Kupcha-Zhosul, Argentiina Pimenovna
Argentiina Pimenovna Kupcha-Josul ( muoti Argentina Cupcea -Josu ; 4. kesäkuuta 1930 , Cupcuyn kylä , Chisinau Uyezd , Bessarabian kuvernööri , Romanian kuningaskunta - 4. maaliskuuta 2019 , Chisinau , Moldovan tasavalta ) - Neuvostoliiton ja Moldovan tasavalta Moldavalainen kirjallisuuskriitikko , kääntäjä ja publicisti . 1800- ja 1900-luvun venäläisen ja ulkomaisen kirjallisuuden moldan kielelle käännösten kirjoittaja . Moldovan kirjailijaliiton jäsen ( vuodesta 1965). Yksi "Kishinev"-tietosanakirjan ja kouluoppikirjan "Soviet Moldavian Literature" [1] [2] kirjoittajista ja toimittajista .
Elämäkerta
Hän syntyi 4. kesäkuuta 1930 Kupkuin kylässä Chisinaun piirissä älykkäässä perheessä. Isä - Pimen Kupcha, agronomi-insinööri, valmistunut Iasin yliopiston maataloustieteiden tiedekunnasta, joka on nimetty A.I. Cuzan mukaan, " Negru de Purcari " ja " Rosu de Purcari " -viinien tuotantoteknologian luoja”, työskenteli Kupkuin maatalouskoulun johtajana vuodesta 1934 (perheen muuttamisen jälkeen Chisinauhun) - viininviljelykoulun opettajana (toinen luokka) ja sitten johtaja. Äiti - Larisa Kupcha, valmistunut Iasin yliopistosta, joka on nimetty AI Cuzan mukaan, luonnontieteiden opettaja; pappi George Agurin, Kupkuyn Pyhän Nikolauksen kirkon rehtori, joka oli myös Leovan Pyhän Nikolauksen kirkon pappi ja Pyhän Raamatun opettaja kaksivuotisessa seurakuntakoulussa, ja äiti Elenan perheestä, valmistui Chisinaun hiippakunnan naiskoulusta. Vanhempi veli on Valeriu Kupcha [3] [1] [2] .
Vuonna 1940 hän valmistui Chisinaun peruskoulusta nro 22 [4] .
Vuosina 1941-1945 hän opiskeli Chisinaussa kuningatar Elisabetin mukaan nimetyssä teoreettisessa lukiossa [5] [1] [2] .
Vuosina 1945 - 1948 hän jatkoi opintojaan Chisinaussa Moldavian naisten koulussa nro 1, joka avattiin entisen kuningatar Marian mukaan nimetyn tyttöjen kaupallisen kuntosalin tiloihin (tällä hetkellä Gheorghe Asachin mukaan nimetty romanialais - ranskalainen lukio ) . 5] .
Vuonna 1953 hän valmistui Chisinaun osavaltion yliopiston historian ja filologian tiedekunnasta [6] [1] [2] .
Vuosina 1953 - 1956 - hän opiskeli Chisinaun osavaltion yliopiston tutkijakoulussa [6] .
Vuosina 1956 - 1958 - toimittaja ja Femeia Moldovei -lehden ("Moldovalainen nainen") johtaja [7] [1] [2] .
Vuosina 1958-1961 hän oli romanialaisen kirjallisuuden ja kirjallisuuden teorian opettaja ja vanhempi opettaja Ion Creangan mukaan nimetyssä Chisinaun pedagogisessa instituutissa [7] [1] [2] . Hän opetti myös Chisinaun osavaltion yliopistossa, jossa hänen opiskelijoihinsa kuului runoilija ja publicisti A. H. Ciocanuja poliitikko P.K. Luchinsky [1] [2]
Vuosina 1961 - 1970 - tutkija Moldovan SSR:n tiedeakatemian kielen ja kirjallisuuden instituutissa [7] [1] [2] .
Vuodesta 1965 - Moldovan kirjailijaliiton jäsen ja 1993 - 1999 - Moldovan kirjailijaliiton hallituksen jäsen [7] [1] [2] . "Our Romanian Language" -yhdistyksen koordinointineuvoston jäsen ja yleisen kirjaston "Smile for the Elderly" -kirjallisuuspiirin perustaja ja johtajanimetty Onesiforus Gibun mukaan Chisinaussa [8] [1] [2] .
