Costantino Nigra Kreivi di Villa Castelnuovo | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Costantino Nigra Conte di Villa Castelnuovossa | |||||||||||||
Syntymäaika | 11. kesäkuuta 1828 | ||||||||||||
Syntymäpaikka | Villa Castelnuovo , Torinon maakunta | ||||||||||||
Kuolinpäivämäärä | 1. heinäkuuta 1907 (79-vuotias) | ||||||||||||
Kuoleman paikka | Rapallo | ||||||||||||
Kansalaisuus | Italian kuningaskunta | ||||||||||||
Ammatti | runoilija , filologi , poliitikko ja diplomaatti | ||||||||||||
Isä | Ludovico Nigra | ||||||||||||
Äiti | Catterina Revello | ||||||||||||
puoliso | Delfina Emma Emerenziana Vegezzi Ruscalla | ||||||||||||
Lapset | poika: Costantino Corrado Lionello | ||||||||||||
Palkinnot ja palkinnot |
|
||||||||||||
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Costantino Nigra Kreivi di Villa Castelnuovo ( italia: Costantino Nigra Conte di Villa Castelnuovo , 11. kesäkuuta 1828 , Villa Castelnuovo - 1. heinäkuuta 1907 , Rapallo) - italialainen runoilija , filologi , poliitikko ja diplomaatti .
Vuodesta 1851 lähtien - ulkoministeriön palveluksessa.
Vuodesta 1852 hän oli Sardinian kuningaskunnan ministerineuvoston puheenjohtajien Massimo d' Azeglion ja Camillo Benzo di Cavuran henkilökohtainen sihteeri . Seurasi viimeksi mainittua Pariisin konferenssissa 1856 ministerineuvoston puheenjohtajan kabinetin päällikkönä (vuodesta 1855 ).
Vuodesta 1856 - varakonsuli 1. luokka
Vuodesta 1858 - konsuli 1. luokka.
Vuodesta 1860 - täysivaltainen ministeri Pariisissa .
Vuonna 1861 hän oli eteläisten provinssien kuvernööri.
Vuodesta 1862 - ylimääräinen ja täysivaltainen suurlähettiläs Ranskassa ( Pariisi ).
Vuodet 1876-1881 - Venäjän valtakunnan ylimääräinen ja täysivaltainen suurlähettiläs ( Pietari ) .
Vuodet 1882–1884 - ylimääräinen ja täysivaltainen suurlähettiläs Isossa-Britanniassa ( Lontoo ).
Vuodet 1885–1889 - ylimääräinen ja täysivaltainen suurlähettiläs Itävallassa ( Wien ).
Vuodesta 1890 - Italian kuningaskunnan senaattori .
Nimi | Kuvaus | Ensimmäinen painos |
---|---|---|
I Canti popolari del Piemonte Piemonten kansanlauluja |
Tarina piemonten kansanlaulujen teksteistä transkriptioesimerkein. | Loescher, Torino , 1888 |
Il Natale Canavesessa Joulu Canavesessa |
Tekstit ja kommentit uskonnollisista esityksistä Valle Sacrossa | Roux, Torino, 1894 |
La Passione Canavesessa |
Tekstit ja kommentit uskonnollisista esityksistä Valle Sacrossa | Roux, Torino, 1895 |
Il Giudizio Universale Canavesessa | Tekstit ja kommentit uskonnollisista esityksistä Valle Sacrossa | Roux, Torino, 1896 |
Il Dialetto di Viverone |
Työskentele sanaston parissa . | Sekalaiset Ascoli, 1901 |
Fonetica del dialetto della Valle Soana Valle Soanan murteen fonetiikka |
Foneettinen tutkimus | Loescher, Torino, 1874 |
Eporediensia | Etymologinen tutkielma Ivrean kaupungin nimestä . | Società Storica Subalpina, 1900 |
Vocabolario Valdostano Valle d'Aostan kansan sanakirja |
Filologinen tutkimus. | 1897 |
La Rassegna di Novara Novara -näkymä |
