO NKVD .

Pyreneiden ylitettyään hän joutuu 13. Dombrovskin kansainväliseen prikaatiin , joka muodostuu belgialaisista puolalaisista vapaaehtoisista-kaivostyöläisistä . Tämä hänen elämänsä ajanjakso heijastuu varsin täysin yhdessä " Vuosisadan todistaja " -ohjelman sarjasta (tuottaja NTV , ohjaaja V. Kara-Murza ). Hänen palvelukseensa purkumiesten erityisosastossa ja tutustuminen Espanjassa asuvaan NKVD :hen Alexander Orlovin (Lev Feldbin) ("ruotsalainen", alias Nikolsky) kuuluvat samaan aikaan , jonka toimintaa kohtaan Kirill Viktorovich säilytti elinikäisen kiinnostuksensa.

Palattuaan Espanjasta Ranskaan hän valmistui Pariisin yliopistosta (vertailukirjallisuus). Tällä hetkellä New Yorkissa hänen isänsä Viktor Yakovlevich sairastui vakavasti kiertueella.

Cyril ja hänen äitinsä menevät Yhdysvaltoihin , missä hän ystävänsä suosituksesta saa työpaikan kokeellisessa Black Mountain Collegessa (Black Mountain College) Pohjois-Carolinassa .

Vuonna 1941 hän tuli Moskovaan äitinsä ja isänsä kanssa . Harrastaa käännöksiä ranskasta ja englannista.

Suuren isänmaallisen sodan alkamisen jälkeen hänet merkittiin NKVD:n OMSBON : iin . Tapaa Rudolf Abel ja Willy Fischer . Kirill säilyttää ystävyytensä legendaariseksi partiopartiolaisen kanssa loppuelämänsä ja omistaa hänelle kirjan ”Hunter ylösalaisin”.

Kirill oli määrä lähettää yhteysupseeriksi marsalkka Titon luo . Yhtäkkiä sairaana Kirill jää väliin valmistumisestaan, jonka saksalaiset putosivat laskuvarjolla Jugoslaviaan ja tuhosivat sen kokonaan.

Vuonna 1942 Kirill Khenkin kirjoitettiin sotilaskääntäjien instituuttiin ja samalla opetti siellä ranskaa.

Sodan jälkeen hän sai työpaikan Moscow Radio International Broadcastingin ranskalaiseen laitokseen . Kääntää J. Anouilhin näytelmän "The Lark" ja "Oberman" Senancourtin.

Hän työskenteli APN :ssä ja myöhemmin Problems of Peace and Socialism -lehdessä vuoteen 1968 asti. Kirill ja hänen vaimonsa Irina Kanevskaja kutsuttiin takaisin Prahasta, koska he osallistuivat mielenosoitukseen hyökkääviä neuvostojoukkoja vastaan.

1970-luvun alussa hän pyysi lupaa muuttaa, hän kieltäytyi osallistumasta toisinajattelijoiden toimintaan (auttaa Andrei Dmitrievich Saharovia kääntämään puheensa englannin ja ranskan (harvemmin - espanjan) kielille, kirjoittaa Chronicle of Currentissa Tapahtumat ja jakelu, tapaa länsimaisia ​​poliitikkoja - Yhdysvaltain senaattori Henry Jackson , Lord Jenner (Braunstonen lordi) jne.)

Vuonna 1973 hänen annettiin edelleen muuttaa Israeliin . Saavuttuaan sinne hän lähtee kuuden kuukauden luentomatkalle Yhdysvaltoihin, ja palattuaan Tel Aviviin hänestä tulee Radio Libertyn freelance-kirjeenvaihtaja Israelissa.

Myöhemmin hän muuttaa Müncheniin ja ryhtyy tämän radioaseman poliittiseksi kommentaattoriksi. Irina Khenkina (Kanevskaya) - hänen vaimonsa ja pitkäaikainen assistentti - aloittaa myös työt radioasemalla ja jatkaa työskentelyä, kunnes asema muuttaa Prahaan.

Kirill Khenkin kirjoittaa kirjansa Münchenissä.