Vuosina 1970-1990 hän käänsi moldovaksi Jonas Avizhiuksen romaanit "Kadonnut koti" , V. V. Arkhangelskyn "Frunze" , Guy de Maupassantin " Rakas ystävä " ja " Mont-Auriol " , Alexandre Dumasin " Kamelioiden nainen ". -poika , K. F. Popovichin "Ahdistunut aamunkoitto" ja Stendhalin " Punainen ja musta " , V. P. Krapivinin tarina "Squire Kashka" sekä M. A. Bulgakovin (" Tapoin "), S. S. Vinogradskajan (" Tarinoita Leninistä ") "), A. M. Gorky , Branislav Nushich , K. G. Paustovsky , Mark Twain , A. P. Chekhov (" Sulhanen ja isä ", " Roomalainen kontrabassolla ", " Kameleontti "), M. A Sholokhov ja I. I. Shraibman sekä V. V. Mayakovskin säkeet [7] [1] [2] .
Hän on kirjoittanut tieteellisiä artikkeleita Ilfin ja Petrovin , V. V. Majakovskin, N. A. Nekrasovin ja M. A. Šolohovin teosten kirjallisten käännösten taitojen sekä kääntäjien I. Cretun ja A. A. Cosmescun taitojen analysoinnista .
Palkinnot
Proceedings
Kirjat
- Literatura moldoveneascǎ / Argentina Cuiea-Josu, M. Dolgan, R. Portnoi, V. Badui. - Ch.: Cartea mold., 1966. - 168 s.
- Marele Octombrie şi literatura moldovenească [Carte tipărită] / Colegiul de redacţie : N. Bileţchi, M. Dolgan, A. Cupcea-Josu. ─ Chişinău: Ştiinţa, 1974. - 318 s.
- Literatura sovieticǎ moldoveneascǎ: mies. pentru. / E. Botezatu, I. Chibotaru, I. Racul, H. Corbu, M. Dolgan, Argentina Cuiea-Josu. Ed. a 9-a. - Ch.: Lumina, 1988. - 334 s.
- O dată'n zori... [Tekstivinkki] : Nuvela rusă contemporană / Alc. Vasile Vasilache pref. si note biobibliogr. de Argentina Cupcea Josu. ─ Chisinău: Literatura artistică, 1979. - 462 s.
- Chisinau: encicl. /Toim. Iurie Colesnic; punainen. st. Ion Drone; punainen. Argentiina Cuiea-Josu ş.a. - Ch.: Museo, 1997. - 569 s.
Artikkelit
- Ana Lupan // Literatura moldavenenească: mies. petru. cl. 10. - 1967. - s. 141-149.
- Anatol Eremia - ocrotitorul onomasticii naționale // Luceăfarul, 29.06.2001.
- Anul ferestrelor deschise // Kulttuuri, 24.3.1973. - s. 8-10.
- Arta traducătorului [Vladimir Maiakovskin "runo" versiunea muotissa. de P. Starostin] // Nistru. - 1974. - nro 3. - s. 124-130.
- Arta inivatoare a luau Èmile Zola [esim.] // Zola Èmile . Germinal [roomalainen]. - Ch., 1976. - P. 5-14.
- Bogdan Istru // Literatura sovieticǎ moldoveneascǎ: mies. pentru. / E. Botezatu, I. Chibotaru, I. Racul, H. Corbu, M. Dolgan, Argentina Cuiea-Josu. Ed. a 9-a. - Ch.: Lumina, 1988. - P. 155-166.
- Bogdan Istru // Literatura moldoveneascǎ / Argentina Cuiea-Josu, M. Dolgan, R. Portnoi, V. Badui. - Ch.: Cartea mold., 1966. - P. 157-171.
- Bogdan Istru la 50 de ani // Moldova soc., 11.04.1964.
- Cǎntarea omului // Tinerimea Moldovei, 02.10.1966.
- Cǎntǎreț al meşterilor fauri // Moldova soc., 02.02.1966.
- Cǎntǎreț al plaiului nistrean // Moldova soc., 27.11.1962.
- Cartea veții: [postf.] // Vihje A. In tărăm bătut de vănturi.l: [roman]. - Ch., 1981. - S. 14.
- Căteva ǐnsemnări kritiikki // Octomrie. - 1955. - nro 8. - s. 89-91.
