Kupcha-Zhosul, Argentiina Pimenovna

Argentiina Pimenovna Kupcha-Zhosul
hometta. Argentiina Cupcea Josu
Syntymäaika 4. kesäkuuta 1930( 1930-06-04 )
Syntymäpaikka Kupkui kylä , Chisinau uyezd , Bessarabian kuvernööri , Romanian kuningaskunta
Kuolinpäivämäärä 4. maaliskuuta 2019 (88-vuotiaana)( 04-03-2019 )
Kuoleman paikka Chisinau , Moldovan tasavalta
Kansalaisuus
Ammatti kirjallisuuskriitikko , kääntäjä ja esseisti
Isä Pimen Kupcha
Äiti Larisa Kupcha
puoliso Ivan Ivanovitš Zhosul
Lapset Victor Ivanovich Zhosul , Aleksanteri, Nikolai
Palkinnot ja palkinnot
Työn kunnian ritarikunnan kavaleri Mitali "Mihai Eminescu"

Argentiina Pimenovna Kupcha-Josul ( muoti Argentina Cupcea -Josu ; 4. kesäkuuta 1930 , Cupcuyn kylä , Chisinau Uyezd , Bessarabian kuvernööri , Romanian kuningaskunta - 4. maaliskuuta 2019 , Chisinau , Moldovan tasavalta ) - Neuvostoliiton ja Moldovan tasavalta Moldavalainen kirjallisuuskriitikko , kääntäjä ja publicisti . 1800- ja 1900-luvun venäläisen ja ulkomaisen kirjallisuuden moldan kielelle käännösten kirjoittaja . Moldovan kirjailijaliiton jäsen ( vuodesta 1965). Yksi "Kishinev"-tietosanakirjan ja kouluoppikirjan "Soviet Moldavian Literature" [1] [2] kirjoittajista ja toimittajista .

Elämäkerta

Hän syntyi 4. kesäkuuta 1930 Kupkuin kylässä Chisinaun piirissä älykkäässä perheessä. Isä - Pimen Kupcha, agronomi-insinööri, valmistunut Iasin yliopiston maataloustieteiden tiedekunnasta, joka on nimetty A.I. Cuzan mukaan, " Negru de Purcari " ja " Rosu de Purcari " -viinien tuotantoteknologian luoja”, työskenteli Kupkuin maatalouskoulun johtajana vuodesta 1934 (perheen muuttamisen jälkeen Chisinauhun) - viininviljelykoulun opettajana (toinen luokka) ja sitten johtaja. Äiti - Larisa Kupcha, valmistunut Iasin yliopistosta, joka on nimetty AI Cuzan mukaan, luonnontieteiden opettaja; pappi George Agurin, Kupkuyn Pyhän Nikolauksen kirkon rehtori, joka oli myös Leovan Pyhän Nikolauksen kirkon pappi ja Pyhän Raamatun opettaja kaksivuotisessa seurakuntakoulussa, ja äiti Elenan perheestä, valmistui Chisinaun hiippakunnan naiskoulusta. Vanhempi veli on Valeriu Kupcha [3] [1] [2] .

Vuonna 1940 hän valmistui Chisinaun peruskoulusta nro 22 [4] .

Vuosina 1941-1945 hän opiskeli Chisinaussa kuningatar Elisabetin mukaan nimetyssä teoreettisessa lukiossa [5] [1] [2] .

Vuosina 1945 - 1948 hän jatkoi opintojaan Chisinaussa Moldavian naisten koulussa nro 1, joka avattiin entisen kuningatar Marian mukaan nimetyn tyttöjen kaupallisen kuntosalin tiloihin (tällä hetkellä Gheorghe Asachin mukaan nimetty romanialais - ranskalainen lukio ) . 5] .

Vuonna 1953 hän valmistui Chisinaun osavaltion yliopiston historian ja filologian tiedekunnasta [6] [1] [2] .

Vuosina 1953 - 1956 - hän opiskeli Chisinaun osavaltion yliopiston tutkijakoulussa [6] .

Vuosina 1956 - 1958 - toimittaja ja Femeia Moldovei -lehden ("Moldovalainen nainen") johtaja [7] [1] [2] .

Vuosina 1958-1961 hän oli romanialaisen kirjallisuuden ja kirjallisuuden teorian opettaja ja vanhempi opettaja Ion Creangan mukaan nimetyssä Chisinaun pedagogisessa instituutissa [7] [1] [2] . Hän opetti myös Chisinaun osavaltion yliopistossa, jossa hänen opiskelijoihinsa kuului runoilija ja publicisti A. H. Ciocanuja poliitikko P.K. Luchinsky [1] [2]

Vuosina 1961 - 1970 - tutkija Moldovan SSR:n tiedeakatemian kielen ja kirjallisuuden instituutissa [7] [1] [2] .

Vuodesta 1965 - Moldovan kirjailijaliiton jäsen ja 1993 - 1999 - Moldovan kirjailijaliiton hallituksen jäsen [7] [1] [2] . "Our Romanian Language" -yhdistyksen koordinointineuvoston jäsen ja yleisen kirjaston "Smile for the Elderly" -kirjallisuuspiirin perustaja ja johtajanimetty Onesiforus Gibun mukaan Chisinaussa [8] [1] [2] .

Vuosina 1970-1990 hän käänsi moldovaksi Jonas Avizhiuksen romaanit "Kadonnut koti" , V. V. Arkhangelskyn "Frunze" , Guy de Maupassantin " Rakas ystävä " ja " Mont-Auriol " , Alexandre Dumasin " Kamelioiden nainen ". -poika , K. F. Popovichin "Ahdistunut aamunkoitto" ja Stendhalin " Punainen ja musta " , V. P. Krapivinin tarina "Squire Kashka" sekä M. A. Bulgakovin (" Tapoin "), S. S. Vinogradskajan (" Tarinoita Leninistä ") "), A. M. Gorky , Branislav Nushich , K. G. Paustovsky , Mark Twain , A. P. Chekhov (" Sulhanen ja isä ", " Roomalainen kontrabassolla ", " Kameleontti "), M. A Sholokhov ja I. I. Shraibman sekä V. V. Mayakovskin säkeet [7] [1] [2] .

Hän on kirjoittanut tieteellisiä artikkeleita Ilfin ja Petrovin , V. V. Majakovskin, N. A. Nekrasovin ja M. A. Šolohovin teosten kirjallisten käännösten taitojen sekä kääntäjien I. Cretun ja A. A. Cosmescun taitojen analysoinnista .

Palkinnot

Proceedings

Kirjat

Artikkelit

venäjäksi

Käännökset

Perhe

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Scritoarea Argentina Cupcea-Josu sa stins din viață // Moldpres, 5.3.2019
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A trecut in nefiinţă Argentina Cupcea-Josu, marea. Doamnă a cuvântului bine scris şi rostit // Moldova Suverană , 03.04.2019
  3. Kravciuk, 2011 , s. 7, 9-10.
  4. Kravciuk, 2011 , s. 7.
  5. 1 2 Kravciuk, 2011 , s. 7, 10.
  6. 1 2 Kravciuk, 2011 , s. 7, 11.
  7. 1 2 3 4 5 Kravciuk, 2011 , s. 8, 12.
  8. Kravciuk, 2011 , s. 12.

Kirjallisuus