Konái-kieli (Kolai) on Trans-Uuden-Guinean makroperheen läntisen ryhmän pienen heimon kieli. Konai-heimo asuu Murray-joen laaksossa Strickland-joen itäpuolella Papua-Uuden-Guinean itäisessä maakunnassa. Äidinpuhujat lausuvat sen nimen Kalai (kalai).
Konai kuuluu Trans-New Guinean makroperheen itäiseen Strickland-alaryhmään.
Konai-kaiuttimien määrä vaihtelee 500:sta 600:aan. Kaikki kaiuttimet asuvat kuudessa suuressa kylässä lännestä itään: Debele, Fokona, Edolo, Dahami, Sesenabi ja Tinahai. Kaiken kaikkiaan tämän heimon asukkaat puhuvat kolmea murretta: dahamo, jota alankomaiden asukkaat käyttävät, edolo, jota puhuvat juurten asukkaat, ja tinahai, vuorten asukkaiden murre. Merkittävät erot näkyvät niissä kuitenkin vain sanastossa, vielä vähemmän fonetiikassa.
Konai on synteettinen kieli. Sen kieliopilliset merkitykset ilmaistaan afiksaatiolla.
O | hagu-lu |
uros | tule - IRR - NFUT |
Mies tulee |
[Årsjo 2016: 15]
Uusia kieliopillisia muotoja ja johdannaissanoja muodostetaan lisäämällä juureen lisäliitteitä, joilla on omat kieliopilliset merkityksensä, minkä seurauksena päätämme, että Konai on agglutinoiva kieli .
dege-∅-i | dege-li | dege-le | dege-li mei |
tee-REAL-FUT | do-IRR-NFUT | tee-IRR-FUT | go-IRR-NFUT NEG |
teki | tekee tällä hetkellä | sopii | ei |
[Årsjo 2016: 43]
Nollamerkintää — ei huippupistemerkintää ja riippuvainen .
Dihi | sugua-i |
lapsi | sairaus - NFUT |
Lapsi on sairas |
[Årsjo 2016: 68]
Possessiiviset ryhmätRiippuvuus
Possessiivipartikkeli -ha liitetään substantiivilauseen riippuvaiseen jäseneen.
ma | mala ha | dihi |
Olen POSS | nuorempi veli/sisko - GEN | lapsi |
Nuoremman veljeni/sisareni lapsi |
[Årsjo 2016: 150]
Substantiivien semanttisia ja syntaktisia rooleja ei ole merkitty sanamuodon sisällä, subjekti-objektisuhteet ilmaistaan sanajärjestyksessä
O | moso | mene sinne |
uros | talo | do - IRR-FUT |
Mies rakentaa talon |
[Årsjo 2016: 140]
Perussanajärjestys - SOV
Useimmiten sanajärjestys on ainoa asia, jonka avulla voidaan sanoa, toimiiko substantiivilause objektina vai subjektina.
dilie | o | ta | ta | tobo-u |
Kaksi | uros | INDF | puhua | kerro - NFUT |
aihe | esine | |||
Kaksikko kertoi miehelle, että... |
[Årsjo 2016: 151]
Realista ei ole merkitty millään tavalla, kun taas pääte -I esiintyy usein irrealis-muodoissa . On myös binääriero, joka useimmissa verbeissä ilmaistaan tulevaisuuden oppositiolla eikä tulevaisuuden aikamuodoilla, missä ei-tulevaisuuden aikamuodoissa on vokaali -i tai -u ja tulevissa -e tai -o
minä | o | haag- i |
Eilen | uros | tule - FUT |
Mies tuli eilen |
O | ko-le | hagulu _ |
Mies | demonstratiivinen pronomini "tämä" | tule - IRR - FUT |
Tämä mies sopii |
Idiba | o | haguale _ |
huomenna | uros | tule - IRR - FUT |
Mies tulee huomenna |
[Li ja Thompson 1989: 15]
Genitiivitapaa ilmaisee enkliittinen -ha. Erikoisuus on, että sitä voidaan käyttää aiheessa:
Ma | niin-ha | wa-l-adi |
Olen POSS | koira - GEN | hyökkäys - IRR - PROS |
Koirani on hyökkäämässä |
Erityisesti enklitiikka on pakollinen käytössä, kun kohteena on Jumala tai joku vallassa oleva henkilö:
godi-ha | mala | hebeni=ko | i |
Jumala - G.E.N. | ota - IRR - FUT | Paratiisi - L.O.C. | mennä |
Jumala vei hänet taivaaseen |
[Li ja Thompson 1989: 15]
REAL/IRR - realis/irrealis
FUT / NFUT - tulevaisuus / ei tulevaisuuden aikamuodot
GEN - genitiivi
POSS - Mahdollisuus
PROS - esite
INDF - Epävarmuus
'Konai Reference Grammar', Årsjö.B, 2016