- Căteva observații cu privire la sinonimele din „Amintirile“ lui I. Creangǎ // Ǐnsemnǎri ştiințifice ale Universițatii de Stat din Chişinǎu. - 1957. - Voi. 31.-P.29-36.
- Cel mai uman dintre oameni // Limba si lit. hometta. - 1960. - nro 2. - s. 9-12.
- Conceperea şi realizarea chipului taiteellinen // Limba şi lit. hometta. - 1961. - nro 4. - s. 32-43.
- Chipuri de ostasi ai partidului // Limba si lit. hometta. - 1964. - nro 3. - s. 21-32.
- Condeiul transformat in baionetă // Ĭnvǎțǎtorul sov. - 1977. - nro 4. - s. 20-25.
- Crămpei din viață // Octombrie. - 1955. - nro 10. - s. 88-89.
- Critica literarǎ: realizǎri, perspektiivi //Cultura, 05.02.1972. - s. 8-9.
- Cu eroii Verei Panova // Cultura Moldovei, 03.11.1961.
- Cupchea Ala // Roibu Nicolae. Cei cari au fost. - Ch., 1999. - S. 147
- Destinul damei cu camelii sau versiuni moldovenisți ale romanilui lui A. Dumas-fiul: [postf.] // Alexandre Dumas-fiul . Dama cu camelii [roomalainen]. - Ch., 1997. - S. 275-279.
- Destinul implinit al Sandei Lesnea // Țara, 12.8.1997. - s. 4.
- "Donul liniştit" moldoveneşte [despre trad. romanului "Donul liniştit" de M. Șolohov] // Octombrie. - 1956. - nro 5. - s. 89-93.
- Elena Damian // Literatura moldoveneascǎ / Argentina Cuiea-Josu, M. Dolgan, R. Portnoi, V. Badui. - Ch.: Cartea mold., 1966. - P. 254-258.
- Eroul contemporan al literaturii moldovenişti // Limba şi lit. hometta. - 1971. - nro 2. - s. 76-77.
- Eroul literar contemporan // Maturitate: culeg. taide. - Ch., 1967. - S. 127-158.
- Ethel Voynich şi romanul ei Tǎinul // Femeia Moldovei. - 1964. - nro 5. - s. 11.
- Evoluția caracterului in proza contemporanǎ // Limba şi lit. hometta. - 1963. - nro 1. - s. 39-49.
- Ferestre spre cultura universalǎ // Basarabia. - 1997. - Nro 3-4.
- Generositatea talentului // Lit. Si arta, 25.1.2001.
- Ion Creangǎ // Femeia Moldovei. - 1962. - nro 3. - s. 20.
- Ion Druță // Literatura sovieticǎ moldoveneascǎ: mies. pentru. / E. Botezatu, I. Chibotaru, I. Racul, H. Corbu, M. Dolgan, Argentina Cuiea-Josu. Ed. a 9-a. - Ch.: Lumina, 1988. - P. 189-203.
- Ĭn grai moldav // Moldova soc., 09.07.1973.
- La școala harului ceresc // Caiete de cultură: Ed. spec. a spt. Viata sațului, 12.1.1996. – s. 9.
- Leniniana in poezia moldovenească // Nistru. - 1969. - nro 11. - s. 130-136.
- Lirica lui Nicolai Costenco // Nistru. - 1959. - nro 10. - s. 115-119.
- Mai multe cǎrți despre contemporanii noştri // Nistru. - 1959. - nro 5. - s. 150-151.
- Maiakovski in moldoveneşte // Critica şi procesul literar contemporan. - Ch., 1979. - S. 290-326.
- Mihail Iurievici Lermontov // Femeia Moldovei. - 1964. - nro 10. - s. 11.
- Neǐntrecutul Ion Creangă // Femeia Moldovei. - 1962. - nro 3. - s. 20.
- Neuitarea noastră: Lidia Istrati, un om al dreptății // Flux: cotid. naț., 25.4.1998. - s. 4.
- Note despre eroul contemporan // Nistru. - 1964. - nro 11. - s. 135-148.
- Nuvela rușa contemporană. Opinii de sinteză / pref. ja huomautan bibliogr. de Argentina Cupcea-Josu // Odată'n zori... - Ch., 1979. - P. 3-12.; Lit. și taide, 03.08.1979. - s. 5.