Lyyrinen laulu, joka ylistää vuoden 1849 eeppistä. | Barbera, Rooma , 1875 |
Per le nozze di Alessandrina D'Azeglio con il marchese Ricci Alexandrina D'Azeglion häihin markiisi Riccin kanssa |
Epitalama Massimo d'Azeglion tyttären avioliiton yhteydessä. | Genova , 1852 |
In morte di Silvio Pellico Silvio Pellicon kuolemasta |
Sävellys italialaisen kouluttajan S. Pellicon muistoksi. | Gazzetta Popolo, Torino, 1854 |
Idillii_ _ |
Heijastuksia bukolisesta | Nuova Antologia, Rooma, 1893 |
Inni su Diana ed i Lavacri di Pallade Hymnit Dianalle ja Pallaksen pesulle. |
Callimachuksen runojen käännös Kyreneestä | Loescher, Torino, 1892 |
Saggio lessicale di basso latino curiale | kärki. Sociale, Pinerolo , 1920 | |
Glossae Hibernicae veteris codicis taurinensis | Loescher, Pariisi , 1869 | |
Ai compagni caduti in guerra Sodassa kuolleet toverit |
Elegia sodassa 1848-1849 kaatuneille Bersagliere-opiskelijoille. | 1849 |
All'Italia Koko Italia |
Isänmaallinen runous. | Gazzetta Popolo, Torino, 1907 |
Notizie storiche intorno al borgo di Santhià Historiallista tietoa tapahtumista St. Agathan kylässä |
Historiallinen tutkimus. | Vercelli , 1876 |
Le Comte de Cavour e la Comtesse de Circourt Count Cavour ja Countess Circourt |
Tarina | Roux, Torino, 1894 |
Huomautus etimologiche e lessicali | Tutkielma | UTC, Perugia , 1905 |
La Chioma di Berenice Berenicen voitto |
Kallimakoksen runon käännös Kyreneestä | Hoepli, Milano , 1891 |
L'idea del sostrato celtico ai canti epico-lirici romanzi Ajatus kelttiläisestä taustasta eeppisessä lyyrisessä romaanissa |
Etymologisia pohdintoja | Archivio Glottologico |
La Romanza di Tristano e Isotta Romaani Tristanista ja Iseultista |
Jakeessa kerrottu legenda | Tipografia Senato, Rooma, 1897 |
Le reliquie celtiche kelttiläinen jäänne |
Kuvitettu ja selostettu irlantilainen Saint Gallin käsikirjoitus . | Loescher, Torino, 1872 |
Ricordi Diplomatici (1870) Diplomaattiset muistelmat (1870) |
Tarina Ranskan ja Preussin välistä sotaa edeltäneistä tapahtumista 1870-1871 | Nuova Antologia, Rooma, 1895 |
Sulle origini e sulle ramificazioni della casa marchionale d'Ivrea in relazione a casa Savoia Ivrean Margravine House of d' Ivrean alkuperästä ja jälkeläisistä Savoyn talon yhteydessä . |
historiallinen tutkimus | Bovo & Baccolo, Saluzzo, 1900 |
Uno degli Edoardi Italiassa; favola o storia? Yksi Italian Edwardeista: satu vai todellisuus? |
Trakaatti Englannin kuninkaan Edwardin haudan löytämisestä. | Nuova Antologia, Rooma, 1901 |
Opas matkaopas le Valli dell'Orco, Soana ja Chiusella Opas Valle dell' Orcoon, Soanaan ja Chiusellaan |
Matkaopas | Casanova, Torino, 1869 |
L'Uomo selvaggio Villi mies |
Legendan tulkinta | Rivista Critica della letteratura Italiana, Anno 7, nro 1 |
Postille lessicali sarde Sardinian Lexical Notes |
Etymologisia pohdintoja | |
Il Codice Irlannin dell'Ambrosiana |
Kelttiläisestä kielestä . | Archivio Glottologico Italiano, 1878 , V osa |
Italian suurlähettiläät Venäjälle | |
---|---|
Italian kuningaskunta |
|
Italian tasavalta |
|