Khamsaphanam
Khamsaphanam ( thai: คำสรรพนาม ) ovat thaimaalaisia pronominit , termi Wayakonassa, thai kielioppi , lainattu intialaisesta kieliperinteestä . Toisin kuin indoeurooppalaiset kielet , thaille on kieliopin tiukkuuden ja yksinkertaisuuden kannalta ominaista huomattava rikkaus ja vapaus pronominien valinnassa. Pronominit eroavat substantiivista kontekstiltaan ja kirjallisten muotojen lisäksi pronominiasemassa jopa puhujan persoonanimeä voidaan käyttää esimerkiksi ensimmäisessä persoonassa.
Buruthing (บุรุษที่หนึ่ง, ensimmäinen persoona)
- Chan (ฉัน) - Minä (nainen), verbinä tarkoittaa sanaa "aterioida".
- Dichan (ดิฉัน) - I (naispuolinen)
- No (หนู) - I (nainen), käytetään tietyissä tilanteissa, substantiivina tarkoittaa sanaa "hiiri" (katso Nonu ).
- Phom (ผม) - I (m.r.), substantiivina tarkoittaa sanaa "hiukset".
- Kan - I (m.r.), verbinä tarkoittaa kieltää .
- Rau (เรา) - me
- Phuakraw (พวกเรา) - me
Buruthisong (บุรุษที่สอง, toinen henkilö)
- Kuin (ท่าน) - sinä
- Khun (คุณ) - sinä
Buruthisam (บุรุษที่สาม, kolmas henkilö)
- Khau (เขา) - hän substantiivina tarkoittaa sanaa "vuori".
- Sinun (เธอ) - hän
- Mies (มัน) - se (eläimille tai loukkaavasti arvioiva ihmisille)
- Phuakkhau (พวกเขา) - he.
Linkit
- Thai-venäläinen sanakirja. Lisää L.N.
- th:คำสรรพนาม