- Ora supremei responsabilități [postf.] // Avižius J. Ora vetlelor pustuite. - Ch., 1981. - P. 650-654.
- O viaţă dăruită teatrului şi un cântec de lebădă: [despre cuplul Ala şi Valeriu Cupcea] // Moldova Suverană . 24.6.2017. - s. 2.
- O viaţă dăruită teatrului şi un cântec de lebădă : [despre cuplul Ala şi Valeriu Cupcea] // Opinia, 6.7.2010. – s. 12.
- Pe meleag moldav. // Moldova soc., 23.5.1965.
- Petalele amintirilor // Materna. - 1993. - nro 3. - s. 7.
- Petalele amintirilor // Limba Romănă. - 2000. - nro 6 (12). - s. 117-118.
- Ploaia solară a planetei // Lenin şi unele probleme de limbă şi literatură moldovenească. - Ch., 1973. - S. 178-188.
- Poezia anilor de foc // Marele Octombrie si literatura moldovenească. - Ch., 1974. - P. 50-69.
- Probleme aktuale critii literare // Nistru. - 1972. - nro 4. - s. 109-129.
- Procedee artistice de carasterizare a personajelor ǐn povestirile lui I. Creangă // Limba şi lit. hometta. - 1960. - nro 1. - s. 32-39.
- Profiluri literare femenine // Femeia Moldovei. - 1975. - nro 12. - s. 18.
- Realismul socialist şi creația artistică // Limba şi lit. hometta. - 1971. - nro 3. - s. 1-10.
- Recrearea stilului unui runo // Meridiane-75: almanah. - Ch., 1975. - S. 36-41.
- Responsabilitatea poetului // Luceăfarul, 08/07/1997. - s. 4.
- Romanul: Genuri si specii literare // Genuri si specii literare. - Ch., 1962. - P. 3-18.
- Rosturile vieții // Flux, 20.11.1996.
- Să fie intr-un ceas bun! // Lit. şi arta, 22.7.1982. - s. 8.
- Să-i dărium neuitarea // Femeia Moldovei. - 1998. - nro 3 (6). – s. 12.
- Semicentenarul lui Andei Lupan // Limba si lit. hometta. - 1962. - nro 1. - s. 80.
- Solidaaroitua. // Moldova soc., 11.04.1964.
- Solidaaroitua. // Kypsyä. - Ch., 1967. - S. 293-298.
- „Și voi trăi...“ // Lit. şi arta, 03.07.1985. - P. 5. (Basarabia. - 2001. - Nro 1 (4). - P. 117-120.)
- Telent si inspirație // Moldova soc., 28.09.1971.
- Talentul scriitorului si măiestria literară // Nistru. - 1964. - nro 5. - s. 150-158.
- Theodore Dreiser // Moldova soc., 27.08.1971.
- Tinerețe, contemporaneitate, măiestrie // Nistru. - 1962. - nro 12. - s. 149-156.
- Traducera - taiteellinen ilta // Nistru. - 1973. - nro 3. - s. 124-136.
- Traducerea din opera lui Mihail Şolohov // Limba si lit. hometta. - 1975. - nro 3. - s. 7-19.
- Tristețea lui veselă // Basarabia. - 2001. - nro 5 (7). - s. 139-142.
- Unele procedee artistice de creare a chipurilor ǐn proza clasică moldovenească // Ǐnsemnări stiințifice ale Universității de Stat din Chişinău. - Ch., 1957. - Voi. 31. - s. 143-150.
- Viața poporului, chezeşia vitalității scrisului // Femeia Moldovei. - 1963. - nro 7. - s. 8-9.
- Visela lui tristețe sau despre novelistica lui a A. Cehov: [pref.] // Cehov A. Cameleonul : [nuvele]. /sel. de. I. Crecy. - Ch., 1982. - P. 5-14.
- VI Lenin in poezia sovieticǎ moldoveneascǎ // Limba şi lit. hometta. - 1977. - nro 3. - s. 8-19.
- VI Lenin in poezia sovieticǎ moldoveneascǎ // Literatura sovieticǎ moldoveneascǎ: mies. pentru. / E. Botezatu, I. Chibotaru, I. Racul, H. Corbu, M. Dolgan, Argentina Cuiea-Josu. Ed. a 9-a. - Ch.: Lumina, 1988. - P. 275-290.
venäjäksi
- Elämä, loputon kuin aika [leninistisiä teemoja Moldovan neuvostorunoudessa] / käännös. hometta. S. Rybak // Codry. - 1981. - nro 1. - S. 140-148.
