Izida Zinovjevna Novoseltseva | |
---|---|
Syntymäaika | 8. huhtikuuta 1922 |
Syntymäpaikka | Kharkov , Ukrainan SSR |
Kuolinpäivämäärä | 25. tammikuuta 2000 (77-vuotias) |
Kuoleman paikka | Moskova , Venäjä |
Kansalaisuus | Neuvostoliitto |
Ammatti | tulkki |
Vuosia luovuutta | 1950-1990 luvut |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
Izida Zinovievna Novoseltseva ( 8. huhtikuuta 1922 , Kharkov - 25. tammikuuta 2000 , Moskova ) - ukrainalaisen kirjallisuuden Neuvostoliiton kääntäjä . Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen [ 1] .
Hän valmistui Kharkovin yliopistosta (1945) ja Moskovan valtionyliopistosta. M.V. Lomonosov (1949).
Hän käänsi Juri Mushketikin romaanit Gaidamaki (1960), The Last Island (1972), Cruel Mercy (1977), White Shadow (1977), Pavlo Zagrebelnyn romaanit Heat (1965), Whisper (1969) ), "From the ikuisuuden näkökulma" (1972), "Roksolana" (toinen kirja, 1982), Vladimir Babljakin romaani "Kirsikkatarha" (1962), Jaroslav Galanin teoksia ("Valittu" 1958), J. Bash , A. Avramenko ja muut.
1980-luvulta lähtien hän asui miehensä, kriitikko Ivan Timofejevitš Kozlovin (1922-2000) kanssa Neuvostoliiton kirjailija ZhSK:ssa (talo nro 25 Krasnoarmeiskaja-kadulla ) [2] .
Bibliografisissa luetteloissa |
---|