Upea (elokuva)

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 25.5.2021 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
uhmakas
Genre draama, historiallinen elokuva, elokuvasovitus
Tuottaja Anatoli Kabulov
Käsikirjoittaja
_
Grigory Maryanovsky perustuu T. Kaipbergenovin romaaniin
Operaattori Davron Abdullajev
Säveltäjä Rumil Vildanov
Elokuvayhtiö Uzbekistanin elokuva
Kesto 91 min.
Maa  Neuvostoliitto
Kieli Venäjän kieli
vuosi 1981
IMDb ID 0237493

Recalcitrant  on vuonna 1981 ilmestynyt Neuvostoliiton elokuva, jonka on ohjannut Anatoli Kabulov Uzbekfilm-studiossa .

Perustuu karakalpak-kirjailijan Tulepbergen Kaipbergenovin romaaniin "Karakalpakian tytär" .

Juoni

1925 Syrjäisessä Karakalpakstanin kylässä asuu kaunis Dzhumagul - nuori tyttö, paikallisen bain palvelijan tytär. Häntä odottaa jalkavaimon tavallinen kohtalo, ja sitten toivoton tarve. Mutta aika määräsi toisin - Neuvostoliiton hallitus tulee tänne, nyt Dzhumagul, hän voi valita oman kohtalonsa. Kylän asukkaat eivät heti luovu sokeasta uskosta, alistumisesta viekkaalle baille ja näennäisesti kaikkivaltialle Basmachille näissä osissa.

Ensinnäkin yritimme näyttää, kuinka vanhan ja uuden välisen kiivaan taistelun hankaluudet taittuivat tiettyjen ihmisten kohtaloihin, tutkiaksemme huolellisesti ja tarkasti sankariemme psykologiaa, heidän käyttäytymisensä motiiveja. Ja ehkä vaikein tehtävä oli tässä mielessä ennen Tamara Shakirovaa . Puolentoista tunnin ruutuajasta - ulkoisesti rauhallisella ja kiireettömällä juonenkehityksellä - hänen Dzhumagulinsa piti muuttua oikeutensa menettäneestä, alas joutuneesta naisesta, jonka kohtalo on nöyryytystä, katkeruutta ja yksitoikkoista, uuvuttavaa työtä, henkilöksi, joka suoriutui. nousi henkisesti ja rohkeasti taistelemaan uuden elämän puolesta.

- elokuvan Anatoli Kabulov ohjaaja [1]

Cast

Pääosissa:

Muut roolit:

Rooleja äänittivät:

Kirjallinen ja todellinen perusta

Elokuva perustuu kirjailija Tulepbergen Kaipbergenovin romaaniin "Karakalpakian tytär" , käsikirjoittaja Grigory Maryanovsky  on kirjoittanut romaanin venäjänkielisen käännöksen.

Romaani kirjoitettiin vuonna 1965, ja se julkaistiin ensimmäisen kerran venäjäksi Zvezda Vostoka -lehdessä vuonna 1968. Romaanista on kaksi käännöstä - V. Gerasimova [2] ja G. Maryanovsky [3] , kirjoittajan itsensä mukaan G. Maryanovskin käännös on V. Gerasimovan käännöstä onnistuneempi sekä sisällöltään että säilyvyyden puolesta kirjoittajan kerrontyyli. [neljä]

Romaani perustuu tositapahtumiin, romaanin pohjana oli T. Kaipbergenovin journalistinen essee "Rohkea askel", joka kirjoitettiin vuonna 1957 yhdestä ensimmäisistä karakalpakin komsomolin naisista - Zhumagul Seitovasta - päähenkilön prototyypistä. romaani Dzhumagul. [5] [6]

Elokuva ei kuitenkaan ole elokuvasovitus - romaanin toisen osan tapahtumat, jotka liittyvät päähenkilön elämän jo aikuisuuteen, nousivat valkokankaalle, hänen lapsuutensa ja nuoruutensa elokuvassa heijastuu vain muutamassa lyhyessä tekstissä. johdantojaksot, eivätkä elokuvan tekijät itse vaatineet kirjallisen perustan noudattamista:

Eeppistä proosateosta ei tietenkään voi majoittaa yhteen elokuvaan, vaan pyrimme välittämään katsojalle juonen pääaiheet.

- elokuvan Grigory Maryanovsky käsikirjoittaja // " Soviet Screen " No. 20, lokakuu 1981

Tapahtumien kuvauksen luonne romaanissa ja elokuvassa on niin silmiinpistävää - elokuvan tekijät, käytännössä vääristäen historiallisesti tarkan romaanin, loivat romanttisen kuvan ehdollisesta itämaasta (“ veri, pöly, lika, lämpö, hiki, kuivuus, nälkäiset kasvot poistetaan elokuvan aiheplastisesta tekstuurista. Ne muuttavat ja estetisoivat johdonmukaisesti sekä ympäristöä, jossa "Vastattelevan" hahmot esiintyvät, että ulkonäköään "), että Art-lehden kriitikko. of Cinema omisti erillisen artikkelin etsimään syitä elokuvan tekijöiden tällaiseen asemaan.

Historiallis-ajallinen, etno-arkipäiväinen, sosiopsykologinen uskottavuus (ja se on täysin romaanin luontainen) joko puuttuu elokuvasta kokonaan tai näkyy tuskin läpi painottamattomissa satunnaisissa yksityiskohdissa ... tässä elokuvassa on, katsotaanpa vähän yhteyttä todelliseen historiaan.

- Savitsky G. - Elokuva väittelee kirjan kanssa (Elokuva "Rebellious" perustuu T. Kaipbergenovin romaaniin "Karakalpakian tytär") // Art of Cinema , nro 9, 1982

Palkinnot

Elokuvan luomisesta vuonna 1983 Uzbekistanin SSR:n valtionpalkinto myönnettiin ohjaajalle Anatoli Kabulov , käsikirjoittaja Grigory Maryanovsky , kameramies Davron Abdullaev , säveltäjä Rumil Vildanov , näyttelijät Tamara Shakirova ja Saloope Allamuratova. [7]

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Anatoli Kabulov - Tamara Shakirova // Neuvostoliiton näyttö, nro 12, 1983
  2. Kaipbergenov, Tulepbergen - Karakalpakin tytär: romaani / Per. caracalpista. V. Gerasimova; Ill.: B. M. Kosulnikov. - Moskova: Neuvostoliiton kirjailija, 1968-1971.
  3. Kaipbergenov, Tulepbergen - Karakalpakian tytär: romaani / Käännös. caracalpista. G. Maryanovsky; Kuva: I. Urmanche. - Moskova: Izvestia, 1971. - 478 s.
  4. Puheviestintä ja deiksiksen ongelma eri järjestelmien kielillä / Satioldi Rakhimov. - Uzbekistanin SSR:n FAN:n kustantamo, 1989. - 88 s. - sivu 73
  5. Kozhikbaeva Ziyada Adilbaevna. - Taiteellinen essee modernissa karakalpak-kirjallisuudessa (1980-1990) : tiivistelmä dis. ... filologisten tieteiden kandidaatti: 10.01.02.- Nukus, 1998.- 18 s.
  6. Abdimuratov A. - Tulepbergen Kaipbergenovin journalismi: spesifisyys, aihe, genre ja tyylipiirteet. Cand. diss. - Taškent, 1997.
  7. Päivä toisensa jälkeen: kronikka Uzbekistanin kulttuurielämästä, 1917-1987. - 1987-302 s. - sivu 279

Kirjallisuus