- Luonnoksia I. Kretsun muotokuvaan - 50 vuotta // Neuvostoliiton Moldavia , 23.3.1972.
- Kotimaan lauluja [B. Istra on 60-vuotias] // Neuvostoliiton Moldavia , 13.4.1974
- Ihminen, ajattelija, historian luoja [katsaus moldavaiseen runolliseen Leninianaan] // Kodry. - 1971. - nro 5. - S. 138-141.
- Kääntäjän antelias lahjakkuus [I. Cretu] // Codri. - 1974. - nro 5. - S. 122-129.
- Kääntäjän antelias lahja [Igor Cretu on taiteellisen sanan todellinen mestari] // Käännösten hallinta: Kokoelma. - 1975. - S. 119-132.
- Sielumme vartija [10 vuotta Transilvania-kirjaston avaamisesta Chisinaussa] // Stolitsa, 31.08.2001. - s. 7.
Käännökset
- Arghanghelski VV Frunze. / kauppa. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu. - Ch.: Cartea mold., 1972. - 576 s. — (Oameni de seamă)
- Avijius Io. Ora vetrelor pustiite: Roman [Carte tipărită] / Io. Avijius; trad. Si postf.: Argentina Cupcea-Josu. ─ Chişinău: Literatura artistică, 1981. - 655 s. (Romanul Sovietic Contemporan).
- Am ucis / M. Bulgakov ; Um volumaş din Puşkin / K. Paustovki / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Meridiane-83. - Ch., 1983. - S. 19
- Cehov AP Cameleonul [nuvelă] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu. - Chişinău : Literatura artistică, 1982. - 440 s. (Clasichii lit. universale)
- Cehov AP Tătuculşi mirele [nuvelă] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Basarabia. - 2001. - nro 5 (7). - s. 140-148.
- Cehov AP Un roman cu contrabas [nuvelă] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu. - Ch.: Litera, 1999. - 65 s. (Bibl. şcolarului)
- Faiz FA Revoluția ruşa; Statuia Luis Puşkin / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Meridiane-86. - Ch., 1986. - S. 16.
- Gorki M. Opere alese [6 osassa]. Voi. 4. Povestiri si nuvele / sel. : S. Pǎnzaru / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu s.ă.; il. de E. Maidenberg. - Chişinău : Literatura artistică, 1982. - 440 s.
- Krapivin VP Scutierul Caşca [povertire pentru clasele primare] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu; prez. grafică de V. Romaşco. - Chişinău: Literatura artistică, 1978. - 155 s.
- Guy de Maupassant . Bel-Ami [Text tipărit] / Trad. de Argentina Cupcea Josu. — Toim. a 2-a. ─ Chişinău: Cartier, 2004. - 397 s. - (Cartier-klassikko). ISBN 9975-79-288-X
- Nuşic B. Povestiri [Carte tipărită] / sel., prefaţă şi trad. de Argentina Cupcea Josu. ─ Chişinău: Literatura artistică, 1986. - 358 s.
- Nuşic B. Firul de păr / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Literatura şi arta. 22.06.2000. P.4.
- Nuşic B. Purcelul ministrului [nuvelă] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Basarabia. - 2001. - nro 1 (4). - s. 120-123.
- Şraibman I. Căntarea căntărilor; Bătrăna ìnvățătoare [povestire] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Literatura şi arta. 10.03.1988. P.5.
- Şraibman I. O mică ulicioară din Raşcov [povestire] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu // Nistru. - 1986. - nro 11. - s. 90-107.
- Şraibman I. Ín vara aceea cănd aveam doar patruzeci şi opt [povestire] / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu. // Nistru. - 1988. - s. 51-73.
- Stendhal Roșu și negru : Cronica secolului XIX : Roman [Carte tipărită] / trad. de A. Cupcea-Josu. ─ Chişinău: Literatura artistică, 1984. - 495 s.
- Stendhal Roșu și negru [Text tipărit] / trad. Argentiina Cupcea Josu. — Toim. a 3-a. ─ Chişinău: Cartier, 2015. - 604 s. (Cartier suosittu; 4). ISBN 978-9975-79-958-4
- Twain M. Povesti si pamflete / trad. din limba ruşa de Argentina Cupcea-Josu. ─ Chişinău : Literatura Artică, 1984. - 280 s.
