Leopold Lenard | |
---|---|
slovenialainen Leopold Lenard | |
Syntymäaika | 2. marraskuuta 1879 |
Syntymäpaikka | Swibno Itävalta-Unkari (nykyisin Slovenia ) |
Kuolinpäivämäärä | 23. tammikuuta 1962 (82-vuotiaana) |
Kuoleman paikka | Belgrad , SFRY |
Kansalaisuus | Jugoslavian liittotasavalta |
Ammatti | kriitikko, slavisti, publicisti, kääntäjä, filosofi |
Leopold Lenard ( slov. . Leopold Lénard ; 2. marraskuuta 1879 , Itävalta - Unkari - 23. tammikuuta 1962 , Belgrad , Jugoslavian tasavalta ) - Jugoslavian slovenialainen kriitikko , slavisti , publicisti , kääntäjä , filosofi . Teologian tohtori (1908) ja filosofian tohtori (1916).
Hän opiskeli Innsbruckin yliopiston teologisessa tiedekunnassa ja sitten Krakovan Jagiellonian yliopiston filosofisessa tiedekunnassa .
Vuodesta 1908 hän asui Ljubljanassa , vuonna 1914 pappina Borovnitzissa, 1915-1918 pastorina ja ensimmäisen maailmansodan päätyttyä jonkin aikaa Mariborissa .
Wienissä vuonna 1908 hän puolusti väitöskirjansa teologiasta ja vuonna 1916 filosofiasta. Vuodesta 1921 hän asui Belgradissa .
Hän oli Puolan klubin perustaja. Luonut tieteellisiä yhteyksiä puolalaisiin slavisteihin Krakovassa.
Vuonna 1902 hän aloitti kirjallisen toiminnan publicistina. Kriittisten ja kirjallisuushistoriallisten artikkeleiden kirjoittaja. Hän edisti slaavilaisten kansojen yhtenäisyyden ja ystävyyden ajatuksia, tutki heidän historiaansa ja kulttuuriaan, erityisesti popularisoi ukrainalaisen kirjallisuuden klassikoiden työtä XIX lopun - XX vuosisadan alun (artikkelit " Olga Kobylyanska ", 1903; " Ivan Petrovich Kotlyarevsky ", 1904).
L. Lenardin käännöksessä novellit "Taistelu", "Aika", "Impromtu phantasie", "Hän ja hän" ja tarina "Maa" ("Piscalka" -lehti, 1905-1906; osittain sensuurin kielletty) O. Kobylyanskaya julkaisi.
I. Franko aloitti ensimmäisenä proosan kääntämisen Sloveniassa (tarinoita "The Kind Earn" // Mir, 1911, nro 11-12). Matkustellessaan Galiciassa ja Bukovinassa vuonna 1903 hän vieraili Lvovissa ja Tšernivtsissä .
1930-luvulla hän tutki Lusatian serbien runoutta . Käännetty puolasta ja venäjästä. Suoritti useita käännöksiä venäläisen kirjallisuuden teoksista.
Vuonna 1941 Gestapo pidätti hänet , mutta ystäviensä avulla hänet vapautettiin.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|