Kirill Viktorovich käytti paljon aikaa vanhojen "pariisilaisten" tuttavuuksien palauttamiseen. Erityisesti hän jatkoi kirjeenvaihtoa vanhan ystävänsä Vera Aleksandrovna Guchkova-Suvchinskaya-Trailin, Dmitri Vasilievich Sesemanin, kansainvälisten prikaatien veteraanien , kirjailijoiden ja taiteilijoiden kanssa.

Kirill Viktorovichin elämän viimeiset vuodet viettivät Münchenissä, hiljaisella Khokhlite-kadulla, hänen vaimonsa ja avustajan Irina Semjonovna Khenkinan (Kanevskaja) seurassa, josta hän selvisi puolitoista vuotta.

Perhe

Kirill Khenkin oli naimisissa neljä kertaa. Ensimmäisestä avioliitostaan ​​Ranskassa syntyi tytär Anik (shechter), joka asuu tällä hetkellä Pariisin Clamartin esikaupunkialueella. Toinen avioliitto Moskovassa suuren isänmaallisen sodan aikana oli lyhytaikainen ja hajosi vuotta myöhemmin. Kolmannesta amerikkalaisesta (ossetialaisesta alkuperästä) Anita Dzugutovasta (nykyisin Anita May Zugoff) syntyi poika Konstantin (Setyaev), joka asuu perheensä kanssa Yhdysvalloissa (Washingtonin osavaltiossa). Neljäs avioliitto Irina Kanevskayan kanssa oli pisin.

Luovuus

Kirjoittanut kirjoja "Hunter Upside Down" (1980), "Andropov: Strokes to the Tsaar's Portrait" (1983), "The Russians Come" (1984).

Ensimmäinen, hänen läheisen ystävänsä Willy Fischerin (Rudolf Abel) muistolle omistettu The Upside Down Hunter, valaisee myös NKVD-KGB:n työn erityispiirteitä lännen ja venäläisten emigranttien henkisen eliitin keskuudessa. Posev-kustantamon 1980-luvun alussa julkaisema kirja oli huomattava menestys Länsi-Euroopassa, ja se käännettiin ranskaksi, saksaksi ja italiaksi.

Toinen - "Andropov: Vetoja tsaarin muotokuvaan" - julkaistiin venäjäksi aikakauslehtiversiona; sen painoksia on vain käännöksinä italiaksi (1983) ja espanjaksi (1984).

Kolmas, Venäläiset tulivat (1984), joka on kirjoitettu suositun salaliittoteorian genrissä ja jossa on laajat tutkimukset Neuvostoliiton salaisten palveluiden toiminnan historiaan valkoisen emigrantin ja muiden neuvostovastaisten ulkomaisten organisaatioiden hajottamiseksi 1920- ja 1980-luvuilla. aiheutti vilkkaan reaktion venäjänkielisten siirtolaisten keskuudessa. Käyttämällä eri lähteistä, sekä avoimista että yksityisistä, peräisin olevia materiaaleja, Khenkin rakensi tutkimuksessaan melko alkuperäisen hypoteesin Neuvostoliiton erityispalveluiden agenttien vallankumouksen jälkeisen Venäjän siirtolaisuuden täydellisestä tunkeutumisesta kaikkiin kolmeen aaltoon, joiden edelläkävijänä hän piti työntekijöitä. Venäjän valtakunnan sisäasiainministeriön poliisiosaston turvallisuusosasto; tämän tunkeutumisen tavoitteena on manipuloida siirtolaisia ​​KGB:n ja Neuvostoliiton johdon etujen mukaisesti.

The Upside Down Hunterin ehdotettua toista painosta ei julkaistu kirjailijan elinaikana.

Bibliografia

Neuvostoliiton uusintapainos (uudelleenpaino): M.: Terra, 1991. ISBN 5-85255-056-6

Ensimmäinen painos on italialainen: Chenkin Kirill. Andropov: abbozzo di ritratto uno zar. Milano: Rizzoli, 1983. Toinen painos - espanja: Chenkin Kirill. Andropov: retrato de un zar. Barcelona: Pääkirjoitus Argos Vergara, 1984.

Linkit