kreolikielet | |
---|---|
Luokitus | |
pidginit ja kreolit kreolikielet |
Kreolikielet ( kreolien , kreolien, kriolien, kriolujen muunnelmia on; myös kreolisoidut kieleteroavat ; espanjan kielestä criollo sanasta "syötä", "kasvaa", "tuo esiin") - lisäaskel kielen kehityksessä pidgin , josta tulee vähitellen kotoisin merkittävä osa sekoittunutta väestöä ja yksinkertaistetusta lingua francasta se muuttuu itsenäiseksi kieleksi . Useimmat kreolikielet, kuten pidginit, syntyivät Amerikan, Aasian ja Afrikan eurooppalaisen kolonisoinnin aikakaudella 1400-2000-luvuilla. Silti vain muutamat niistä ovat nykyään itsenäisiä kieliä: haitin kreoli, Kap Verden kreoli , papiamento ( Aruba ), edelleen Surinamessa . Perinteisesti metropolissa ja jopa kreolikieliä puhuvien asukkaiden keskuudessa vallitsee halveksiva suhtautuminen kreolien puheeseen virheellisenä, turmeltuneena eikä arvokkaana. Useimmat nykyaikaiset kreolikielet säilyttävät jonkin verran yhteyttä lähdekieleen, monet niistä (esimerkiksi Aasian portugali-kreolikielet ) ovat sukupuuton partaalla, toiset ovat kuolleet sukupuuttoon, toiset pyrkivät lähentymään lähdekieleen. lähdekieli prosessissa, joka tunnetaan nimellä dekreolisaatio .
Yleensä pidginin muuttuminen kreolikieleksi tapahtuu siellä, missä on suuri osuus sekaavioliittoja , joissa kahden kielen välinen kosketus ei ole episodista (esimerkiksi viljelmillä ), missä pidgin pakotetaan toimimaan etnisten ryhmien välisen kommunikoinnin kieli sananmuodostajan kielen äidinkielenään puhuvien puuttuessa ( varauksilla , pakolaisten orjien keskuudessa - maroons ).
Nykyään maailmassa on yli kuusikymmentä kreolikieltä, jotka ovat laajasti läsnä kaikkialla maailmassa. Vaikka he ovat kaikki suhteellisen nuoria (yleensä 200-500-vuotiaita), niiden keskinäinen ymmärrettävyys leksifier-kielen kanssa (toisin kuin pidgin) on melko alhainen, vaikka se vaihtelee suuresti. Siten espanjaan ja portugaliin perustuvat pidginit ja kreolikielet ovat nykyaikaisille espanjalaisille ja portugalilaisille paljon ymmärrettävämpiä kuin anglo-kreolikielet nykyaikaisille englantilaisille, mikä liittyy rodulliseen erotteluun ja täysimittaisen koulutusjärjestelmän puuttumiseen. englanninkielisiä siirtomaita.
Tavalla tai toisella kreolikielille ominaista piirre on yksinkertaistettu kielioppi , fonetiikka ja oikeinkirjoitus sekä analytiikan täydellinen dominointi . Tällä perusteella kreolikielet tulisi erottaa sekakontaktikielistä, kun kaksikieliset puhujat puhuvat sujuvasti molempia kieliä ja heidän sekoitettu taivutuskieli heijastaa täysin molempien kielten monimutkaisia komponentteja (ranska-intialainen michif , kanadalaiset mestitsot ).