- Vinogradskaia SS Scînteioară : Povestiri despre VI Lenin [Carte tipărită] / trad. de A. Cupcea-Josu. - Chişinău: Lumina, 1967. - 110 s.
Perhe
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Scritoarea Argentina Cupcea-Josu sa stins din viață // Moldpres, 5.3.2019
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A trecut in nefiinţă Argentina Cupcea-Josu, marea. Doamnă a cuvântului bine scris şi rostit // Moldova Suverană , 03.04.2019
- ↑ Kravciuk, 2011 , s. 7, 9-10.
- ↑ Kravciuk, 2011 , s. 7.
- ↑ 1 2 Kravciuk, 2011 , s. 7, 10.
- ↑ 1 2 Kravciuk, 2011 , s. 7, 11.
- ↑ 1 2 3 4 5 Kravciuk, 2011 , s. 8, 12.
- ↑ Kravciuk, 2011 , s. 12.
Kirjallisuus
- Argentina Cupcea-Josu: kriitikko kirjailija, kouluttaja, publicisti: Biobibliografie / Bibl. Kunta "BP Hasdeu", Filiala Miron Costin; alcăt.: Natalia Kravciuk; toim. Ingr. : Lidia Kulikovski . - Chișinău: Magna-Princeps, 2011. - 92 s.
- A trecut în nefiinţă Argentina Cupcea-Josu, Marea Doamnă a cuvântului bine scris şi rostit [Tekstivinkki]: [6. maaliskuuta 1930 – 4. maaliskuuta 2019: necrolog]. // Moldova Suverană , 05.03.2019. - s. 4.
- Biografii paralele: [despre Argentina Cupcea-Josu, kriitikko kirjailija, traducătoare]. // Jurnal de Chisinau, 09.08.2002. – s. 10.
- Bulat-Saharneanu M. Sărut mâna, Doamnă!: [despre Argentina Cupcea-Josu, päivämäärä biografia] // Femeia Moldovei. 1998, nro. 1-2, s. 4-6
- Butnaru V.De dragul Doamnei Argentina [Text tipărit] : [Argentiinalainen Cupcea-Josu, 85 de ani de la naştere] // Jurnal de Chişinău, 26.6.2015. – s. 19.
- Contiu M. Argentina Cupcea-Josu sau Marea Doamnă a Cuvântului // Moldova Suverană , 23.6.2017. - s. 2.
- Fereastra spre cultura universală : [evocări : scriitorul şi traducătorul Alexandru Cosmescu (1922-1989)] // Basarabia. — 1997, nro 3-4. - s. 108-113
- Flori si aplauze pentru Argentina Cupcea-Josu: [traducătoarea si eseista la 80 de ani de la naştere] // Timpul, 22.6.2010. - s. 7.
- Furdui G. Aripa spiritului : [despre Argentina Cupcea-Josu] // Dialogi : Publicaţie de atitudine si informare. 16.6.2000. - s. 7
- "Ia apropiat sufleteşte şi educaţia primită în familii de intelectuali autentici" [Interviu cu critul literar Argentina Cupcea-Josu despre familia fratelui său, Valeriu Cupcea]. // Flux. An 1998, v. 6 marraskuu
- Ne-a părăsit Argentina Cupcea-Josu: [6. kesäkuuta 1930 – 4. maaliskuuta 2019: nekrologi]. // Literatura si Arta. – 2019. – 7.3. – s. 8.
- Negriş A. O preocupare permanentă: valorile artistice : [criticul şi istoricul literar Argentina Cupcea-Josu] // Capitala, 21.6.2000.
- Rogac R. "Am avut marele noroc să mă nasc într-un mediu de spirite elevante" [Tekstivinkki] : [interviu cu Angelina Cupcea-Josu, kriitikko kirjailija, traducător şi eseist]. 2012
- Să-i dăruim neuitarea: [despre scritoarea Lidia Istrati (1941-1997)] // Femeia Moldovei. - 199. - Nro 3-6. – s. 12.
- Zbârciog V. Un spirit plin de vrednicie: [despre Argentina Cupcea-Josu, scriitoare, traducătoare, publicistă] // Moldova Suverană , 11.3.2004. - s. 8.