Ozvanka | |
---|---|
Lähellä Seglitsyn kylää | |
Ominaista | |
Pituus | 13 km |
vesistö | |
Lähde | Svaretsin järvi |
• Korkeus | 82,6 m |
• Koordinaatit | 58°41′44″ s. sh. 28°45′34″ itäistä pituutta e. |
suuhun | Ktin järvi |
• Korkeus | 47,9 m |
• Koordinaatit | 58°42′41″ s. sh. 28°36′07″ itäistä pituutta e. |
Sijainti | |
vesijärjestelmä | Ktinjärvi → Ktinka → Janya → Plyussa → Narvan tekojärvi → Narva → Itämeri |
Maa | |
Alue | Pihkovan alue |
Alue | Plyusskyn alueella |
Koodi GWR :ssä | 01030000412102000027151 [1] |
Numero SCGN : ssä | 0316064 |
![]() ![]() |
Ozvanka - joki Venäjällä , virtaa Pihkovan alueen Plyusskyn alueen Lyadskaya volostin alueen läpi .
Joki lähtee Zagolov -järvestä , sieltä puroa pitkin Svaretskoe -järvelle , josta itse Ozvanka-joki virtaa. Kuivakaudella ylä- ja osittain keskijuoksulla veden virtaus väylää pitkin pysähtyy. Se virtaa Ktin -järveen . Joen pituus on 13 km [2] . Jokeen virtaa useita puroja, joista yksi on merkitty karttoihin Kamenny-jooksi. Ozvankalla on kyliä, jotka on jätetty pois asutusluettelosta: Polyanka ja Yarun sekä entiset kylät ja nyt traktaatit: Kharlamova Gora ja Zarechye.
Venäjän valtion vesirekisterin mukaan se kuuluu Itämeren altaan alueeseen , joen vesihuoltoosuus on Narva. Viittaa Narva-joen valuma-alueeseen (altaan venäläinen osa) [2] .
Osavaltion vesirekisterin kohdekoodi on 01030000412102000027151 [2] .
Maininta Jarunin kylässä virtaavasta joesta on eräässä asiakirjassa vuodelta 1612, mutta siellä sitä kutsuttiin erehdyksessä Janyaksi. Vuosien 1627-1629 kirjurikirjassa, joka on säilynyt tähän asti 1700-luvun luettelona, se mainitaan kahdesti. Kerran se on myös väärin, kuten "Zdolka" (todennäköisimmin sen nimi luettiin väärin aidon kirjurikirjan yhteydessä) ja toisen kerran - oikein, kuten Zvanka.
"Kaksi kolmasosaa Jarunkan kylästä joen varrella Zvankalla, ja kolmasosa kylästä lesken takana Maryan takana Dmitrievin vaimon Skobeltsynin takana ja Kostjantinovilla kaksi kolmasosaa: pihalla papu Akushko Andreev veljensä kanssa - appi, Gavrilk Filipovin kanssa, pelto kynnetty keskimaita puoli neljäsosaa puoli neljäsosaa, kyllä, kuusi neljäsosaa pudotusta, puoli neljäsosaa puoli ja puoli neljäsosaa puolet ja neljä neljäsosaa pellosta metsän peitossa, ja kahdessa samassa kaksikymmentä kopeikkoa heinää, kyntämätöntä mailin pituista metsää ja puolen mailin pituinen vopche lesken Maryan kanssa, elävässä ja tyhjässä obzhassa.
— [RGADA, F. 1209, op. 1, nro 800, l. 448]